ストーリーを通じて語彙を学ぶ - BPSC
Learn Vocabulary Through Stories - BPSC
バングラデシュのindependent constitutional body、BPSCは、民主政府におけるeligible candidatesのrecruitmentとselectionを行っています。それは1972年4月8日にestablishedされ、BCSexaminationsを通じて26のcadresにappointmentsを提供します。assessment processは、Preliminary、Written、およびViva Voceの3つの段階に分かれています。
委員会のchairpersonとmembersは、大統領によってappointedされます。それは単に採用を処理するだけでなく、eligibilityの決定、昇進、転任、そしてdisciplinary adviceにも関与します。
このinstitutionは、民主主義におけるgovernance efficiencyとneutralityを確保するために働いています。merit-based recruitmentとtransparencyを通じて、国家のadministrative frameworkを強化します。BPSCは公共サービスimprovementsとeffective governanceの達成においてpivotal roleを果たしています。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Learn Vocabulary Through Stories - BPSCLearn Vocabulary Through Stories - BPSC - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#287
🆓
|
ˌɪn.dɪˈpen.dənt
adjective
(インディペンデント)
••••••
|
•••••• |
独立
dokuritsu
••••••
|
Not depending on another for livelihood or subsistence; free from outside control; not subject to another's authority.
••••••
|
An independent institution ensures transparency in governance. |
独立した機関は、ガバナンスの透明性を保証します。
Dokuritsu shita kikan wa, gabanansu no tōmeisei o hoshō shimasu.
••••••
|
autonomous, sovereign, free, self-governing, self-reliant, uncontrolled
••••••
|
dependent, subordinate, controlled, subject, reliant, governed
••••••
|
Independent and 独立 in Japanese – 独立
••••••
|
|
#288
📜
|
ˌkɒn.stɪˈtjuː.ʃən.əl
adjective
(コンスティチューショナル)
••••••
|
•••••• |
憲法に関する
kenpou ni kansuru
••••••
|
Relating to an established set of principles governing a state; in accordance with a political constitution.
••••••
|
Constitutional reforms ensure fairness in the system.
憲法改革はシステム内で公正を確保します。
••••••
|
憲法改革はシステム内で公正を確保します。
Kenpou kaikaku wa shisutemu nai de kousei o kakuho shimasu.
••••••
|
legal, chartered, lawful, legitimate, statutory, authorized
••••••
|
unconstitutional, illegal, unlawful, illegitimate, unauthorized, invalid
••••••
|
憲法に関するは、憲法に関連しています。
••••••
|
|
#289
✅
|
ˈel.ɪ.dʒə.bəl
adjective
(エリジブル)
••••••
|
•••••• |
資格がある
shikaku ga aru
••••••
|
Having the right to do or obtain something through satisfaction of the appropriate conditions.
••••••
|
Only eligible candidates are considered for appointments. |
資格のある候補者のみが任命のために考慮されます。
Shikaku no aru kōhosha nomi ga ninmei no tame ni kōryo saremasu.
••••••
|
qualified, suitable, entitled, fit, worthy, competent
••••••
|
ineligible, unsuitable, unqualified, unfit, unworthy, incompetent
••••••
|
資格がある - 条件をクリアしたら、あなたのチャンスが待っている!
••••••
|
|
#290
👥
|
ˈkæn.dɪ.deɪts
noun
(カンディデイツ)
••••••
|
•••••• |
候補者
kouhosha
••••••
|
A person who applies for a job or is nominated for election; someone being considered for a position.
••••••
|
Candidates undergo a rigorous selection process. |
候補者は厳格な選考プロセスを経ます。
Kōhosha wa genkaku na senkō purosesu o emasu.
••••••
|
applicants, nominees, contenders, aspirants, hopefuls, prospects
••••••
|
non-applicants, non-contenders, excludees, rejectees, disqualified, ineligible
••••••
|
候補者 (kouhosha) は選ばれるために候補として立つ人たち。
••••••
|
|
#291
🔍
|
rɪˈkruːt.mənt
noun
(リクルートメント)
••••••
|
•••••• |
採用
saiyō
••••••
|
The action of finding new people to join an organization or support a cause.
••••••
|
Recruitment strengthens the workforce. |
採用は労働力を強化します。
Saiyō wa rōdōryoku o kyōka shimasu.
••••••
|
hiring, enrollment, selection, engagement, appointment, employment
••••••
|
dismissal, retrenchment, firing, discharge, layoff, termination
••••••
|
採用 = 人を採るという行動、会社に新しい力を加える。
••••••
|
|
#292
🎯
|
sɪˈlek.ʃən
noun
(セレクション)
••••••
|
•••••• |
選択
sentaku
••••••
|
The action or fact of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable.
••••••
|
The selection process is based on merit.
選考プロセスは実力に基づいています。
••••••
|
選考プロセスは実力に基づいています。
Senko purosesu wa jitsuryoku ni motozuiteimasu.
••••••
|
choice, shortlisting, picking, choosing, election, appointment
••••••
|
rejection, exclusion, elimination, dismissal, refusal, denial
••••••
|
選択は慎重に、最良を選んで。
••••••
|
|
#293
🏛️
|
ɪˈstæb.lɪʃt
verb
(エスタブリッシュト)
••••••
|
•••••• |
設立された
setsuritsusareta
••••••
|
Set up on a firm or permanent basis; having existed for a long time and therefore recognized.
••••••
|
BPSC was established in 1972. |
BPSCは1972年に設立されました。
BPSC wa 1972-nen ni setsuritsu saremashita.
••••••
|
founded, created, instituted, formed, set up, built
••••••
|
dismantled, abolished, destroyed, dissolved, eliminated, closed
••••••
|
設立された = すべてがしっかりと定まっている。
••••••
|
|
#294
📝
|
ɪɡˌzæm.ɪˈneɪ.ʃənz
noun
(エグザミネーションズ)
••••••
|
•••••• |
試験
shiken
••••••
|
A detailed inspection or investigation; a formal test of a person's knowledge or proficiency.
••••••
|
BPSC conducts rigorous examinations.
BPSCは厳格な試験を実施します。
••••••
|
BPSCは厳格な試験を実施します。
BPSC wa gengaku na shiken o jisshi shimasu.
••••••
|
tests, assessments, evaluations, inspections, reviews, analyses
••••••
|
exemptions, passes, approvals, acceptances, waivers, dispensations
••••••
|
試験の準備はしっかりして、成功を目指しましょう!
••••••
|
|
#295
👔
|
ˈkɑː.dərz
noun
(ケイダーズ)
••••••
|
•••••• |
カド
kado
••••••
|
A small group of people specially trained for a particular purpose or profession; a group of activists in a communist or other political organization.
••••••
|
There are 26 cadres under BPSC.
BPSCの下に26人のカドがいます。
••••••
|
BPSCの下に26人のカドがいます。
BPSC no shita ni 26nin no kado ga imasu.
••••••
|
groups, divisions, units, corps, teams, squads
••••••
|
individual, unit, single, lone, solitary, separate
••••••
|
カド = 特別に訓練された小さなグループ
••••••
|
|
#296
📋
|
əˈpɔɪnt.mənts
noun
(アポイントメント)
••••••
|
•••••• |
任命
ninmei
••••••
|
An arrangement to meet someone at a particular time and place; the action of assigning a job or role to someone.
••••••
|
Government appointments follow meritocracy.
政府の任命は功績に基づいて行われる。
••••••
|
政府の任命は功績に基づいて行われる。
Seifu no ninmei wa kōseki ni motozuite okonawareru.
••••••
|
placements, designations, assignments, positions, postings, jobs
••••••
|
dismissals, terminations, removals, discharges, layoffs, firings
••••••
|
Ninmei (appointments) is how roles are assigned based on merit, just like the official ‘ninmei’ in government.
••••••
|
|
#297
📊
|
əˈses.mənt
noun
(アセスメント)
••••••
|
•••••• |
評価
hyouka
••••••
|
The evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone or something.
••••••
|
The assessment process ensures fairness. |
評価プロセスは公平性を確保します。
Hyouka purosesu wa kouheisei wo kakuho shimasu.
••••••
|
evaluation, review, appraisal, analysis, examination, judgment
••••••
|
neglect, guesswork, assumption, ignorance, oversight, disregard
••••••
|
評価は英語のassessmentにあたる言葉です。
••••••
|
|
#298
⚙️
|
ˈprəʊ.ses
noun
(プロセス)
••••••
|
•••••• |
プロセス
purosesu
••••••
|
A series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
••••••
|
Recruitment involves a three-stage process.
リクルートには三段階のプロセスが含まれています。
••••••
|
リクルートには三段階のプロセスが含まれています。
Rikurūto ni wa sandankai no purosesu ga fukumarete imasu.
••••••
|
procedure, method, system, technique, approach, way
••••••
|
stagnation, disruption, chaos, disorder, confusion, halt
••••••
|
プロセス = 目標に到達するためのステップの繰り返し
••••••
|
|
#299
🚀
|
prɪˈlɪm.ɪ.nər.i
adjective
(プリリミナリー)
••••••
|
•••••• |
予備的
yobiteki
••••••
|
Denoting an action or event preceding or done in preparation for something fuller or more important.
••••••
|
Preliminary exams filter eligible candidates.
予備試験は適格な候補者を選別します。
••••••
|
予備試験は適格な候補者を選別します。
Yobi shiken wa tekikaku na kouhosha o senbetsu shimasu.
••••••
|
initial, introductory, preparatory, opening, first, primary
••••••
|
final, conclusive, ultimate, definitive, last, closing
••••••
|
予備的というのは、大切なことの前に行う準備作業を意味します。
••••••
|
|
#300
🗣️
|
ˈvaɪ.və ˈvəʊs
noun
(ビヴァ・ヴォーチェ)
••••••
|
•••••• |
口頭試験
kōtō shiken
••••••
|
An oral examination, typically for an academic qualification.
••••••
|
Viva Voce tests communication skills.
Viva Voce テストはコミュニケーションスキルを評価します。
••••••
|
Viva Voce テストはコミュニケーションスキルを評価します。
Viva Voce tesuto wa komyunikēshon sukiru o hyōka shimasu.
••••••
|
oral examination, interview, verbal test, spoken test, face-to-face assessment, oral quiz
••••••
|
written, non-verbal, silent, mute, paper-based, textual
••••••
|
Viva Voce = 口頭試験、話すことで評価!
••••••
|
|
#301
🪑
|
ˈtʃeə.pɜː.sən
noun
(チェアパーソン)
••••••
|
•••••• |
議長
gichou
••••••
|
A person who is in charge of a meeting or organization; the presiding officer of a committee, board, or organization.
••••••
|
The chairperson ensures procedural integrity. |
議長は手続きの整合性を確保します。
Gichou wa tetsuzuki no seigō-sei o kakuho shimasu.
••••••
|
leader, head, president, director, chief, moderator
••••••
|
member, participant, follower, subordinate, assistant, deputy
••••••
|
In Japanese, '議長' means the head of a meeting, similar to the role of a chairperson.
••••••
|
|
#302
👥
|
ˈmem.bərz
noun
(メンバーズ)
••••••
|
•••••• |
メンバー
menbā
••••••
|
A person, animal, or plant belonging to a particular group; an individual belonging to a group such as a society or team.
••••••
|
Members collaborate to finalize recruitment decisions. |
メンバーは採用決定を完了するために協力します。
Menbā wa saiyō kettei o kanryō suru tame ni kyōryoku shimasu.
••••••
|
participants, contributors, associates, colleagues, partners, affiliates
••••••
|
leaders, observers, outsiders, non-members, strangers, excluded
••••••
|
日本語の 'メンバー' は英語の 'members' と同じ意味です。
••••••
|
|
#303
✋
|
əˈpɔɪn.tɪd
verb
(アポインテッド)
••••••
|
•••••• |
任命された
ninmei sareta
••••••
|
Assign a job or role to someone; designate someone to a position.
••••••
|
Appointed officials carry significant responsibilities.
任命された職員は重要な責任を負います。
••••••
|
任命された職員は重要な責任を負います。
Ninmei sareta shokuin wa jūyō na sekinin o oimasu.
••••••
|
assigned, designated, nominated, selected, chosen, commissioned
••••••
|
removed, dismissed, discharged, fired, terminated, relieved
••••••
|
Japanese '任命された' sounds like 'nin-mei sareta', meaning appointed
••••••
|
|
#304
🎯
|
ˌel.ɪ.dʒəˈbɪl.ə.ti
noun
(エリジビリティ)
••••••
|
•••••• |
適格性
tekikakusei
••••••
|
The state of having the right to do or obtain something through satisfaction of the appropriate conditions.
••••••
|
Eligibility criteria maintain fairness.
適格基準は公平性を維持します。
••••••
|
適格基準は公平性を維持します。
Tekikaku kijun wa kouheisei o iji shimasu.
••••••
|
qualification, suitability, entitlement, fitness, competency, worthiness
••••••
|
ineligibility, unsuitability, disqualification, unfitness, incompetency, unworthiness
••••••
|
適格性は条件を満たすことで得られる権利です。
••••••
|
|
#305
🏛️
|
ˌɪn.stɪˈtjuː.ʃən
noun
(インスティチューション)
••••••
|
•••••• |
機関
kikan
••••••
|
An organization founded and united for a specific purpose; an established law, practice, or custom.
••••••
|
Institutions play a crucial role in governance.
インスティチューションはガバナンスにおいて重要な役割を果たしています。
••••••
|
機関はガバナンスにおいて重要な役割を果たしています。
Kikan wa gabanansu ni oite jūyōna yakuwari o hatashiteimasu.
••••••
|
organization, establishment, foundation, body, agency, entity
••••••
|
individual, entity, person, dissolution, breakdown, destruction
••••••
|
機関は社会における法律や規範を支える基盤のようなものです。
••••••
|
|
#306
⚖️
|
ˈɡʌv.ən.əns
noun
(ガバナンス)
••••••
|
•••••• |
ガバナンス
gabanansu
••••••
|
The action or manner of governing; the conduct of the policy, actions, and affairs of a state, organization, or people.
••••••
|
Effective governance ensures sustainable development. |
効果的なガバナンスは持続可能な開発を確保します。
Kōkateki na gabanansu wa jizoku kanō na kaihatsu o kakuho shimasu.
••••••
|
administration, leadership, management, control, rule, direction
••••••
|
disorder, mismanagement, chaos, anarchy, neglect, abandonment
••••••
|
In Japanese, 'ガバナンス' helps ensure sustainability in development.
••••••
|
|
#307
⚡
|
ɪˈfɪʃ.ən.si
noun
(エフィシェンシー)
••••••
|
•••••• |
効率
kōritsu
••••••
|
The state or quality of being efficient; achievement of maximum productivity with minimum wasted effort or expense.
••••••
|
Efficiency enhances resource utilization. |
効率は資源の利用を向上させます。
Kōritsu wa shigen no riyō o kōjō sasemasu.
••••••
|
productivity, effectiveness, competence, capability, proficiency, performance
••••••
|
inefficiency, wastefulness, incompetence, sluggishness, slowness, inadequacy
••••••
|
効率的に動けば、無駄なく早く終わる!
••••••
|
|
#308
⚖️
|
njuːˈtræl.ə.ti
noun
(ニュートラリティ)
••••••
|
•••••• |
中立
chūritsu
••••••
|
The state of not supporting or helping either side in a conflict, disagreement, etc.; impartiality.
••••••
|
Neutrality fosters trust in decision-making. |
中立は意思決定において信頼を育みます。
Chūritsu wa ishikettei ni oite shinrai o hagukumimasu.
••••••
|
impartiality, fairness, objectivity, balance, detachment, non-alignment
••••••
|
bias, prejudice, partiality, favoritism, discrimination, unfairness
••••••
|
中立はどちらにも偏らず、公正に判断を下すこと。
••••••
|
|
#309
🏆
|
ˈmer.ɪt beɪst
adjective
(メリットベースド)
••••••
|
•••••• |
実力主義
jitsuryoku shugi
••••••
|
Based on or determined by individual merit, ability, or achievement rather than other factors.
••••••
|
Merit-based recruitment strengthens the workforce.
メリットベースの採用は労働力を強化します。
••••••
|
実力主義の採用は労働力を強化します。
Jitsuryoku shugi no saiyō wa rōdōryoku o kyōka shimasu.
••••••
|
performance-oriented, capability-driven, skill-based, competency-focused, ability-centered, talent-driven
••••••
|
favoritism, nepotism, bias-based, prejudiced, unfair, discriminatory
••••••
|
実力主義 (Jitsuryoku shugi) means merit-based, reminding you of recruitment based on personal ability.
••••••
|
|
#310
🔍
|
trænˈspær.ən.si
noun
(トランスペアレンシー)
••••••
|
•••••• |
透明性
toumeisei
••••••
|
The quality of being easy to perceive or detect; openness, accountability, and honesty in governance or operations.
••••••
|
Transparency fosters trust in governance.
透明性はガバナンスにおける信頼を促進します。
••••••
|
透明性はガバナンスにおける信頼を促進します。
Toumeisei wa gabanasu ni okeru shinrai o sokushin shimasu.
••••••
|
clarity, openness, honesty, accountability, visibility, disclosure
••••••
|
opaceness, ambiguity, secrecy, concealment, opacity, obscurity
••••••
|
Transparency is like a clear window that lets you see everything inside.
••••••
|
|
#311
📋
|
ədˈmɪn.ɪ.strə.tɪv
adjective
(行政的)
••••••
|
•••••• |
行政的
gyouseiteki
••••••
|
Relating to the running of a business, organization, etc.; concerned with or relating to management or administration.
••••••
|
Administrative reforms improve efficiency.
行政改革は効率を向上させます。
••••••
|
行政改革は効率を向上させます。
Gyousei kaizen wa kōritsu o kōjō sasemasu.
••••••
|
managerial, operational, executive, bureaucratic, organizational, supervisory
••••••
|
non-managerial, unstructured, informal, unorganized, chaotic, disorderly
••••••
|
Gyouseiteki = Administrative, 政府や管理に関連する言葉です。
••••••
|
|
#312
🏗️
|
ˈfreɪm.wɜːk
noun
(fureimuwāku)
••••••
|
•••••• |
枠組み
wakugumi
••••••
|
A basic structure underlying a system, concept, or text; an essential supporting structure.
••••••
|
A strong framework ensures stability.
強力なフレームワークは安定性を確保します。
••••••
|
強力なフレームワークは安定性を確保します。
Kyōryoku na fureimuwāku wa antei-sei o kakuho shimasu.
••••••
|
structure, foundation, system, model, skeleton, architecture
••••••
|
disorder, disorganization, chaos, instability, breakdown, collapse
••••••
|
Ja: 枠組み = 構造、写真の枠 (frame) のように。
••••••
|
|
#313
📈
|
ɪmˈpruːv.mənts
noun
(imprúvments)
••••••
|
•••••• |
改善
kaizen
••••••
|
The action of making or becoming better; an instance of something becoming or being made better.
••••••
|
Continuous improvements increase productivity. |
継続的な改善は生産性を高めます。
Keizokuteki na kaizen wa seisansei o takamemasu.
••••••
|
enhancements, advancements, upgrades, betterments, refinements, progress
••••••
|
deteriorations, declines, regressions, setbacks, worsening, degradation
••••••
|
Japanese 'kaizen' (improvement) is a famous concept used for continuous improvement.
••••••
|
|
#314
✅
|
ɪˈfek.tɪv
adjective
(efekutibu)
••••••
|
•••••• |
効果的な
koukateki na
••••••
|
Successful in producing a desired or intended result; having the power to influence or produce a result.
••••••
|
Effective policies drive organizational success.
効果的な政策は組織の成功を促進します。
••••••
|
効果的な政策は組織の成功を促進します。
Koukateki na seisaku wa soshiki no seikou o sokushin shimasu.
••••••
|
efficient, productive, successful, powerful, potent, influential
••••••
|
ineffective, unproductive, unsuccessful, weak, powerless, useless
••••••
|
効果的な (effective) 政策は望ましい結果を生み出します。
••••••
|
|
#315
🔄
|
ˈpɪv.ə.təl
adjective
(ピボタル)
••••••
|
•••••• |
重要な
juuyou na
••••••
|
Of crucial importance in relation to the development or success of something else; central, vital.
••••••
|
BPSC plays a pivotal role in governance.
BPSC はガバナンスにおいて重要な役割を果たしています。
••••••
|
BPSC はガバナンスにおいて重要な役割を果たしています。
BPSC wa gabanansu ni oite juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu.
••••••
|
central, key, crucial, vital, essential, critical
••••••
|
peripheral, minor, insignificant, trivial, unimportant, secondary
••••••
|
Pivotalは重要なターニングポイントです。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!