小規模農家が直面する課題
Challenges Faced by Small-Scale Farmers
小規模農家にとって、cultivation はさまざまな predicaments が常に生じる arduous な仕事です。自然の fluctuations、特に気候変動は作物生産に大きな影響を与えます。Climate-resilient 技術の欠如により、subsistence 農業で生き残ることが困難になります。しばしば bureaucratic な複雑さが農家の政府支援の受給を難しくします。さらに、市場で大企業の monopoly により、小規模農家は公正な価格を得られず、それが彼らの livelihood に悪影響を及ぼします。
Agrochemical の価格は exorbitant で、多くの農家がそれを負担できません。Infrastructure と貯蔵システムの inefficiency は作物の廃棄を増やします。
これらの問題を解決するためには、政府および非政府の intervention が必要であり、農家が sustainability を確保できるようにすることが重要です。Foresight を持って取り組むことで、将来の農業 disparity を解消することができます。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Challenges Faced by Small-Scale FarmersChallenges Faced by Small-Scale Farmers - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1280
🌾
|
ˌkʌl.tɪˈveɪ.ʃən
noun
(カルティベーション)
••••••
|
•••••• |
栽培
saibai
••••••
|
The practice of preparing and using land for crops or gardening; the action of improving or developing something.
••••••
|
The cultivation of organic crops has increased worldwide.
ジ カルティベーション オブ オーガニック クロップス ハズ インクリースド ワールドワイド。
••••••
|
有機作物の栽培は世界中で増加しています。
yuuki sakumotsu no saibai wa sekaijuu de zouka shiteimasu
••••••
|
farming, agriculture, tilling
••••••
|
neglect, abandonment, destruction
••••••
|
Saibai means cultivation — think of 'sowing by hand' to grow.
••••••
|
|
#1281
😰
|
ˈɑː.dʒu.əs
adjective
(アージュアス)
••••••
|
•••••• |
骨の折れる
hone no oreru
••••••
|
Involving or requiring strenuous effort; difficult and tiring.
••••••
|
The trek through the mountains was an arduous journey.
ザ トレック スルー ザ マウンテンズ ワズ アン アージュアス ジャーニー。
••••••
|
山を越える旅は骨の折れる旅だった。
yama o koeru tabi wa hone no oreru tabi datta
••••••
|
strenuous, challenging, exhausting
••••••
|
easy, effortless, simple
••••••
|
Arduous journey = hone no oreru tabi — even bones feel tired!
••••••
|
|
#1282
😟
|
prɪˈdɪk.ə.mənt
noun
(プレディカメント)
••••••
|
•••••• |
苦境
kujou
••••••
|
A difficult, unpleasant, or embarrassing situation.
••••••
|
Losing both jobs put him in a financial predicament.
ルージング ボス ジョブズ プット ヒム イン ア フィナンシャル プレディカメント
••••••
|
両方の仕事を失ったことで、彼は経済的な苦境に陥った。
ryouhou no shigoto o ushinatta koto de kare wa keizaiteki na kujou ni ochitta
••••••
|
dilemma, plight, quandary
••••••
|
solution, advantage, relief
••••••
|
Predicament = 苦境 (kujou); imagine a tough job loss puts you in ku-jou!
••••••
|
|
#1283
📈
|
ˌflʌk.tʃuˈeɪ.ʃən
noun
(フラクチュエーション)
••••••
|
•••••• |
変動
hendou
••••••
|
An irregular rising and falling in number or amount; a variation.
••••••
|
The stock market experiences daily fluctuations.
株式市場は毎日フラクチュエーションを経験します。
••••••
|
株式市場は毎日変動を経験します。
kabushiki shijou wa mainichi hendou o keiken shimasu
••••••
|
variation, instability, oscillation
••••••
|
stability, consistency, uniformity
••••••
|
Hen-dou sounds like 'hand down' — things go up and down — fluctuation!
••••••
|
|
#1284
🌍
|
ˈklaɪ.mət rɪˈzɪl.i.ənt
adjective
(クライメート・レジリエント)
••••••
|
•••••• |
気候に強い
kikou ni tsuyoi
••••••
|
Able to cope with the adverse effects of climate change; sustainable and adaptable.
••••••
|
Climate-resilient crops can survive extreme weather conditions.
クライメート・レジリエント な 作物 は 極端 な 天候 に 耐えられます
••••••
|
気候に強い作物は極端な天候にも耐えられます。
kikou ni tsuyoi sakumotsu wa kyokutan na tenkou ni mo taeraremasu
••••••
|
adaptive, sustainable, robust
••••••
|
vulnerable, fragile, weak
••••••
|
‘Kikou ni tsuyoi’ means strong to climate — perfect match for climate-resilient!
••••••
|
|
#1285
🏠
|
səbˈsɪs.təns
noun
(サブシステンス)
••••••
|
•••••• |
生計
seikei
••••••
|
The action or fact of maintaining or supporting oneself at a minimum level.
••••••
|
Many farmers depend on subsistence agriculture.
メニーファーマーズディペンドオンサブシステンスアグリカルチャー。
••••••
|
多くの農民は自給農業に依存しています。
ooku no noumin wa jikyu nougyou ni izon shiteimasu
••••••
|
survival, livelihood, self-sufficiency
••••••
|
luxury, surplus, wealth
••••••
|
‘Seikei’ means livelihood — what keeps your life going, just like ‘subsistence’.
••••••
|
|
#1286
📋
|
ˌbjʊə.rəˈkræt.ɪk
adjective
(ビューロクラティック)
••••••
|
•••••• |
官僚的な
kanryouteki na
••••••
|
Involving or characterized by complex rules and procedures that can delay the achievement of goals.
••••••
|
Bureaucratic red tape often delays project approvals.
ビューロクラティック レッド テープ オーフン ディレイズ プロジェクト アプルーバルズ。
••••••
|
官僚的な手続きはしばしばプロジェクトの承認を遅らせる。
kanryouteki na tetsuzuki wa shibashiba purojekuto no shounin o okuraseru.
••••••
|
administrative, procedural, official
••••••
|
flexible, efficient, unrestricted
••••••
|
Kanryouteki na—think of offices with endless stamps and papers.
••••••
|
|
#1287
🏢
|
məˈnɒp.əl.i
noun
(モノポリー)
••••••
|
•••••• |
独占
dokusen
••••••
|
The exclusive possession or control of the supply of or trade in a commodity or service.
••••••
|
The company has a monopoly on electric car production.
その会社は電気自動車の生産でモノポリーを持っています。
••••••
|
その会社は電気自動車の生産で独占しています。
Sono kaisha wa denki jidousha no seisan de dokusen shiteimasu.
••••••
|
domination, control, exclusivity
••••••
|
competition, free market, plurality
••••••
|
Dokusen sounds like ‘do control’—one company does all control.
••••••
|
|
#1288
💼
|
ˈlaɪv.li.hʊd
noun
(ライブリフッド)
••••••
|
•••••• |
生計
seikei
••••••
|
A means of securing the necessities of life; a way of making a living.
••••••
|
Fishing is the primary livelihood of coastal communities.
フィッシング イズ ザ プライマリー ライブリフッド オブ コースタル コミュニティーズ
••••••
|
漁業は沿岸地域の主な生計手段です。
gyogyo wa engan chiiki no omo na seikei shudan desu
••••••
|
income, occupation, employment
••••••
|
unemployment, poverty, idleness
••••••
|
Livelihood = 'seikei' — like 'life-kei', means way of living in Japanese.
••••••
|
|
#1289
🧪
|
ˌæɡ.rəʊˈkem.ɪ.kəl
noun
(アグロケミカル)
••••••
|
•••••• |
農業化学物質
nogyo kagaku busshitsu
••••••
|
A chemical product used in agriculture, especially a pesticide or fertilizer.
••••••
|
Excessive use of agrochemicals can degrade soil quality.
過度なアグロケミカルの使用は土壌の質を低下させる可能性があります。
••••••
|
過度なアグロケミカルの使用は土壌の質を低下させる可能性があります。
kado na agurokemikaru no shiyo wa dojoyo no shitsu o teika saseru kanosei ga arimasu
••••••
|
pesticide, fertilizer, herbicide
••••••
|
organic, natural, chemical-free
••••••
|
‘Agurokemikaru’ sounds like agrochemical — in Japanese farming = ‘nogyo’, chemical = ‘kagaku’.
••••••
|
|
#1290
💸
|
ɪɡˈzɔː.bɪ.tənt
adjective
(エグゾービタント)
••••••
|
•••••• |
法外な
hougaina
••••••
|
Unreasonably high in price; excessive.
••••••
|
The hotel charged an exorbitant price for a single night.
ザ ホテル チャージド アン エグゾービタント プライス フォー ア シングル ナイト。
••••••
|
ホテルは一晩に法外な料金を請求した。
hoteru wa hitoban ni hougai na ryoukin o seikyuu shita
••••••
|
overpriced, excessive, outrageous
••••••
|
affordable, reasonable, moderate
••••••
|
‘Hougai’ sounds like ‘high guy’ — too high a price!
••••••
|
|
#1291
🏗️
|
ˈɪn.frəˌstrʌk.tʃər
noun
(インフラストラクチャー)
••••••
|
•••••• |
インフラ
infura
••••••
|
The basic physical and organizational structures and facilities needed for the operation of a society or enterprise.
••••••
|
A strong infrastructure is essential for economic growth.
ア ストロング インフラストラクチャー イズ エッセンシャル フォー エコノミック グロース
••••••
|
強力なインフラは経済成長に不可欠です。
kyoryokuna infura wa keizai seicho ni fukaketsu desu
••••••
|
framework, foundation, system
••••••
|
fragility, instability, deficiency
••••••
|
インフラ (infura) is short for infrastructure — easy link with Japan’s tech and transport systems.
••••••
|
|
#1292
⚠️
|
ˌɪn.ɪˈfɪʃ.ən.si
noun
(イネフィシェンシー)
••••••
|
•••••• |
非効率
hikouritsu
••••••
|
The state or quality of not achieving maximum productivity; failure to make the best use of time or resources.
••••••
|
Government inefficiency leads to slow project completion.
政府の非効率性がプロジェクトの完了を遅らせる。
••••••
|
政府の非効率性がプロジェクトの完了を遅らせる。
seifu no hikouritsusei ga purojekuto no kanryou o okuraseru
••••••
|
incompetence, wastefulness, sluggishness
••••••
|
efficiency, productivity, competence
••••••
|
‘Hikouritsu’ literally means ‘non-efficient’ — direct link to inefficiency.
••••••
|
|
#1293
🤝
|
ˌɪn.təˈven.ʃən
noun
(インターベンション)
••••••
|
•••••• |
介入
kainyuu
••••••
|
The action or process of intervening; involvement in a situation to improve or help it.
••••••
|
The intervention of the UN was crucial in resolving the conflict.
ザ インターベンション オブ ザ ユーエヌ ワズ クルーシャル イン リゾルビング ザ コンフリクト。
••••••
|
国連の介入は紛争を解決する上で重要だった。
kokuren no kainyuu wa funsou o kaiketsu suru ue de juuyou datta
••••••
|
mediation, interference, regulation
••••••
|
withdrawal, avoidance, passivity
••••••
|
‘Kainyuu’ sounds like ‘Can you?’—as in, can you step in? A perfect fit for ‘intervention’!
••••••
|
|
#1294
♻️
|
səˌsteɪ.nəˈbɪl.ə.ti
noun
(サステナビリティ)
••••••
|
•••••• |
持続可能性
jizoku kanousei
••••••
|
The ability to be maintained at a certain rate or level; the quality of not being harmful to the environment.
••••••
|
Sustainability in agriculture ensures food security for future generations.
農業におけるサステナビリティは将来の世代の食料安全を確保します。
••••••
|
農業における持続可能性は将来の世代の食料安全を確保します。
nougyou ni okeru jizoku kanousei wa shourai no sedai no shokuryou anzen o kakuho shimasu
••••••
|
viability, durability, endurance
••••••
|
unsustainability, depletion, instability
••••••
|
サステナビリティ (sustainability) = 持続可能性 (jizoku kanousei) — both mean to keep things lasting.
••••••
|
|
#1295
🔮
|
ˈfɔː.saɪt
noun
(フォーサイト)
••••••
|
•••••• |
先見の明
senken no mei
••••••
|
The ability to predict or the action of predicting what will happen or be needed in the future.
••••••
|
His foresight helped the company avoid financial losses.
ヒズ フォーサイト ヘルプド ザ カンパニー アヴォイド ファイナンシャル ロシズ。
••••••
|
彼の先見の明は会社が財政的損失を避けるのに役立った。
kare no senken no mei wa kaisha ga zaiseiteki sonshitsu o sakeru no ni yakudatta
••••••
|
vision, anticipation, prudence
••••••
|
shortsightedness, impulsiveness, negligence
••••••
|
Senken no mei means clear vision ahead — same idea as foresight.
••••••
|
|
#1296
⚖️
|
dɪˈspær.ə.ti
noun
(ディスパリティ)
••••••
|
•••••• |
格差
kakusa
••••••
|
A great difference; a lack of equality or similarity.
••••••
|
There is a huge disparity in wealth distribution across the country.
ゼア イズ ア ヒュージ ディスパリティ イン ウェルス ディストリビューション アクロス ザ カントリー
••••••
|
国全体で富の分配に大きな格差がある。
kuni zentai de tomi no bunpai ni ookina kakusa ga aru
••••••
|
inequality, gap, discrepancy
••••••
|
equality, balance, parity
••••••
|
Disparity means kakusa — think 'kaku' (gap) between people’s wealth.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!