モバイルアプリが生産性を向上させる方法
How Mobile Apps Improve Productivity
現代において、mobile apps は私たちの仕事の効率を augmenting するうえで重要な役割を果たしています。テクノロジーは今、日常の活動を automate し、時間を節約し productivity を高めています。
Coherent な計画と適切なアプリの使用によって、仕事はより efficient になります。さまざまな versatile アプリを使用することで、仕事を synchronize し、情報を consolidate できます。
多くのアプリは私たちの dexterous なパフォーマンスを向上させ、意思決定のスピードを expedite します。Comprehensive なデータ分析によって、仕事の質を bolster することが可能です。
したがって、mobile apps は今や imperative です。それらは仕事のスピードを上げるだけでなく、interoperability を高め、seamless な作業の機会を提供します。このようにして、私たちはより proficient になり、自分のスキルを optimize することができます。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
How Mobile Apps Improve ProductivityHow Mobile Apps Improve Productivity - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#2032
📈
|
/ɔːɡˈment/
verb
(オーグメント)
••••••
|
•••••• |
増加
zōka
••••••
|
To increase or make greater in size, extent, or quantity; to enhance or improve.
••••••
|
The new technology will augment productivity in industries.
新しい技術は業界の生産性を向上させます。
••••••
|
新しい技術は業界の生産性を向上させます。
Atarashī gijutsu wa gyōkai no seisansei o kōjō sasenmasu.
••••••
|
enhance, amplify, expand, increase, boost
••••••
|
diminish, decrease, reduce, lessen, shrink
••••••
|
増加は新技術で生産性を上げるようなことです。
••••••
|
|
#2033
🤖
|
/ˈɔː.tə.meɪt/
verb
(オートメイト)
••••••
|
•••••• |
自動化する
jidōka suru
••••••
|
To make a process or system operate automatically by means of machines or computers.
••••••
|
Many companies automate their processes to save time. |
多くの企業は時間を節約するためにプロセスを自動化しています。
Ōku no kigyō wa jikan o setsuyaku suru tame ni purosesu o jidōka shiteimasu.
••••••
|
mechanize, systematize, robotize, computerize
••••••
|
manual, traditional, hand-operated
••••••
|
自動化する = 自 (self) + 動 (motion) + 化 (change)
••••••
|
|
#2034
⚡
|
/ˌprɒd.ʌkˈtɪv.ɪ.ti/
noun
(プロダクティビティ)
••••••
|
•••••• |
生産性
seisansei
••••••
|
The effectiveness of productive effort, especially in industry, as measured in terms of the rate of output per unit of input.
••••••
|
Increasing productivity is crucial for business success. |
生産性の向上は、ビジネスの成功にとって重要です。
Seisansei no koujou wa, bijinesu no seikou ni totte juuyou desu.
••••••
|
efficiency, output, performance, effectiveness
••••••
|
inefficiency, unproductivity, stagnation
••••••
|
生産性を上げて、ビジネスを成功させる。
••••••
|
|
#2035
🧩
|
/kəʊˈhɪə.rənt/
adjective
(コヒーレント)
••••••
|
•••••• |
一貫性のある
ikkannsei no aru
••••••
|
Logical and consistent; forming a unified whole; clear and easy to understand.
••••••
|
His speech was clear and coherent.
彼のスピーチは明確で一貫していました。
••••••
|
彼のスピーチは明確で一貫していました。
Kare no supīchi wa meikaku de ikkan shite imashita.
••••••
|
logical, consistent, unified, rational
••••••
|
incoherent, illogical, disjointed
••••••
|
一貫性 (ikkannsei) は一貫したアイデアの流れのように、すべてが自然に繋がることです。
••••••
|
|
#2036
🎯
|
/ɪˈfɪʃ.ənt/
adjective
(エフィシエント)
••••••
|
•••••• |
効率的
kōritsutekī
••••••
|
Working in a well-organized way; achieving maximum productivity with minimum wasted effort or expense.
••••••
|
This software is highly efficient in managing tasks.
このソフトウェアはタスク管理に非常に効率的です。
••••••
|
このソフトウェアはタスク管理に非常に効率的です。
Kono sofutowea wa tasuku kanri ni hijō ni kōritsuteki desu.
••••••
|
effective, proficient, productive, competent
••••••
|
inefficient, wasteful, ineffective
••••••
|
効率的 (無駄なく最高の結果を出す方法)。
••••••
|
|
#2037
🔧
|
/ˈvɜː.sə.taɪl/
adjective
(バースタイル)
••••••
|
•••••• |
多才
tasai
••••••
|
Able to adapt or be adapted to many different functions or activities; having many uses or applications.
••••••
|
He is a versatile musician who can play multiple instruments.
彼は多才な音楽家で、複数の楽器を演奏できます。
••••••
|
彼は多才な音楽家で、複数の楽器を演奏できます。
Kare wa tasai na ongakuka de, fukusū no gakki o ensō dekimasu.
••••••
|
adaptable, flexible, resourceful, multifaceted
••••••
|
rigid, limited, inflexible
••••••
|
Tasai = versatile, like being able to play many instruments.
••••••
|
|
#2038
⚙️
|
/ˈsɪŋ.krə.naɪz/
verb
(シンクロナイズ)
••••••
|
•••••• |
同期する
dōki suru
••••••
|
To coordinate or cause to occur at the same time; to adjust things to work together in unison.
••••••
|
The app helps synchronize all devices in real-time. |
アプリはすべてのデバイスをリアルタイムで同期するのに役立ちます。
Apuri wa subete no debaisu o riaru taimu de dōki suru no ni yakudachimasu.
••••••
|
coordinate, harmonize, align, match
••••••
|
mismatch, desynchronize, disrupt
••••••
|
同期する = リアルタイムでデバイスを同期
••••••
|
|
#2039
📊
|
/kənˈsɒl.ɪ.deɪt/
verb
(コンソリデート)
••••••
|
•••••• |
統合する
tōgō suru
••••••
|
To combine things into a single more effective or coherent whole; to strengthen or reinforce.
••••••
|
The company plans to consolidate its market position. |
会社は市場での地位を強化する予定です。
Kaisha wa shijō de no chii o kyōka suru yotei desu.
••••••
|
strengthen, merge, unify, combine
••••••
|
weaken, separate, disperse
••••••
|
統合するとは、すべてを強化して一つにまとめることです。
••••••
|
|
#2040
🎪
|
/ˈdek.stər.əs/
adjective
(デクステラス)
••••••
|
•••••• |
器用
kiyō
••••••
|
Showing or having skill, especially with the hands; mentally adroit and skillful.
••••••
|
A dexterous programmer can write complex codes effortlessly.
デクステラスなプログラマーは複雑なコードを楽々と書けます。
••••••
|
器用なプログラマーは複雑なコードを楽々と書けます。
Kiyō na puroguramā wa fukuzatsu na kōdo o rakuraku to kakemasu.
••••••
|
skillful, adept, agile, proficient
••••••
|
clumsy, inept, awkward
••••••
|
器用 (kiyō) means skillful, just like a dexterous programmer.
••••••
|
|
#2041
🚀
|
/ˈek.spɪ.daɪt/
verb
(エクスペダイト)
••••••
|
•••••• |
加速する
kasoku suru
••••••
|
To make an action or process happen sooner or be accomplished more quickly.
••••••
|
The government took measures to expedite the approval process. |
政府は承認プロセスを加速するための措置を講じた。
Seifu wa shōnin purosesu o kasoku suru tame no sochi o kōjita.
••••••
|
accelerate, hasten, facilitate, speed up
••••••
|
delay, hinder, procrastinate
••••••
|
電車のスピードを上げるように進める
••••••
|
|
#2042
📋
|
/ˌkɒm.prɪˈhen.sɪv/
adjective
(kômpri'hensiv)
••••••
|
•••••• |
包括的
hōkatsuteki
••••••
|
Complete and including everything that is necessary; covering completely or broadly.
••••••
|
The report provides a comprehensive analysis of the issue.
レポートはその問題に関する包括的な分析を提供します。
••••••
|
レポートはその問題に関する包括的な分析を提供します。
Repōto wa sono mondai ni kansuru hōkatsuteki na bunseki o teikyō shimasu.
••••••
|
exhaustive, inclusive, all-encompassing, thorough
••••••
|
narrow, limited, incomplete
••••••
|
Hōkatsuteki (Comprehensive)、問題を広範囲にカバーするような感じ。
••••••
|
|
#2043
💪
|
/ˈbəʊl.stər/
verb
(ボルスター)
••••••
|
•••••• |
強化する
kyouka suru
••••••
|
To support or strengthen; to prop up or reinforce.
••••••
|
The new policy will bolster economic growth. |
新しい政策は経済成長を強化します。
Atarashī seisaku wa keizai seichō o kyōka shimasu.
••••••
|
strengthen, reinforce, support, boost
••••••
|
undermine, weaken, diminish
••••••
|
Japanese '強化' means to strengthen, just like bolstering.
••••••
|
|
#2044
❗
|
/ɪmˈper.ə.tɪv/
adjective
(インペラティブ)
••••••
|
•••••• |
命令形
meireikei
••••••
|
Of vital importance; crucial; giving or expressing a command.
••••••
|
It is imperative to address the climate crisis immediately.
気候危機に直ちに対処することがインペラティブです。
••••••
|
気候危機に直ちに対処することがインペラティブです。
Kikō kiki ni tadachini taisho suru koto ga imperatibu desu.
••••••
|
essential, crucial, mandatory, vital
••••••
|
optional, unimportant, trivial
••••••
|
Japanese '命令形' (meireikei) is the form used for giving commands, which aligns with the meaning of 'imperative'.
••••••
|
|
#2045
🔗
|
/ˌɪn.təˌɒp.ər.əˈbɪl.ə.ti/
noun
(インターロパビリティ)
••••••
|
•••••• |
相互運用性
sōgo un'yō-sei
••••••
|
The ability of computer systems or software to exchange and make use of information.
••••••
|
The interoperability of various systems enhances efficiency.
さまざまなシステムの相互運用性が効率を向上させます。
••••••
|
さまざまなシステムの相互運用性が効率を向上させます。
Samazama na shisutemu no sōgo un'yō-sei ga kōritsu o kōjō sasemasu.
••••••
|
compatibility, integration, coordination
••••••
|
incompatibility, segregation, disconnection
••••••
|
相互運用性は、異なるシステム同士が協力することです。
••••••
|
|
#2046
🌊
|
/ˈsiːm.ləs/
adjective
(sīmlēs)
••••••
|
•••••• |
シームレス
shīmusuresu
••••••
|
Smooth and continuous, with no apparent gaps or spaces between one part and the next.
••••••
|
The transition to remote work was seamless.
リモートワークへの移行はシームレスでした。
••••••
|
リモートワークへの移行はシームレスでした。
Rimōto wākue no ikō wa shīmusuresu deshita.
••••••
|
effortless, smooth, uninterrupted, flowing
••••••
|
disjointed, fragmented, incoherent
••••••
|
シームレスな移行は完璧に行われた。
••••••
|
|
#2047
🎖️
|
/prəˈfɪʃ.ənt/
adjective
(プロフィシェント)
••••••
|
•••••• |
熟練した
jukurenshita
••••••
|
Competent or skilled in doing or using something; having great knowledge or experience.
••••••
|
She is highly proficient in multiple languages.
彼女は多言語に非常に熟練しています。
••••••
|
彼女は多言語に非常に熟練しています。
Kanojo wa tagengo ni hijō ni jukuren shite imasu.
••••••
|
skilled, adept, competent, expert
••••••
|
inept, unskilled, incompetent
••••••
|
Proficient in Japanese means '熟練した', which also means skilled or competent.
••••••
|
|
#2048
🔧
|
/ˈɒp.tɪ.maɪz/
verb
(オプティマイズ)
••••••
|
•••••• |
最適化する
saitekika suru
••••••
|
To make the best or most effective use of a situation, opportunity, or resource.
••••••
|
The company is working to optimize its supply chain. |
会社はサプライチェーンの最適化に取り組んでいます。
Kaisha wa sapuraichēn no saitekika ni torikundeimasu.
••••••
|
enhance, maximize, improve, refine
••••••
|
neglect, mismanage, diminish
••••••
|
最適化するとは、すべてを最高に活用することです。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!