家庭传统如何塑造价值观
How Family Traditions Shape Values
家庭的 heritage 不仅限于文化或传统习俗,它在塑造我们的价值观中发挥着重要作用。家庭中学到的 ethos 和教育成为我们个性中 intrinsic 的一部分,并传递给下一代 progeny。
尤其是,intergenerational 教育有助于维持社会的 cohesion。传统信仰和价值观通过父母和祖父母 disseminated,在下一代的思想中产生 resonance。
在许多家庭中,pedagogy 和行为规范被视为 axiomatic,它们教授 conformity 和 deference。也有一些家庭鼓励 egalitarian 价值观被 imbibed,强调平等权利的重要性。通过这一过程,家庭不仅 perpetuate 价值观,还教育下一代道德、诚实和 fidelity。良好的家庭教育有助于培养社会责任感,并在行为中产生积极的 resonance。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
How Family Traditions Shape ValuesHow Family Traditions Shape Values - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 同义词 | 反义词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1859
🏛️
|
ˈher.ɪ.tɪdʒ
noun
(hé-rì-tè-jié)
••••••
|
•••••• |
遗产
yichan
••••••
|
Property that is or may be inherited; an inheritance. Features belonging to the culture of a particular society.
••••••
|
The ancient temples are part of the country's rich heritage.
古老的寺庙是国家丰富遗产的一部分。
••••••
|
古老的寺庙是国家丰富遗产的一部分。
Gǔlǎo de sìmiào shì guójiā fēngfù yíchǎn de yī bùfen.
••••••
|
legacy, tradition, inheritance
••••••
|
modernity, novelty, dispossession
••••••
|
In Chinese, '遗产' means inheritance, like heritage passed down through generations.
••••••
|
|
#1860
⚖️
|
ˈiː.θɒs
noun
(以索斯)
••••••
|
•••••• |
文化、时代或社区的特征精神
wenhua, shidai huo shequ de tezheng jingshen
••••••
|
The characteristic spirit of a culture, era, or community as manifested in its beliefs and aspirations.
••••••
|
The company's ethos is built on innovation and integrity. |
公司的文化精神建立在创新和诚信之上。
Gongsi de wenhua jingshen jianli zai chuangxin he chengxin zhi shang.
••••••
|
values, spirit, ideology
••••••
|
corruption, dishonor, unprincipled
••••••
|
In Chinese, 'ethos' shows the unique spirit of culture in values like 'innovation' and 'integrity'.
••••••
|
|
#1861
🔗
|
ɪnˈtrɪn.zɪk
adjective
(内在的)
••••••
|
•••••• |
内在的, 本质的, 自然的
nèizài de, běnzhì de, zìrán de
••••••
|
Belonging naturally; essential. Existing as a natural or basic part of something.
••••••
|
Creativity is an intrinsic quality of a great artist.
创造力是伟大艺术家的内在品质。
••••••
|
创造力是伟大艺术家的内在品质。
chuàngzàolì shì wěidà yìshùjiā de nèizài pǐnzhì.
••••••
|
inherent, essential, innate
••••••
|
extrinsic, superficial, incidental
••••••
|
内在 = 基本的元素
••••••
|
|
#1862
👶
|
ˈprɒdʒ.ə.ni
noun
(普罗基尼)
••••••
|
•••••• |
后代, 子孙, 继承人
hòudài, zǐsūn, jìchéngrén
••••••
|
A descendant or the descendants of a person, animal, or plant; offspring.
••••••
|
The philosopher's teachings have influenced many generations of progeny.
哲学家的教义影响了许多代后代。
••••••
|
哲学家的教义影响了许多代后代。
Zhéxuéjiā de jiàoyì yǐngxiǎngle xǔduō dài hòudài.
••••••
|
descendants, offspring, heirs
••••••
|
ancestors, forebears, predecessors
••••••
|
后代是通过父母继承智慧的继承人,就像哲学家的思想。
••••••
|
|
#1863
🔗
|
ˌɪn.tə.dʒen.əˈreɪ.ʃən.əl
adjective
(代际的)
••••••
|
•••••• |
代际的,存在于不同代际之间
dàijì de, cúnzài yú bùtóng dàijì zhī jiān
••••••
|
Existing or occurring between different generations of a family.
••••••
|
Intergenerational wisdom ensures cultural continuity.
代际智慧确保文化的延续。
••••••
|
代际智慧确保文化的延续。
Dàijì zhìhuì quèbǎo wénhuà de yánxù.
••••••
|
cross-generational, hereditary, ancestral
••••••
|
isolated, individual, non-heritable
••••••
|
代际的(代际之间的知识)帮助我们了解文化传承。
••••••
|
|
#1864
🤝
|
kəʊˈhiː.ʒən
noun
(凝聚)
••••••
|
•••••• |
凝聚力, 团结, 统一
ningju li, tuanjie, tongyi
••••••
|
The action or fact of forming a united whole. Unity and togetherness.
••••••
|
Social cohesion is necessary for a peaceful society. |
社会凝聚力对于一个和平的社会是必要的。
Shehui ningjuli duiyu yige heping de shehui shi biyan de.
••••••
|
unity, bond, solidarity
••••••
|
disunity, fragmentation, division
••••••
|
凝聚力 (ningju li) 使团结 (tuanjie) 产生和平 (heping).
••••••
|
|
#1865
📡
|
dɪˌsem.ɪˈneɪ.ʃən
noun
(dɪˌsɛmɪˈneɪʃən)
••••••
|
•••••• |
传播, 扩散, 散布
chuanbo, kuosan, sanbu
••••••
|
The action or fact of spreading something, especially information, widely.
••••••
|
The dissemination of knowledge is crucial for development.
知识的传播对发展至关重要。
••••••
|
知识的传播对发展至关重要。
Zhishi de chuanbo dui fazhan zhiguo zhongyao.
••••••
|
distribution, circulation, propagation
••••••
|
suppression, withholding, concealment
••••••
|
传播幸福就像传播知识一样重要。
••••••
|
|
#1866
🔊
|
ˈrez.ən.əns
noun
(rezonance)
••••••
|
•••••• |
共鸣, 回响, 影响
gongming, huixiang, yingxiang
••••••
|
The quality in a sound of being deep, full, and reverberating. A deep effect or influence.
••••••
|
His speech had a strong resonance among the audience. |
他的演讲在听众中产生了强烈的共鸣。
Tā de yǎnjiǎng zài tīngzhòng zhōng chǎnshēngle qiángliè de gòngmíng.
••••••
|
reverberation, echo, impact
••••••
|
dissonance, mismatch, weakness
••••••
|
共鸣就像是回响,深刻且持久。
••••••
|
|
#1867
🎓
|
ˈped.ə.ɡɒdʒ.i
noun
(教育学)
••••••
|
•••••• |
教育学,教学方法
jiaoyuxue, jiaoxue fangfa
••••••
|
The method and practice of teaching, especially as an academic subject or theoretical concept.
••••••
|
Modern pedagogy focuses on student-centered learning.
现代教育学注重以学生为中心的学习。
••••••
|
现代教育学注重以学生为中心的学习。
Xiandai jiaoyuxue zhuzhong yi xuesheng wei zhongxin de xuexi.
••••••
|
teaching, instruction, educational method
••••••
|
misinstruction, misdirection, ignorance
••••••
|
教育学通过不同的教学方法帮助学生提高学习效率。
••••••
|
|
#1868
✅
|
ˌæk.si.əˈmæt.ɪk
adjective
(àixīomàtí kè)
••••••
|
•••••• |
公理的,显而易见的,毫无争议的
gōnglǐ de, xiǎn ér yìjiàn de, háo wú zhēngyì de
••••••
|
Self-evident or unquestionable. Obviously true and therefore not needing to be proved.
••••••
|
It is axiomatic that hard work leads to success.
它是显而易见的,努力工作导致成功。
••••••
|
它是显而易见的,努力工作导致成功。
Tā shì xiǎn ér yìjiàn de, nǔlì gōngzuò dǎozhì chénggōng.
••••••
|
self-evident, indisputable, unquestionable
••••••
|
questionable, doubtful, uncertain
••••••
|
Axiomatic in Chinese: 'gōnglǐ de' perfectly conveys the idea of something that’s self-evident.
••••••
|
|
#1869
👥
|
kənˈfɔː.mə.ti
noun
(kēn fǒmìtì)
••••••
|
•••••• |
一致性,遵从,合规
yī zhì xìng, zūn cóng, hé guī
••••••
|
Compliance with standards, rules, or laws. Behavior in accordance with socially accepted conventions.
••••••
|
Strict conformity to the rules ensures order in society.
严格遵守规则确保社会秩序。
••••••
|
严格遵守规则确保社会秩序。
Yángé zūnshǒu guīzé quèbǎo shèhuì zhìxù.
••••••
|
compliance, adherence, conventionality
••••••
|
rebellion, deviation, dissent
••••••
|
遵守规则是社会和谐与秩序的关键。
••••••
|
|
#1870
🙏
|
ˈdef.ər.əns
noun
(德费伦斯)
••••••
|
•••••• |
尊重, 敬意
zunzhong, jingyi
••••••
|
Humble submission and respect. Polite submission and respect.
••••••
|
The student spoke with deference to his professor. |
学生对教授表现出尊重。
Xuesheng dui jiaoshou biaoxian chu zunzhong.
••••••
|
respect, reverence, courtesy
••••••
|
disrespect, defiance, disregard
••••••
|
No •••••• |
|
#1871
⚖️
|
ɪˌɡæl.ɪˈteə.ri.ən
adjective
(平等主义)
••••••
|
•••••• |
平等主义
pingteng zhuyi
••••••
|
Believing in or based on the principle that all people are equal and deserve equal rights and opportunities.
••••••
|
The new law promotes an egalitarian society. |
新法律促进了平等主义社会的发展。
Xīn fǎlǜ cùjìnle píngděng zhǔyì shèhuì de fāzhǎn.
••••••
|
democratic, fair, impartial
••••••
|
elitist, hierarchical, unequal
••••••
|
平等主义 = 每个人都平等
••••••
|
|
#1872
🧠
|
ɪmˈbaɪb
verb
(因巴伊布)
••••••
|
•••••• |
吸收, 同化, 喝
xīshōu, tónghuà, hē
••••••
|
Absorb or assimilate ideas or knowledge. To drink or take in.
••••••
|
He tried to imbibe the wisdom from his mentor. |
他试图从他的导师那里吸收智慧。
Tā shìtú cóng tā de dǎoshī nàlǐ xīshōu zhìhuì.
••••••
|
absorb, assimilate, ingest
••••••
|
reject, expel, dispel
••••••
|
吸收智慧,就像喝水一样!
••••••
|
|
#1873
🔄
|
pəˈpetʃ.u.eɪt
verb
(永存)
••••••
|
•••••• |
永存, 使之不灭
yǒngcún, shǐ zhī bù miè
••••••
|
Make something continue indefinitely. To preserve from extinction or oblivion.
••••••
|
Discrimination should not be perpetuated in modern society. |
歧视在现代社会不应当被永存。
Qíshì zài xiàndài shèhuì bù yīngdāng bèi yǒngcún.
••••••
|
sustain, maintain, prolong
••••••
|
cease, halt, terminate
••••••
|
Visualize '永存' as something that keeps going forever, just like an unbreakable loop in Chinese.
••••••
|
|
#1874
💎
|
fɪˈdel.ə.ti
noun
(忠诚)
••••••
|
•••••• |
忠诚, 诚实, 忠实
zhongcheng, chengshi, zhongshi
••••••
|
Faithfulness to a person, cause, or belief, demonstrated by continuing loyalty and support.
••••••
|
His fidelity to his principles was unwavering. |
他对自己原则的忠诚坚定不移。
Ta dui ziji yuanze de zhongcheng jian ding bu yi.
••••••
|
loyalty, devotion, faithfulness
••••••
|
betrayal, infidelity, disloyalty
••••••
|
忠诚是建立强大关系的基础。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!