目をこすっていますか?ダメージが起きています!
Are You Rubbing Your Eyes? Damage Is Happening!
睡眠から目覚めた後、少し exhausted と感じるとき、理由がある場合もない場合もありますが、私たちは目を irritate します。目がかゆいと、自然にこすってしまいます。医師によると、目をこすると目に lubrication が生じ、これは目の well-being にとって beneficial です。同時に、この動作は stimulation を与えることで精神的ストレスを軽減し、正常な heartbeat を保つのに役立ちます。しかし、何事もやりすぎは良くありません。これは目をこする場合にも applicable です。過度の scrubbing は、さまざまな重大な損傷を引き起こす可能性があります。どんな損傷でしょうか?見てみましょう!
目のクマ:目を何度もこすると、目の周りに血液が固まり始めます。目の周囲の pigmentation、つまり私たちがよく悩まされる dark circles は、睡眠不足だけでなく、目をこする habit によっても引き起こされます。目を繰り返しこすると、目の周りの capillaries が壊れてしまいます。これは、目の下の細い血管が損傷することで起こります。それだけでなく、白目部分に sudden 赤い血管が浮き出るのも同じ原因です。
角膜の損傷:手で目を強くこすりすぎると、外部的なダメージを与えるだけでなく、最も大きな損傷は目の vision にあります。過度の目のこすりは角膜の形状を変化させ、keratoconus と呼ばれる眼の問題を引き起こします。これは通常、debris やほこりが目に入ったときに起こりやすいです。それによって生じる itchiness や灼熱感をすぐに和らげるために、目をこする習慣がついてしまいます。これにより角膜の fragility が増し、photosensitivity につながります。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Are You Rubbing Your Eyes? Damage Is Happening!Are You Rubbing Your Eyes? Damage Is Happening! - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#47
😴
|
/ɪɡˈzɔː.stɪd/
adjective
(エグゾーステッド)
••••••
|
•••••• |
疲れ果てた
tsukare hateta
••••••
|
Extremely tired; having no energy left.
••••••
|
Feeling exhausted after waking up is common.
フィーリング エグゾーステッド アフター ウェイキング アップ イズ コモン
••••••
|
目が覚めた後に疲れ果てたと感じるのはよくあることです。
me ga sameta ato ni tsukare hateta to kanjiru no wa yoku aru koto desu
••••••
|
tired, fatigued, drained, weary, worn out, depleted
••••••
|
energetic, refreshed, invigorated, revitalized, rejuvenated, vigorous
••••••
|
'Exhausted' means 'tsukare hateta' — you’re totally worn out after everything.
••••••
|
|
#48
😤
|
/ˈɪr.ɪ.teɪt/
verb
(イリテート)
••••••
|
•••••• |
イライラさせる
iraira saseru
••••••
|
To make someone annoyed or angry; to cause discomfort or inflammation.
••••••
|
Rubbing your eyes can irritate them.
目をこすると、それが刺激になることがあります。
••••••
|
目をこすると、それが刺激になることがあります。
Me o kosuru to, sore ga shigeki ni naru koto ga arimasu.
••••••
|
annoy, vex, aggravate, inflame, provoke, bother
••••••
|
soothe, calm, pacify, comfort, relieve, mollify
••••••
|
イライラさせる(iraira saseru)と英語のirritateは似ている!
••••••
|
|
#49
💧
|
/ˌluː.brɪˈkeɪ.ʃən/
noun
(ルブリケーション)
••••••
|
•••••• |
潤滑
junkatsu
••••••
|
The action of applying a substance to reduce friction between surfaces in mutual contact.
••••••
|
Lubrication of the eyes is essential for well-being. |
目の潤滑は健康にとって重要です。
Me no junkatsu wa kenkō ni totte jūyō desu.
••••••
|
moistening, oiling, greasing, wetting, smoothening, slicking
••••••
|
dryness, friction, roughness, abrasion, grinding, chafing
••••••
|
潤滑で物事が滑らかに動く、機械でオイルが必要なように。
••••••
|
|
#50
🌟
|
/ˈwelˌbiː.ɪŋ/
noun
(ウェルビーイング)
••••••
|
•••••• |
幸福
kōfuku
••••••
|
The state of being comfortable, healthy, or happy.
••••••
|
Eye lubrication is crucial for overall well-being. |
目の潤滑は全体的な幸福にとって非常に重要です。
Me no junsu katsu wa zentaiteki na kōfuku ni totte hijō ni jūyōdesu.
••••••
|
welfare, health, happiness, comfort, prosperity, flourishing
••••••
|
illness, misery, suffering, distress, hardship, affliction
••••••
|
幸福: 自分を大切にして、幸せに生きよう。
••••••
|
|
#51
✅
|
/ˌben.ɪˈfɪʃ.əl/
adjective
(ベネフィシャル)
••••••
|
•••••• |
有益な
yuueki na
••••••
|
Resulting in good; favorable or advantageous.
••••••
|
Eye rubbing can be beneficial in moderation.
アイ ラビング キャン ビー ベネフィシャル イン モデレーション
••••••
|
目をこすることは適度であれば有益です。
me o kosuru koto wa tekido de areba yuueki desu
••••••
|
helpful, advantageous, useful, favorable, good, positive
••••••
|
harmful, detrimental, damaging, adverse, negative, disadvantageous
••••••
|
Beneficial → 有益な (yuueki na) — think of ‘useful’ benefit!
••••••
|
|
#52
⚡
|
/ˌstɪm.jəˈleɪ.ʃən/
noun
(シミュレーション)
••••••
|
•••••• |
刺激
shigeki
••••••
|
The action of arousing interest, enthusiasm, or excitement.
••••••
|
Stimulation reduces stress and aids relaxation. |
刺激はストレスを減らし、リラックスを助けます。
Shigeki wa sutoresu wo herashi, rirakkusu wo tasukemasu.
••••••
|
arousal, excitation, activation, encouragement, motivation, provocation
••••••
|
inactivity, suppression, inhibition, sedation, calming, quieting
••••••
|
刺激 – 興奮や関心を引き起こす行動。
••••••
|
|
#53
💓
|
/ˈhɑːt.biːt/
noun
(ハートビート)
••••••
|
•••••• |
心拍
shinpaku
••••••
|
A pulsation of the heart, especially as perceptible to the touch or audible with a stethoscope.
••••••
|
Rubbing the eyes helps normalize the heartbeat. |
目をこすることで心拍を正常に戻すのに役立ちます。
Me wo kosuru koto de shinpaku wo seijou ni modosu no ni yakudachimasu.
••••••
|
pulse, rhythm, palpitation, beat, throbbing, pulsation
••••••
|
stillness, stoppage, arrest, cessation, halt, pause
••••••
|
心拍はあなたの胸で感じる鼓動です。
••••••
|
|
#54
📋
|
/ˈæp.lɪ.kə.bəl/
adjective
(アプリカブル)
••••••
|
•••••• |
適用可能
tekiyō kanō
••••••
|
Relevant or appropriate in a particular situation.
••••••
|
This rule is applicable to eye care too.
このルールは目のケアにも適用されます。
••••••
|
このルールは目のケアにも適用されます。
Kono rūru wa me no kea ni mo tekiyō saremasu.
••••••
|
relevant, appropriate, suitable, fitting, pertinent, related
••••••
|
irrelevant, unrelated, inappropriate, unsuitable, inapplicable, immaterial
••••••
|
Remember '適用可能' (tekiyō kanō) is used when something can be applied or is relevant in a specific situation.
••••••
|
|
#55
🧽
|
/skrʌb/
verb
(esukurabu)
••••••
|
•••••• |
こする
kosuru
••••••
|
To rub hard so as to clean, typically with a brush and water.
••••••
|
Excessive scrubbing of the eyes is harmful.
目をこすることは過剰で有害です。
••••••
|
目をこすることは過剰で有害です。
Me o kosuru koto wa kajou de yuugai desu.
••••••
|
rub, clean, wash, brush, abrade, scour
••••••
|
cleanse, polish, gentle wash, soft clean, light touch, caress
••••••
|
目をこすりすぎて目に悪影響を与えることを想像し、優しくこすることを思い出させます。
••••••
|
|
#56
🎨
|
/ˌpɪɡ.menˈteɪ.ʃən/
noun
(ピグメンテーション)
••••••
|
•••••• |
ピグメンテーション
pigmentation
••••••
|
The natural coloring of animal or plant tissue.
••••••
|
Excessive rubbing can cause pigmentation issues. |
過度の摩擦はピグメンテーションの問題を引き起こす可能性があります。
Kadō no masatsu wa pigumenteshon no mondai o hikiokosu kanōsei ga arimasu.
••••••
|
coloring, discoloration, staining, darkening, marking, tinting
••••••
|
paleness, bleaching, whitening, fading, lightening, decoloring
••••••
|
ピグメンテーションは、英語と同じように使われる言葉で、自然な色付けを意味します。
••••••
|
|
#57
🔄
|
/ˈhæb.ɪt/
noun
(ハビット)
••••••
|
•••••• |
習慣
shūkan
••••••
|
A settled or regular tendency or practice, especially one that is hard to give up.
••••••
|
Eye rubbing is a harmful habit. |
目をこすることは有害な習慣です。
Me o kosuru koto wa yūgaina shūkan desu.
••••••
|
custom, practice, routine, tendency, pattern, behavior
••••••
|
disinclination, aversion, irregularity, novelty, exception, rarity
••••••
|
Japanese '習慣' (shūkan) means 'habit'.
••••••
|
|
#58
🩸
|
/kəˈpɪl.ər.iz/
noun
(kapirarii)
••••••
|
•••••• |
毛細血管
mōsaiketsukan
••••••
|
Any of the fine branching blood vessels that form a network between the arterioles and venules.
••••••
|
Broken capillaries cause dark circles.
壊れた毛細血管は暗い輪を引き起こす。
••••••
|
壊れた毛細血管は暗い輪を引き起こす。
Kowareta mōsaiketsukan wa kurai wa o hikiokosu.
••••••
|
blood vessels, microvessels, small vessels, fine vessels, tiny tubes, vascular network
••••••
|
arteries, veins, major vessels, large vessels, main channels, trunk vessels
••••••
|
毛細血管 - 動脈と静脈をつなぐ小さな血管。
••••••
|
|
#59
👁️
|
/ˈvɪʒ.ən/
noun
(ビジョン)
••••••
|
•••••• |
視力
shiryoku
••••••
|
The faculty or state of being able to see.
••••••
|
Excessive rubbing can damage vision. |
過度のこすりつけは視力を損なう可能性があります。
Kado no kosuritsuke wa shiryoku o sokonau kanousei ga arimasu.
••••••
|
sight, eyesight, visual perception, seeing, observation, view
••••••
|
blindness, obscurity, darkness, sightlessness, visual impairment, unseeing
••••••
|
Visionと視力はどちらも見る力を意味します。
••••••
|
|
#60
🔍
|
/frəˈdʒɪl.ɪ.ti/
noun
(フラジリティ)
••••••
|
•••••• |
もろさ
morosa
••••••
|
The quality of being fragile; delicateness.
••••••
|
The cornea's fragility increases with rubbing.
コルネアのフラジリティはこすることで増加する。
••••••
|
角膜のもろさはこすることで増加します。
kakumaku no morosa wa kosuru koto de zouka shimasu
••••••
|
delicacy, brittleness, weakness, frailty, vulnerability, breakability
••••••
|
strength, durability, robustness, toughness, resilience, sturdiness
••••••
|
Morosa means fragility — think of 'moro' as 'more fragile'.
••••••
|
|
#61
☀️
|
/ˌfəʊ.təʊ.sen.sɪˈtɪv.ɪ.ti/
noun
(フォトセンシティビティ)
••••••
|
•••••• |
光感受性
kou kanshusei
••••••
|
Sensitivity to light, especially abnormal sensitivity that may cause discomfort or damage.
••••••
|
Overrubbing can increase photosensitivity. |
過度の摩擦は光感受性を増加させる可能性があります。
Kadō no masatsu wa kō kanshusei o zōka saseru kanōsei ga arimasu.
••••••
|
light sensitivity, photo-allergy, solar sensitivity, bright light intolerance, luminous sensitivity, optical hypersensitivity
••••••
|
resistance to light, light tolerance, photo-resistance, luminous immunity, brightness tolerance, optical insensitivity
••••••
|
光(hikari)が敏感に感じるように、写真でも光を感じます。
••••••
|
|
#62
🗑️
|
/ˈdeb.riː/
noun
(デブリ)
••••••
|
•••••• |
破片
happan
••••••
|
Scattered pieces of waste or remains.
••••••
|
Debris in the eyes causes irritation. |
目に破片が入ると、刺激を引き起こします。
Me ni happan ga hairu to, shigeki o hikiokoshimasu.
••••••
|
waste, rubbish, fragments, remains, scraps, particles
••••••
|
cleanliness, purity, wholeness, intactness, completeness, orderliness
••••••
|
破片を拾うことで、道を清掃する。
••••••
|
|
#63
😣
|
/ˈɪtʃ.i.nəs/
noun
(イッチネス)
••••••
|
•••••• |
かゆみ
kayumi
••••••
|
The quality or condition of feeling an irritating sensation on the skin that causes a desire to scratch.
••••••
|
Eye itchiness often leads to rubbing. |
目のかゆみはしばしば擦る原因となります。
Me no kayumi wa shibashiba kosuru gen'in to narimasu.
••••••
|
irritation, scratching sensation, prickly feeling, tickling, tingling, discomfort
••••••
|
comfort, relief, soothing, smoothness, calmness, ease
••••••
|
かゆみ - かゆいときにかくのが理想。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!