人生中最宝贵的教训是什么?
What is life's most valuable lesson?
在当今的教育政策中,学习 service、empathy 和 social responsibility 的机会有限。缺乏培养学生 social consciousness 和 idealism 的举措。结果,年轻一代逐渐习惯了 materialistic lifestyle。取代 selflessness 的是 self-interest,这对他们来说变得更加重要。
由于社会中缺乏 community service ideals,因此有必要通过立法进行教育。然而,仅靠 rules and regulations 并不能改变人们的态度。必须通过 value-based education 来实现,这将唤醒学生对 duty towards others 的意识。
在课程中纳入 community service values 和 moral duties 极为迫切。必须教导学生这样一个原则:为他人做事能产生 inner strength。通过 true education,高尚的人生和美好的社会才有可能。否则,当今的 trends of moral decline 将会导致社会更深层次的问题。
主要教训: 如果不教导学生 selflessness、empathy 和 social responsibility,就不可能建立一个先进的社会。良好的教育是唯一的解决方案。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
What is life's most valuable lesson?What is life's most valuable lesson? - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 同义词 | 反义词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#389
🤝
|
ˈsɜːrvɪs
noun
(sèrvīs)
••••••
|
•••••• |
服务
fuwu
••••••
|
An act of helping or doing work for someone.
••••••
|
True education promotes the value of service to others. |
真正的教育促进了对他人服务的价值。
Zhenzheng de jiaoyu cujinle dui taren fuwu de jiazhi.
••••••
|
assistance, help, aid, support
••••••
|
neglect, disregard
••••••
|
中文'服务'(service)提醒你通过帮助别人来回忆 '服务'。
••••••
|
|
#390
💝
|
ˈɛmpəθi
noun
(em-pá-thi)
••••••
|
•••••• |
同理心
tóng lǐ xīn
••••••
|
The ability to understand and share the feelings of another person.
••••••
|
Empathy helps students connect with society.
同理心帮助学生与社会建立联系。
••••••
|
同理心帮助学生与社会建立联系。
Tóng lǐ xīn bāngzhù xuéshēng yǔ shèhuì jiànlì liánxì.
••••••
|
compassion, understanding, sympathy
••••••
|
apathy, indifference
••••••
|
Empathy helps students connect with society - '同理心' 可以帮助我们更好地与他人连接.
••••••
|
|
#391
🏛️
|
ˈsoʊʃəl rɪˌspɒnsəˈbɪləti
noun
(sòu shì yìng fù zhí)
••••••
|
•••••• |
社会责任
shehui zeren
••••••
|
The duty to act in ways that benefit society as a whole.
••••••
|
Social responsibility should be part of the education curriculum.
社会责任应该是教育课程的一部分。
••••••
|
社会责任应该是教育课程的一部分。
Shehui zeren yinggai shi jiaoyu kecheng de yibu fen.
••••••
|
civic duty, public accountability
••••••
|
irresponsibility, carelessness
••••••
|
社会责任是为了社会的整体利益而行动。
••••••
|
|
#392
💰
|
məˌtɪərɪəˈlɪstɪk ˈlaɪfstaɪl
noun
(mǎtèrìyàlìsǐkè láifūstài)
••••••
|
•••••• |
物质主义生活方式
wùzhì zhǔyì shēnghuó fāngshì
••••••
|
A way of living focused on acquiring material possessions and wealth.
••••••
|
A materialistic lifestyle often leads to moral decline. |
物质主义生活方式常常导致道德衰退。
Wùzhì zhǔyì shēnghuó fāngshì chángcháng dǎozhì dàodé shuāituì.
••••••
|
consumerist culture, material-focused life
••••••
|
minimalistic life, simple living
••••••
|
物质主义让你拥有更多的物品,但心灵却更加贫瘠。
••••••
|
|
#393
🙏
|
ˈsɛlfləsnɪs
noun
(selflessness)
••••••
|
•••••• |
无私
wusi
••••••
|
The quality of being concerned more with the needs of others than with one's own.
••••••
|
Selflessness is a key value for community building. |
无私是社区建设中的关键价值。
Wusi shi shequ jianshe zhong de guanjian jiazhi.
••••••
|
altruism, unselfishness, generosity
••••••
|
selfishness, egoism
••••••
|
无私让你关心他人而不是自己,就像真正的自我牺牲。
••••••
|
|
#394
🌟
|
kəˈmjuːnɪti ˈsɜːrvɪs aɪˈdiːəlz
noun
(社区服务理念)
••••••
|
•••••• |
社区服务理念
shequ fuwu linian
••••••
|
Principles and standards of serving the community for social good.
••••••
|
Community service ideals must be taught in schools. |
社区服务理念必须在学校教授。
shequ fuwu linian bixiū zài xuéxiào jiàoshòu.
••••••
|
social service values, civic ideals
••••••
|
neglect, apathy
••••••
|
Community service ideals: 服务社区,传递爱心与希望!
••••••
|
|
#395
📋
|
ruːlz ənd ˌrɛɡjʊˈleɪʃənz
noun
(rúlz ānd rěɡyúlèishēns)
••••••
|
•••••• |
规则和规定
guīzé hé guīdìng
••••••
|
Official orders and laws that control how something is done.
••••••
|
Rules and regulations alone cannot change attitudes. |
单靠规则和规定无法改变态度。
Dān kào guīzé hé guīdìng wúfǎ gǎibiàn tàidù.
••••••
|
laws, guidelines, policies
••••••
|
chaos, anarchy
••••••
|
规则和规定,维持秩序的基石。
••••••
|
|
#396
📚
|
ˈvæljuː beɪst ˌɛdjuːˈkeɪʃən
noun
(wèi lù bèi sī děi ě jū kēi shēn)
••••••
|
•••••• |
基于价值的教育
ji yu jiazhi de jiaoyu
••••••
|
Education that emphasizes moral principles and ethical values.
••••••
|
Value-based education shapes moral character. |
基于价值的教育塑造了道德品格。
Ji yu jiazhi de jiaoyu suzao le daode pingge.
••••••
|
moral education, ethical learning
••••••
|
knowledge-only education
••••••
|
价值 (价值) 教育 (教育) 让道德 (道德) 塑造
••••••
|
|
#397
💪
|
ˈɪnər strɛŋkθ
noun
(yīnèr sītrèng)
••••••
|
•••••• |
内在力量
nèi zài lì liàng
••••••
|
Mental or spiritual power that helps a person cope with difficulties.
••••••
|
Community service fosters inner strength in individuals.
社区服务促进了个人的内在力量。
••••••
|
社区服务促进了个人的内在力量。
Shèqū fúwù cùjìnle gèrén de nèi zài lìliàng.
••••••
|
inner power, spiritual strength, resilience
••••••
|
weakness, fragility
••••••
|
In Chinese, '内在力量' (nèi zài lì liàng) refers to inner strength.
••••••
|
|
#398
🎓
|
truː ˌɛdjuˈkeɪʃən
noun
(tru eduˈkeɪʃən)
••••••
|
•••••• |
真正的教育
zhenzheng de jiaoyu
••••••
|
Genuine learning that develops both mind and character.
••••••
|
True education builds a noble and beautiful life. |
真正的教育塑造了崇高而美丽的生活。
Zhenzheng de jiaoyu suzao le chonggao er mei li de shenghuo.
••••••
|
genuine education, holistic learning
••••••
|
ignorance, misguidance
••••••
|
True education = 真正的教育
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!