ストレスレベルを下げるための時間管理
Time Management for Reducing Stress Levels
time management が欠けていると、生活は disarray に陥り、仕事は徐々に stress を生み出します。仕事の efficiency を高めるためには、procrastination を避け、meticulous な計画を立てる必要があります。多くの人は、余分な時間をかけて働くことが良いことだと思っていますが、成功は exorbitant な時間を費やすことでは得られません。代わりに、仕事は compartmentalized するべきです。scrutiny と foresight があれば、時間を適切に活用できます。
もし誰かが rigorous な計画で働くなら、stress は alleviated され、仕事はすぐに culminate します。adherence と punctuality により、仕事の repercussions は積極的になります。
したがって、時間を streamline し、計画的に進めることで、仕事は簡単になり、私たちのメンタルヘルスも revitalize されます。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Time Management for Reducing Stress LevelsTime Management for Reducing Stress Levels - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3778
⏰
|
/taɪm ˈmæn.ɪdʒ.mənt/
noun
(taimu manejimento)
••••••
|
•••••• |
時間管理
jikan kanri
••••••
|
The practice of organizing and planning how to divide your time between specific activities to increase productivity and efficiency.
••••••
|
Effective time management enhances productivity. |
効果的な時間管理は生産性を高めます。
Kouka teki na jikan kanri wa seisanshi wo takamemasu.
••••••
|
scheduling, productivity, organization
••••••
|
mismanagement, inefficiency, disorder
••••••
|
時間管理は、日々の計画と効率的な時間の使い方に役立ちます。
••••••
|
|
#3779
🌪️
|
/ˌdɪs.əˈreɪ/
noun
(ディスアレー)
••••••
|
•••••• |
混乱
konran
••••••
|
A state of disorganization or untidiness; confusion or disorder.
••••••
|
His desk was in complete disarray. |
彼の机は完全に混乱していました。
Kare no tsukue wa kanzen ni konran shiteimashita.
••••••
|
chaos, disorder, confusion
••••••
|
order, organization, harmony
••••••
|
混乱 - 混 (kon) +乱 (ran) - 物事が乱れたとき、それは混乱である。
••••••
|
|
#3780
😰
|
/stres/
noun/verb
(ストレス)
••••••
|
•••••• |
ストレス
sutoresu
••••••
|
A state of mental or emotional strain or tension resulting from adverse or demanding circumstances.
••••••
|
Meditation helps in reducing stress. |
瞑想はストレスを軽減するのに役立ちます。
Meisō wa sutoresu o keigen suru no ni yakudachimasu.
••••••
|
anxiety, tension, pressure
••••••
|
relaxation, calmness, ease
••••••
|
ストレスを減らすために瞑想を試してみましょう。
••••••
|
|
#3781
⚡
|
/ɪˈfɪʃ.ən.si/
noun
(エフィシエンシー)
••••••
|
•••••• |
効率
kōritsu
••••••
|
The state or quality of being efficient; competency in performance.
••••••
|
Energy efficiency reduces electricity bills.
エネルギー効率は電気代を削減します。
••••••
|
エネルギー効率は電気代を削減します。
Enerugī kōritsu wa denki dai o sakugen shimasu.
••••••
|
effectiveness, productivity, competence
••••••
|
inefficiency, wastefulness, incompetence
••••••
|
効率を高めることで、仕事を効率的に終わらせることができます。
••••••
|
|
#3782
⏳
|
/prəˌkræs.tɪˈneɪ.ʃən/
noun
(プロクラステイネーション)
••••••
|
•••••• |
先延ばし
sakinobashi
••••••
|
The action of delaying or postponing something.
••••••
|
Procrastination can hinder success. |
先延ばしは成功を妨げる可能性がある。
Sakinobashi wa seikō o samatageru kanōsei ga aru.
••••••
|
delay, hesitation, postponement
••••••
|
promptness, action, efficiency
••••••
|
先延ばしの習慣を取り入れず、成功をつかむために今すぐ行動しよう。
••••••
|
|
#3783
🔍
|
/məˈtɪk.jə.ləs/
adjective
(メティキュラス)
••••••
|
•••••• |
細心の注意
saishin no chūi
••••••
|
Showing great attention to detail; very careful and precise.
••••••
|
She is meticulous about her work.
彼女は自分の仕事に非常に注意深いです。
••••••
|
彼女は自分の仕事に非常に注意深いです。
Kanojo wa jibun no shigoto ni hijō ni chūi-bukai desu.
••••••
|
precise, thorough, detail-oriented
••••••
|
careless, reckless, negligent
••••••
|
Japanese: 細心の注意 — 何事も詳細に気を配る態度、まさに meticulous です。
••••••
|
|
#3784
💸
|
/ɪɡˈzɔː.bɪ.tənt/
adjective
(エクソービタント)
••••••
|
•••••• |
法外な
hōgaina
••••••
|
Unreasonably high; excessive.
••••••
|
The hotel charges exorbitant prices. |
そのホテルは法外な価格を請求している。
Sono hoteru wa hōgaina kakaku o seikyū shite iru.
••••••
|
excessive, overpriced, outrageous
••••••
|
reasonable, moderate, affordable
••••••
|
‘法外な’はホテルでの法外な料金と関連付けて覚えよう。
••••••
|
|
#3785
📦
|
/ˌkɒm.pɑːtˈmen.təl.aɪz/
verb
(コンパートメンタライズ)
••••••
|
•••••• |
分類する
bunruisuru
••••••
|
To divide into sections or categories; to separate into distinct parts.
••••••
|
He tends to compartmentalize his emotions.
彼は感情を区分けする傾向がある。
••••••
|
彼は感情を区分けする傾向がある。
Kare wa kanjou o kubun ke suru keikou ga aru.
••••••
|
categorize, divide, organize
••••••
|
merge, integrate, unify
••••••
|
感情をフォルダに分けるように‘分類する’を覚えておきましょう。
••••••
|
|
#3786
🔎
|
/ˈskruː.tɪ.ni/
noun
(スクルティニー)
••••••
|
•••••• |
精査
sukurutinii
••••••
|
Critical observation or examination; close and careful study.
••••••
|
The contract is under strict scrutiny.
その契約は厳密に精査されている。
••••••
|
その契約は厳密に精査されている。
sonokeiyakuwagengenmitsuniseisasareteiru
••••••
|
inspection, examination, analysis
••••••
|
neglect, superficiality, oversight
••••••
|
See Sa, SeiSa: close inspection in two languages; SeI Sa せいさ is the Japanese for fine examination, imagine a magnifying glass inspecting every clause
••••••
|
|
#3787
🔮
|
/ˈfɔː.saɪt/
noun
(フォーサイト)
••••••
|
•••••• |
先見の明
senken no mei
••••••
|
The ability to predict or plan for the future; prudent concern for the future.
••••••
|
Good foresight is essential for success.
良いフォーサイトは成功に欠かせない。
••••••
|
成功のためには良い先見の明が不可欠です。
Seikō no tame ni wa yoi senken no mei ga fukaketsu desu.
••••••
|
vision, planning, anticipation
••••••
|
shortsightedness, impulsiveness, carelessness
••••••
|
先見の明は、未来の準備をするために必要な予測能力です。
••••••
|
|
#3788
💪
|
/ˈrɪɡ.ər.əs/
adjective
(リゴラス)
••••••
|
•••••• |
厳格
genkaku
••••••
|
Extremely thorough and careful; demanding exact conformity to rules.
••••••
|
The training program is extremely rigorous.
トレーニングプログラムは非常に厳格です。
••••••
|
トレーニングプログラムは非常に厳格です。
Torēningu puroguramu wa hijō ni genkaku desu.
••••••
|
strict, precise, thorough
••••••
|
lenient, careless, relaxed
••••••
|
厳格な訓練は、厳格なルールに従うことを意味します。
••••••
|
|
#3789
🤗
|
/əˈliː.vi.eɪt/
verb
(アリヴィエイト)
••••••
|
•••••• |
和らげる
yawarakageru
••••••
|
To make something less intense or severe; to relieve or reduce.
••••••
|
Meditation can help alleviate stress.
瞑想はストレスを和らげるのに役立ちます。
••••••
|
瞑想はストレスを和らげるのに役立ちます。
Meisou wa sutoresu o yawarakageru no ni yakudachimasu.
••••••
|
relieve, ease, mitigate
••••••
|
aggravate, intensify, exacerbate
••••••
|
Meditation helps to 'yawarakageru' (alleviate) stress.
••••••
|
|
#3790
🎯
|
/ˈkʌl.mɪ.neɪt/
verb
(カルミネイト)
••••••
|
•••••• |
最高潮に達する
karumineito
••••••
|
To reach the highest point or final stage; to result in.
••••••
|
The negotiations culminated in an agreement.
ザ ネゴシエーションズ カルミネイテッド イン アン アグリーメント
••••••
|
交渉は合意に達した。
koushou wa goui ni tasshita
••••••
|
conclude, peak, result
••••••
|
begin, initiate, commence
••••••
|
Calm mine eight さいこうへ reach のイメージで culminate を覚える memory aid
••••••
|
|
#3791
🤝
|
/ədˈhɪə.rəns/
noun
(アデヒアランス)
••••••
|
•••••• |
遵守
junshu
••••••
|
The practice of following or keeping to a rule, standard, or belief.
••••••
|
Adherence to rules is crucial in any organization.
規則を遵守することは、どの組織においても重要です。
••••••
|
規則を遵守することは、どの組織においても重要です。
kisoku o junshu suru koto wa dono soshiki ni oite mo juuyou desu
••••••
|
compliance, obedience, devotion
••••••
|
defiance, disobedience, neglect
••••••
|
AdHere to Rules = アデヒアランス, Junshu fidelity
••••••
|
|
#3792
⏰
|
/ˌpʌŋk.tʃuˈæl.ə.ti/
noun
(pankuchuariti)
••••••
|
•••••• |
時間厳守
jikan genshu
••••••
|
The quality or habit of being on time; arriving or occurring at the scheduled time.
••••••
|
His punctuality at work is commendable.
彼の仕事における時間厳守は称賛に値する。
••••••
|
彼の仕事における時間厳守は称賛に値する。
Kare no shigoto ni okeru jikan genshu wa shōsan ni ataisuru.
••••••
|
promptness, timeliness, regularity
••••••
|
tardiness, delay, lateness
••••••
|
時間厳守を守ることで、時間を尊重することを示します。
••••••
|
|
#3793
🔄
|
/ˌriː.pəˈkʌʃ.ən/
noun
(リパーカッション)
••••••
|
•••••• |
余波
yoha
••••••
|
An unintended consequence occurring some time after an event or action.
••••••
|
The new policy had serious repercussions.
新しい政策には深刻な余波がありました。
••••••
|
新しい政策には深刻な余波があった。
atarashii seisaku ni wa shinkoku na yoha ga arimashita.
••••••
|
consequence, outcome, effect
••••••
|
cause, source, origin
••••••
|
Re + percussion -> 余波 yoha, the echo after the hit
••••••
|
|
#3794
⚡
|
/ˈstriːm.laɪn/
verb
(sutorimurain)
••••••
|
•••••• |
簡素化
kansoka
••••••
|
To make something more efficient by simplifying or eliminating unnecessary steps.
••••••
|
The company is streamlining its processes.
会社はプロセスを簡素化しています。
••••••
|
会社はプロセスを簡素化しています。
Kaisha wa purosesu o kansoka shiteimasu.
••••••
|
simplify, optimize, modernize
••••••
|
complicate, hinder, obstruct
••••••
|
Streamline = 簡素化, 会社はプロセスを簡素化しています。
••••••
|
|
#3795
🌱
|
/ˌriːˈvaɪ.təl.aɪz/
verb
(リバイタライズ)
••••••
|
•••••• |
再生する
saisei suru
••••••
|
To give new life and vitality to something; to restore to a former state.
••••••
|
The government plans to revitalize the economy.
政府は経済を再生する計画を立てている。
••••••
|
政府は経済を再生する計画を立てている。
Seifu wa keizai o saisei suru keikaku o tatete iru.
••••••
|
rejuvenate, restore, energize
••••••
|
deplete, weaken, exhaust
••••••
|
再生する = 失われた命を取り戻す、まるで経済を復活させるように!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!