🕊️independent (インディペンデント)

adjective
/ˌɪn.dɪˈpen.dənt/
独立 (dokuritsu)

意味

Free from outside control; not depending on others.
Not depending on another for livelihood or subsistence; free from outside control; not subject to another's authority.
意味の翻訳
外部のコントロールから自由; 他の人に依存しない。
Gaibu no kontorōru kara jiyū; hoka no hito ni izon shinai.

例文

She is an independent woman who runs her own business.

彼女は自分のビジネスを運営する独立した女性です。
Kanojo wa jibun no bijinesu o un'ei suru dokuritsu shita josei desu.

An independent institution ensures transparency in governance.

独立した機関は、ガバナンスの透明性を保証します。
Dokuritsu shita kikan wa, gabanansu no tōmeisei o hoshō shimasu.

表現例

independent thinker
独立した思考者
dokuritsu shita shikōsha

同義語

self-sufficient, autonomous, free, self-reliant, sovereign, self-governing, uncontrolled
エントリー 1
self-sufficient, autonomous, free, self-reliant
エントリー 2
autonomous, sovereign, free, self-governing, self-reliant, uncontrolled

対義語

dependent, subordinate, controlled, subject, reliant, governed
エントリー 1
dependent, subordinate
エントリー 2
dependent, subordinate, controlled, subject, reliant, governed

コロケーション

independent study, independent state, independent work, financially independent

その他の例文

We are independent enough to solve this ourselves.

私たちは自分たちでこれを解決するだけの自立心があります。
Watashitachi wa jibuntachi de kore o kaiketsu suru dake no jiritsushin ga arimasu.

They are independent enough to travel on their own.

彼らは自分たちで旅行するだけの自立心があります。
Karera wa jibuntachi de ryoko suru dake no jiritsushin ga arimasu.

She is independent enough to make her own decisions.

彼女は自分で決断を下すだけの自立心があります。
Kanojo wa jibun de ketsudan o kudasu dake no jiritsushin ga arimasu.

I was independent enough to manage the project alone.

私は一人でプロジェクトを管理するだけの自立心がありました。
Watashi wa hitori de purojekuto o kanri suru dake no jiritsushin ga arimashita.

She was independent enough to learn without tutoring.

彼女は家庭教師なしで学ぶだけの自立心がありました。
Kanojo wa kateikyoshi nashi de manabu dake no jiritsushin ga arimashita.

They prepared the new employees to work independently.

彼らは新入社員に独立して働く準備をさせました。
Karera wa shinnyuushain ni dokuritsu shite hataraku junbi o sasemashita.

They had to learn to live independently all over again.

彼らは一から自立して生活することを学び直さなければなりませんでした。
Karera wa ichikara jiritsu shite seikatsu suru koto o manabinaosanakereba narimasendeshita.

They were independent enough to start a small business.

彼らは小さなビジネスを始めるだけの自立心がありました。
Karera wa chiisana bijinesu o hajimeru dake no jiritsushin ga arimashita.

We were independent enough to handle the situation calmly.

私たちは冷静に状況に対処するだけの自立心がありました。
Watashitachi wa reisei ni jokyo ni taisho suru dake no jiritsushin ga arimashita.

I am comfortable working both independently and in a team.

私は単独でもチームでも快適に仕事ができます。
Watashi wa tandoku demo chīmu demo kaiteki ni shigoto ga dekimasu.

関連語彙

not showing a serious or respectful attitude
happening repeatedly over a long period of time; constant and uninterrupted
recognized or familiar; something that is identified or acknowledged
pampered, treated with excessive care and attention
depending on someone or something for support
skilled and competent in doing something

さらに探索