経済におけるインフレーションの役割
The Role of Inflation in Economies
Inflation は市場の prices と monetary 供給に関連する重要な経済的な indicator です。過剰になると、exorbitant 価格の上昇が人々の purchasing power を減少させ、discretionary 支出に影響を与えます。
時には contraction を引き起こし、時には proliferation に繋がります。Inflation は通常、speculation や市場の volatility の増加によって引き起こされます。その悪影響は、国の sovereign 債務や fiscal 政策に現れます。
市場で deflation が発生すると、経済は stagnation または recession に陥る可能性があり、政府にとっては crisis となります。しかし、場合によっては、適切に制御され、incentives が提供されれば、inflation は健康的な equilibrium を作り出すことがあります。
これは世界中のすべての経済にとって重要な問題であり、その impact は goods、services、および revenue において明確に見られます。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
The Role of Inflation in EconomiesThe Role of Inflation in Economies - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3547
📈
|
ɪnˈfleɪʃən
noun
(インフレーション)
••••••
|
•••••• |
インフレーション
infurēshon
••••••
|
A general increase in prices and fall in the purchasing value of money.
••••••
|
Inflation reduces the purchasing power of money.
インフレーションは貨幣の購買力を低下させます。
••••••
|
インフレーションは貨幣の購買力を低下させます。
Infurēshon wa kahei no kōbai-ryoku o teika sasemasu.
••••••
|
price rise, cost increase
••••••
|
deflation, decrease
••••••
|
インフレーション = 物価上昇、購買力低下
••••••
|
|
#3548
💼
|
ˌiːkəˈnɒmɪk
adjective
(エコノミック)
••••••
|
•••••• |
経済的
keizaiteki
••••••
|
Relating to economics or the economy.
••••••
|
Economic growth is crucial for national prosperity.
経済成長は国家の繁栄にとって重要です。
••••••
|
経済成長は国家の繁栄にとって重要です。
Keizai seichou wa kokka no han ei ni totte juuyou desu
••••••
|
financial, fiscal
••••••
|
non-economic, unrelated
••••••
|
Keizai teki = Keep Eyes On The Economy; 経済のことを頭に入れておくイメージ
••••••
|
|
#3549
📊
|
ˈɪndɪkeɪtə
noun
(インディケーター)
••••••
|
•••••• |
指標
shihyō
••••••
|
A thing that indicates the state or level of something.
••••••
|
The unemployment rate is a key indicator of economic health.
失業率は経済の健康の重要な指標です。
••••••
|
失業率は経済の健康の重要な指標です。
Shitsugyō-ritsu wa keizai no kenkō no jūyō na shihyō desu.
••••••
|
signal, pointer
••••••
|
obscurity, uncertainty
••••••
|
指標 = 指示する、経済健康を示す指標のように。
••••••
|
|
#3550
💰
|
ˈpraɪsɪz
noun
(pureisesu)
••••••
|
•••••• |
価格
kakaku
••••••
|
The amount of money expected, required, or given in payment for something.
••••••
|
Rising prices are affecting consumer spending.
上昇する価格は消費者支出に影響を与えています。
••••••
|
上昇する価格は消費者支出に影響を与えています。
Jōshō suru kakaku wa shōhisha shishutsu ni eikyō o ataeteimasu.
••••••
|
cost, value
••••••
|
discounts, bargains
••••••
|
価格は商品を購入するために支払う金額です。
••••••
|
|
#3551
💵
|
ˈmʌnɪtəri
adjective
(モネタリー)
••••••
|
•••••• |
通貨の
tsūka no
••••••
|
Relating to money or currency.
••••••
|
The central bank controls monetary policy to stabilize the economy. |
中央銀行は経済を安定させるために通貨政策を管理しています。
Chūō ginkō wa keizai o antei saseru tame ni tsūka seisaku o kanri shiteimasu.
••••••
|
financial, fiscal
••••••
|
non-monetary, in-kind
••••••
|
通貨の = お金に関連
••••••
|
|
#3552
💸
|
ɪɡˈzɔːbɪtənt
adjective
(エクソービタント)
••••••
|
•••••• |
法外な、高額
hōgai na, kōgaku
••••••
|
Unreasonably high (of a price or amount charged).
••••••
|
The prices of the new smartphones are exorbitant.
新しいスマートフォンの価格は非常に高い。
••••••
|
新しいスマートフォンの価格は法外だ。
Atarashī sumātofon no kakaku wa hōgai da.
••••••
|
excessive, overpriced
••••••
|
reasonable, moderate
••••••
|
高額すぎるスマートフォンの価格
••••••
|
|
#3553
💪
|
ˈpɜːtʃəsɪŋ ˈpaʊər
noun
(purchasing power)
••••••
|
•••••• |
購買力
kōbairyoku
••••••
|
The financial ability of a person or entity to buy goods and services.
••••••
|
Inflation decreases the purchasing power of the currency.
インフレは通貨の購買力を減少させます。
••••••
|
インフレは通貨の購買力を減少させます。
Infure wa tsūka no kōbairyoku o genshō sasemasu.
••••••
|
buying power, spending ability
••••••
|
impoverishment, deprivation
••••••
|
購買力 = 買う力、強い買い手のよう
••••••
|
|
#3554
🎯
|
dɪˈskrɛʃəneri
adjective
(ディスクリショナリー)
••••••
|
•••••• |
裁量的
sairyou teki
••••••
|
Available for use at the discretion of the user; optional.
••••••
|
Discretionary spending is the money left over after essential expenses.
ディスクリショナリー支出は、必要な支出の後に残るお金です。
••••••
|
ディスクリショナリー支出は、必要な支出の後に残るお金です。
Disukureshonarī shishutsu wa, hitsuyō na shishutsu no ato ni nokoru okane desu.
••••••
|
optional, voluntary
••••••
|
mandatory, obligatory
••••••
|
裁量的 = 必要に応じて選択できる。
••••••
|
|
#3555
📉
|
kənˈtrækʃən
noun
(コントラクション)
••••••
|
•••••• |
収縮
shūshuku
••••••
|
The process of becoming smaller; a decrease in size or quantity.
••••••
|
The economic contraction resulted in a rise in unemployment. |
経済の収縮は失業率の上昇を招いた。
Keizai no shūshuku wa shitsugyō-ritsu no jōshō o manaita.
••••••
|
shrinkage, reduction
••••••
|
expansion, growth
••••••
|
風船が縮むとき、経済も収縮する
••••••
|
|
#3556
📈
|
prəˌlɪfəˈreɪʃən
noun
(プロリフェレーション)
••••••
|
•••••• |
増殖, 拡大
zōshoku, kakudai
••••••
|
Rapid increase in numbers; rapid reproduction or spread.
••••••
|
The proliferation of technology has greatly impacted all industries.
技術の普及はすべての産業に深い影響を与えました。
••••••
|
技術の普及はすべての産業に深い影響を与えました。
Gijutsu no fukyū wa subete no sangyō ni fukai eikyō o ataemashita.
••••••
|
spread, increase
••••••
|
reduction, decline
••••••
|
The rapid spread of technology impacts every industry.
••••••
|
|
#3557
🤔
|
ˌspɛkjʊˈleɪʃən
noun
(スペキュレーション)
••••••
|
•••••• |
推測
suizoku
••••••
|
The forming of a theory or conjecture without firm evidence.
••••••
|
Speculation about the economy's future is rife among experts.
経済の未来に関する推測は専門家の間で広く行われています。
••••••
|
経済の未来に関する推測は専門家の間で広く行われています。
Keizai no mirai ni kansuru suizoku wa senmonka no aida de hiroku okonawareteimasu.
••••••
|
conjecture, guess
••••••
|
certainty, fact
••••••
|
推測は確かな証拠なしで理論を立てることです。
••••••
|
|
#3558
🎢
|
ˌvɒləˈtɪləti
noun
(ボラティリティ)
••••••
|
•••••• |
ボラティリティ
boratiriti
••••••
|
Liability to change rapidly and unpredictably, especially for the worse.
••••••
|
The stock market is known for its volatility, with prices changing rapidly.
株式市場はそのボラティリティで知られており、価格は急速に変動します。
••••••
|
株式市場はそのボラティリティで知られており、価格は急速に変動します。
Kabushiki shijō wa sono boratiriti de shirarete ori, kakaku wa kyūsoku ni hendō shimasu.
••••••
|
instability, fluctuation
••••••
|
stability, consistency
••••••
|
ボラティリティ: 変動する市場を思い描く。
••••••
|
|
#3559
👑
|
ˈsɒvrɪn
adjective
(ソブリン)
••••••
|
•••••• |
主権の, 最高の
shuken no, saikou no
••••••
|
Possessing supreme or ultimate power; independent.
••••••
|
The sovereign government has control over its currency. |
主権政府は自国の通貨を管理している。
Shuken seifu wa jikoku no tsūka o kanri shite iru.
••••••
|
supreme, autonomous
••••••
|
subordinate, dependent
••••••
|
主権の(sovereign)は、すべてを支配する王のようなもの。
••••••
|
|
#3560
💳
|
dɛt
noun
(デット)
••••••
|
•••••• |
借金
shakkin
••••••
|
A sum of money that is owed or due.
••••••
|
High levels of debt can lead to a financial crisis.
高い負債レベルは、金融危機を引き起こす可能性があります。
••••••
|
高い負債レベルは、金融危機を引き起こす可能性があります。
Takai fusai reberu wa, kin'yū kiki o hikiokosu kanōsei ga arimasu.
••••••
|
liability, obligation
••••••
|
credit, surplus
••••••
|
借金は借りたお金、必ず返さなければならない。
••••••
|
|
#3561
📊
|
ˈfɪskəl
adjective
(フィスカル)
••••••
|
•••••• |
財政の
zaisei no
••••••
|
Relating to government revenue, especially taxes.
••••••
|
The fiscal policy of the government influences inflation. |
政府の財政政策はインフレに影響を与えます。
seifu no zaisei seisaku wa infure ni eikyō o ataemasu.
••••••
|
budgetary, monetary
••••••
|
non-financial, irrelevant
••••••
|
財政 = 政府のお金管理
••••••
|
|
#3562
📉
|
dɪˈfleɪʃən
noun
(デフレーション)
••••••
|
•••••• |
デフレーション
defureeshon
••••••
|
Reduction of the general level of prices in an economy.
••••••
|
Deflation often leads to decreased consumer spending.
デフレーションはしばしば消費者の支出を減少させる。
••••••
|
デフレーションはしばしば消費者の支出を減少させる。
defureeshon wa shohisha no shishutsu o genshousaseru
••••••
|
decrease, contraction
••••••
|
inflation, price rise
••••••
|
Mnemonic: DeFuReeShon = Decrease Bukka no Geraku; デフレーション is the price level falling across the economy; imagine a price tag dropping alongside the kanji 下落
••••••
|
|
#3563
⏸️
|
stæɡˈneɪʃən
noun
(スタグネーション)
••••••
|
•••••• |
停滞
teitai
••••••
|
A period of little or no growth in an economy.
••••••
|
Economic stagnation leads to a lack of growth in the job market. |
経済的な停滞は、労働市場での成長の欠如を引き起こします。
Keizaiteki na teitai wa, roudou shijou de no seichou no ketsujo wo hikiokoshimasu.
••••••
|
inactivity, stasis
••••••
|
progress, advancement
••••••
|
Japanese: 経済が進まない時、停滞が起きます。
••••••
|
|
#3564
📉
|
rɪˈsɛʃən
noun
(リセッション)
••••••
|
•••••• |
不況, 縮小
fukyō, shukushō
••••••
|
A period of temporary economic decline during which trade and industrial activity are reduced.
••••••
|
The economy is experiencing a recession due to external factors.
経済は外的要因によりリセッションを経験しています。
••••••
|
経済は外的要因によりリセッションを経験しています。
Keizai wa gaiteki yōin ni yori risesshon o keiken shiteimasu.
••••••
|
downturn, decline
••••••
|
growth, recovery
••••••
|
不況は経済活動を縮小させる。
••••••
|
|
#3565
⚠️
|
ˈkraɪsɪs
noun
(クライシス)
••••••
|
•••••• |
危機
kiki
••••••
|
A time of intense difficulty, trouble, or danger.
••••••
|
The financial crisis affected global markets.
金融危機は世界の市場に影響を与えた。
••••••
|
金融危機は世界の市場に影響を与えた。
kinyu kiki wa sekai no ichiba ni eikyo o ataeta
••••••
|
disaster, emergency
••••••
|
stability, solution
••••••
|
KIKI the cat on the cliff says Keep It in check to survive 危機
••••••
|
|
#3566
⚖️
|
ˌikwɪˈlɪbrɪəm
noun
(イクイリブリアム)
••••••
|
•••••• |
均衡
kinkou
••••••
|
A state in which opposing forces or influences are balanced.
••••••
|
Achieving economic equilibrium is essential for long-term stability. |
経済の均衡を達成することは、長期的な安定性にとって不可欠です。
Keizai no kinkou o tassei suru koto wa, chōkiteki na antei-sei ni totte fukaketsu desu.
••••••
|
balance, harmony
••••••
|
imbalance, disruption
••••••
|
均衡(きんこう)はバランスを意味し、経済や日常生活の安定を象徴しています。
••••••
|
|
#3567
🎁
|
ɪnˈsɛntɪvz
noun
(インセンティブズ)
••••••
|
•••••• |
インセンティブ
insentibu
••••••
|
Things that motivate or encourage one to do something.
••••••
|
Tax incentives are used to encourage investment in renewable energy. |
税制上のインセンティブは再生可能エネルギーへの投資を促進するために使用されます。
Zeiseijou no insentibu wa saisei kanō enerugī e no tōshi o sokushin suru tame ni shiyō saremasu.
••••••
|
motivation, stimulus
••••••
|
deterrent, disincentive
••••••
|
No •••••• |
|
#3568
🌍
|
ɪˈkɒnəmiːz
noun
(エコノミーズ)
••••••
|
•••••• |
経済
keizai
••••••
|
The wealth and resources of a country or region.
••••••
|
Emerging economies have been growing rapidly over the past decade.
新興経済は過去10年間で急速に成長しています。
••••••
|
新興経済は過去10年間で急速に成長しています。
Shinko keizai wa kako 10 nenkan de kyusoku ni seicho shiteimasu.
••••••
|
financial systems, markets
••••••
|
recessions, depressions
••••••
|
経済を理解するために国や地域の富を考えましょう。
••••••
|
|
#3569
💥
|
ˈɪmpækt
noun
(インパクト)
••••••
|
•••••• |
影響
eikyō
••••••
|
The action of one object coming forcibly into contact with another; a marked effect or influence.
••••••
|
The impact of climate change can be seen in rising sea levels. |
気候変動の影響は海面の上昇で見ることができます。
Kikō hendō no eikyō wa kaimen no jōshō de miru koto ga dekimasu.
••••••
|
effect, consequence
••••••
|
inaction, indifference
••••••
|
影響が出る瞬間を感じ取って、それがインパクトを与えたことを理解します。
••••••
|
|
#3570
📦
|
ɡʊdz
noun
(グッズ)
••••••
|
•••••• |
商品
shouhin
••••••
|
Merchandise or possessions; things that are bought and sold.
••••••
|
The company produces high-quality goods for export.
その会社は輸出向けの高品質な商品を生産している。
••••••
|
その会社は輸出向けの高品質な商品を生産している。
sono kaisha wa yushutsu muke no kouhinshitsu na shouhin o seisanshiteiru
••••••
|
products, merchandise
••••••
|
services, intangibles
••••••
|
Goods to remember: GOODS = 商品; picture a shop sign that reads GOODS with 商品 written underneath as shouhin
••••••
|
|
#3571
🤝
|
ˈsɜːvɪsɪz
noun
(sābisu)
••••••
|
•••••• |
サービス
sābisu
••••••
|
The action of helping or doing work for someone.
••••••
|
Services in the healthcare industry are essential for well-being. |
医療業界のサービスは、福祉に不可欠です。
Iryō gyōkai no sābisu wa, fukushi ni fukaketsu desu.
••••••
|
assistance, help
••••••
|
goods, products
••••••
|
サービスは他の人のための助けの行為です。
••••••
|
|
#3572
💰
|
ˈrɛvənuː
noun
(レヴェニュー)
••••••
|
•••••• |
収益
shūeki
••••••
|
Income, especially when of a company or organization.
••••••
|
The company's revenue grew by 10% this year.
会社の収益は今年10%増加しました。
••••••
|
会社の収益は今年10%増加しました。
Kaisha no shūeki wa kotoshi 10% zōka shimashita.
••••••
|
income, earnings
••••••
|
loss, deficit
••••••
|
収益は会社の成功を示す指標です。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!