Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 109Lesson 109 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3241
-
|
break new ground
idiom
(break new ground)
••••••
|
to do something innovative or pioneering
••••••
|
etwas Innovatives oder Pionierarbeit leisten
etwas Innovatives oder Pionierarbeit leisten
••••••
|
Their research broke new ground in medical science. ihre Forschung hat neue Wege in der medizinischen Wissenschaft eröffnet. |
ihre Forschung hat neue Wege in der medizinischen Wissenschaft eröffnet.
ihre forschung hat neue wege in der medizinischen wissenschaft eroeffnet.
••••••
|
|
#3242
-
|
rise to the occasion
idiom
(raiz tu di okézyon)
••••••
|
to perform well in a difficult situation
••••••
|
in einer schwierigen Situation gut abschneiden
in einer schwierigen Situation gut abschneiden
••••••
|
He really rose to the occasion during the crisis. er hat wirklich roz tu di okézyon während der krise gemacht. |
Er hat wirklich zur Sache gekommen während der Krise.
Er hat wirklich **zur Sache gekommen** während der Krise.
••••••
|
|
#3243
-
|
a kingmaker
idiom
(ein Königsmacher)
••••••
|
someone who has influence in the selection or appointment of a leader
••••••
|
jemand, der Einfluss auf die Auswahl oder Ernennung eines Führers hat
jemand, der Einfluss auf die Auswahl oder Ernennung eines Fuehrers hat
••••••
|
The senator has become a kingmaker in the current presidential race. Der Senator ist ein Königsmacher im aktuellen Präsidentschaftsrennen geworden. |
Der Senator ist ein Königsmacher im aktuellen Präsidentschaftsrennen geworden.
Der Senator ist **ein Koenigsmacher** im aktuellen Praesidentschaftsrennen geworden.
••••••
|
|
#3244
-
|
to pull strings
idiom
(to pull strings)
••••••
|
to use one's influence or connections to get things done
••••••
|
sein Einfluss oder seine Verbindungen nutzen, um Dinge zu erledigen
sein Einfluss oder seine Verbindungen nutzen, um Dinge zu erledigen
••••••
|
She managed to pull strings to get the bill passed in Congress. Sie hat es geschafft, Fäden zu ziehen, um das Gesetz im Kongress durchzubekommen. |
Sie hat es geschafft, Fäden zu ziehen, um das Gesetz im Kongress durchzubekommen.
Sie hat es geschafft, **Faden zu ziehen**, um das Gesetz im Kongress durchzubekommen
••••••
|
|
#3245
-
|
on the stump
idiom
(on the stump)
••••••
|
to campaign for political office, especially by giving speeches in public
••••••
|
für ein politisches Amt werben, besonders durch öffentliche Reden
fuer ein politisches Amt werben, besonders durch oeffentliche Reden
••••••
|
The candidate has been on the stump for weeks, rallying support across the country. Der Kandidat ist seit Wochen auf Wahlkampftour, er sammelt Unterstützung im ganzen Land. |
Der Kandidat ist seit Wochen auf Wahlkampftour, er sammelt Unterstützung im ganzen Land.
Der Kandidat ist seit Wochen **auf Wahlkampftour**, er sammelt Unterstuetzung im ganzen Land.
••••••
|
|
#3246
-
|
An ear to the ground
idiom
(an ir tu de graund)
••••••
|
To be aware of what is happening around you.
••••••
|
bewusst sein, was um einen herum passiert.
bewusst sein, was um einen herum passiert.
••••••
|
If you want to succeed in business, always keep an ear to the ground. wenn du im geschäft erfolgreich sein willst, halte immer ein ohr am boden. |
wenn du im geschäft erfolgreich sein willst, halte immer ein ohr am boden.
wenn du im geschaeft erfolgreich sein willst, halte immer **ein ohr am boden**.
••••••
|
|
#3247
-
|
Bring peace to
idiom
(Bring peace to)
••••••
|
To restore calm or tranquility in a situation.
••••••
|
Ruhe oder Frieden in einer Situation wiederherstellen.
Ruhe oder Frieden in einer situation wiederherstellen.
••••••
|
Her kind words helped bring peace to the argument. Ihre freundlichen Worte halfen, Frieden zu bringen in der Auseinandersetzung. |
Ihre freundlichen Worte halfen, Frieden zu bringen in der Auseinandersetzung.
Ihre freundlichen Worte halfen, Frieden zu bringen in der Auseinandersetzung.
••••••
|
|
#3248
-
|
In the calm before the storm
idiom
(In der Ruhe vor dem Sturm)
••••••
|
A peaceful period before a difficult situation or conflict arises.
••••••
|
Eine friedliche Zeit, bevor eine schwierige Situation oder ein Konflikt entsteht.
Eine friedliche Zeit, bevor eine schwierige Situation oder ein Konflikt entsteht.
••••••
|
The office was quiet, in the calm before the storm, as they prepared for the big meeting. Das Büro war ruhig, in der Ruhe vor dem Sturm, während sie sich auf das große Meeting vorbereiteten. |
Das Büro war ruhig, in der Ruhe vor dem Sturm, während sie sich auf das große Meeting vorbereiteten.
Das Buro war ruhig, **in der Ruhe vor dem Sturm**, wahrend sie sich auf das grosse Meeting vorbereiteten.
••••••
|
|
#3249
-
|
A peaceful mind is a happy mind
idiom
(A peaceful mind is a happy mind)
••••••
|
Mental calmness leads to happiness and contentment.
••••••
|
Mentale Ruhe führt zu Glück und Zufriedenheit.
Mentale Ruhe führt zu Glück und Zufriedenheit.
••••••
|
She believes that a peaceful mind is a happy mind. Sie glaubt, dass ein friedlicher Geist ein glücklicher Geist ist. |
Sie glaubt, dass ein friedlicher Geist ein glücklicher Geist ist.
Sie glaubt, dass ein friedlicher Geist ein glücklicher Geist ist.
••••••
|
|
#3250
-
|
Make a clean break
idiom
(make a clean break)
••••••
|
To completely separate from something or someone, often for a fresh start.
••••••
|
sich vollständig von etwas oder jemandem trennen, oft für einen Neuanfang.
sich vollständig von etwas oder jemandem trennen, oft für einen Neuanfang.
••••••
|
He decided to make a clean break from his old habits. Er entschied sich, einen klaren Schnitt mit seinen alten Gewohnheiten zu machen. |
Er entschied sich, einen klaren Schnitt mit seinen alten Gewohnheiten zu machen.
Er entschied sich, **einen klaren Schnitt** mit seinen alten Gewohnheiten zu machen.
••••••
|
|
#3251
-
|
be responsible for
idiom
(bi risponsibl for)
••••••
|
to be in charge of or accountable for something
••••••
|
für etwas verantwortlich sein
fuer etwas verantwortlich sein
••••••
|
She is responsible for managing the entire department. Sie ist verantwortlich für das Management der gesamten Abteilung. |
Sie ist verantwortlich für das Management der gesamten Abteilung.
Sie ist verantwortlich für das Management der gesamten Abteilung.
••••••
|
|
#3252
-
|
take on board
idiom
(teik on bord)
••••••
|
to accept or take responsibility for something
••••••
|
etwas annehmen oder Verantwortung für etwas übernehmen
etwas annehmen oder Verantwortung für etwas übernehmen
••••••
|
The manager had to take on board the new task for the team. Der Manager musste die neue Aufgabe für das Team take on board. |
Der Manager musste die neue Aufgabe für das Team übernehmen.
Der Manager musste die neue Aufgabe für das Team übernehmen.
••••••
|
|
#3253
-
|
practice what you preach
idiom
(praktiziere was du predigst)
••••••
|
to act according to the advice you give to others
••••••
|
nach dem Rat handeln, den man anderen gibt
nach dem rat handeln, den man anderen gibt
••••••
|
If you want others to be kind, you need to practice what you preach. Wenn du willst, dass andere nett sind, musst du praktizieren, was du predigst. |
Wenn du willst, dass andere nett sind, musst du praktizieren, was du predigst.
wenn du willst, dass andere nett sind, musst du praktizieren, was du predigst.
••••••
|
|
#3254
-
|
a heart of gold
idiom
(a heart of gold)
••••••
|
someone who is very kind and caring
••••••
|
jemand, der sehr freundlich und fürsorglich ist
jemand, der sehr freundlich und fursoerglich ist
••••••
|
She has a heart of gold, always helping anyone in need. Sie hat ein Herz aus Gold, hilft immer jedem, der in Not ist. |
Sie hat ein Herz aus Gold, hilft immer jedem, der in Not ist.
Sie hat ein Herz aus Gold, hilft immer jedem, der in Not ist
••••••
|
|
#3255
-
|
give the benefit of the doubt
idiom
(giv dhe bènèfìt òf dhe daut)
••••••
|
to trust someone even though you may not have all the facts
••••••
|
jemandem vertrauen, obwohl man nicht alle Fakten hat
jemandem vertrauen, obwohl man nicht alle fakten hat
••••••
|
Even though she was late, I decided to give her the benefit of the doubt and not get upset. Obwohl sie spät war, beschloss ich, ihr den Nutzen des Zweifels zu geben und mich nicht aufzuregen. |
Obwohl sie spät war, beschloss ich, ihr den Nutzen des Zweifels zu geben und mich nicht aufzuregen.
Obwohl sie spat war, beschloss ich, ihr den nutzen des zweifels zu geben und mich nicht aufzuregen.
••••••
|
|
#3256
-
|
spread kindness like wildfire
idiom
(spred kaindness laik waildfaiyer)
••••••
|
to spread kindness rapidly and uncontrollably
••••••
|
Freundlichkeit schnell und unkontrolliert verbreiten
freundlichkeit schnell und unkontrolliert verbreiten
••••••
|
Her acts of kindness spread like wildfire in the community. Ihre Freundlichkeit verbreitete sich wie ein Lauffeuer in der Gemeinschaft. |
Ihre Freundlichkeit verbreitete sich wie ein Lauffeuer in der Gemeinschaft.
Ihre Freundlichkeit verbreitete sich wie ein Lauffeuer in der Gemeinschaft.
••••••
|
|
#3257
-
|
to bite the bullet
idiom
(tu bait de büllet)
••••••
|
to make a difficult decision or endure something unpleasant
••••••
|
eine schwierige Entscheidung treffen oder etwas Unangenehmes ertragen
eine schwierige entscheidung treffen oder etwas unangenehmes ertragen
••••••
|
I didn't want to go to the doctor, but I had to bite the bullet. Ich wollte nicht zum Arzt gehen, aber ich musste die Kugel beißen. |
Ich wollte nicht zum Arzt gehen, aber ich musste die Kugel beißen.
Ich wollte nicht zum Arzt gehen, aber ich musste die Kugel beissen
••••••
|
|
#3258
-
|
to weigh the pros and cons
idiom
(to weigh the pros and cons)
••••••
|
to carefully consider the advantages and disadvantages of something
••••••
|
die Vor- und Nachteile von etwas sorgfältig abwägen
die Vor- und Nachteile von etwas sorgfältig abwägen
••••••
|
Before making a final decision, it's important to weigh the pros and cons. Bevor du eine endgültige Entscheidung triffst, ist es wichtig, die Vor- und Nachteile abzuwägen. |
Bevor du eine endgültige Entscheidung triffst, ist es wichtig, die Vor- und Nachteile abzuwägen.
Bevor du eine endgültige Entscheidung triffst, ist es wichtig, die **Vor- und Nachteile abzuwägen**.
••••••
|
|
#3259
-
|
to cross that bridge when you come to it
idiom
(to kros dat bridj wen ju kom tu it)
••••••
|
to deal with a problem when it arises, rather than worrying about it beforehand
••••••
|
ein Problem lösen, wenn es auftritt, anstatt sich vorher Sorgen zu machen
ein problem losen, wenn es auftritt, anstatt sich vorher sorgen zu machen
••••••
|
Don't worry about the meeting next week, we'll cross that bridge when we come to it. Mach dir keine Sorgen wegen des Treffens nächste Woche, wir werden diesen Brücke überqueren, wenn wir dort ankommen. |
Mach dir keine Sorgen wegen des Treffens nächste Woche, wir werden diesen Brücke überqueren, wenn wir dort ankommen.
Mach dir keine sorgen wegen des treffens nachste woche, wir werden **diesen brucke uberqueren, wenn wir dort ankommen**.
••••••
|
|
#3260
-
|
to take the bull by the horns
idiom
(to take the bull by the horns)
••••••
|
to confront a problem or challenge directly and with determination
••••••
|
ein Problem oder eine Herausforderung direkt und mit Entschlossenheit konfrontieren
ein problem oder eine herausforderung direkt und mit entschlossenheit konfrontieren
••••••
|
We need to take the bull by the horns and start making decisions now. Wir müssen den Stier bei den Hörnern packen und jetzt anfangen, Entscheidungen zu treffen. |
Wir müssen den Stier bei den Hörnern packen und jetzt anfangen, Entscheidungen zu treffen.
Wir muessen den **Stier bei den Hoernern packen** und jetzt anfangen, Entscheidungen zu treffen.
••••••
|
|
#3261
-
|
to put all your eggs in one basket
idiom
(tu put oll yor eggz in von basket)
••••••
|
to risk everything on a single venture or decision
••••••
|
alles auf ein einziges Abenteuer oder eine Entscheidung setzen
alles auf ein einziges abenteuer oder eine entscheidung setzen
••••••
|
I wouldn’t suggest putting all your eggs in one basket with this investment. ich würde nicht vorschlagen, alle Eier in einen Korb zu legen bei dieser Investition. |
ich würde nicht vorschlagen, alle Eier in einen Korb zu legen bei dieser Investition.
ich würde nicht vorschlagen alle eier in einen korb zu legen bei dieser investition
••••••
|
|
#3262
-
|
a bridge too far
idiom
(a bridj tu fahr)
••••••
|
an attempt or goal that is too ambitious or impossible to achieve
••••••
|
ein Versuch oder Ziel, das zu ehrgeizig oder unmöglich zu erreichen ist
ein Versuch oder Ziel, das zu ehrgeizig oder unmöglich zu erreichen ist
••••••
|
The proposal to negotiate with all the countries at once was a bridge too far. der Vorschlag, mit allen Ländern gleichzeitig zu verhandeln, war eine Brücke zu weit. |
der Vorschlag, mit allen Ländern gleichzeitig zu verhandeln, war eine Brücke zu weit.
der Vorschlag, mit allen Ländern gleichzeitig zu verhandeln, war **eine Brücke zu weit**.
••••••
|
|
#3263
-
|
make the same mistake twice
idiom
(meik zei seim misteik twais)
••••••
|
to repeat a mistake despite knowing it’s wrong
••••••
|
einen Fehler wiederholen, obwohl man weiß, dass es falsch ist
einen fehler wiederholen, obwohl man weiss, dass es falsch ist
••••••
|
She promised never to make the same mistake twice. sie versprach nie meik zei seim misteik twais |
Sie versprach, nie wieder den gleichen Fehler zweimal zu machen.
sie versprach, nie wieder den gleichen fehler zweimal zu machen
••••••
|
|
#3264
-
|
learn your lesson
idiom
(learn your lesson)
••••••
|
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
••••••
|
aus einer unangenehmen Erfahrung lernen, um sie nicht zu wiederholen
aus einer unangenehmen Erfahrung lernen, um sie nicht zu wiederholen
••••••
|
After being late several times, he finally learned his lesson. Nachdem er mehrere Male zu spät kam, hat er schließlich seine Lektion gelernt. |
Nachdem er mehrere Male zu spät kam, hat er schließlich seine Lektion gelernt.
Nachdem er mehrere Male zu spät kam, hat er schließlich seine Lektion gelernt
••••••
|
|
#3265
-
|
fail better
idiom
(fehlen besser)
••••••
|
to improve by learning from past failures
••••••
|
durch das Lernen aus vergangenen Misserfolgen verbessern
••••••
|
Even if you fail, try to fail better next time. Auch wenn du scheiterst, versuche beim nächsten Mal besser zu scheitern. |
Auch wenn du scheiterst, versuche beim nächsten Mal besser zu scheitern. |
|
#3266
-
|
a little bird told me
idiom
(a lɪtl bɜrd tɒld mi)
••••••
|
someone told me something secretly
••••••
|
jemand hat mir etwas heimlich gesagt
jemand hat mir etwas heimlich gesagt
••••••
|
A little bird told me that you got a new job. ein kleiner vogel hat mir gesagt, dass du einen neuen Job bekommen hast. |
Ein kleiner Vogel hat mir gesagt, dass du einen neuen Job bekommen hast.
ein **kleiner vogel hat mir gesagt**, dass du einen neuen Job bekommen hast.
••••••
|
|
#3267
-
|
keep it under wraps
idiom
(keep it under wraps)
••••••
|
to keep something secret
••••••
|
etwas geheim halten
etwas geheim halten
••••••
|
We’re trying to keep it under wraps until the official announcement. we're trying to keep it under wraps until the official announcement |
Wir versuchen, es bis zur offiziellen Ankündigung geheim zu halten.
wir versuchen, es bis zur offiziellen ankündigung geheim zu halten
••••••
|
|
#3268
-
|
behind closed doors
idiom
(bihaind klosed dors)
••••••
|
in private; secretly
••••••
|
im privaten; heimlich
im privaten; heimlich
••••••
|
The deal was made behind closed doors. Der Deal wurde behind closed doors gemacht. |
Der Deal wurde hinter verschlossenen Türen gemacht.
Der Deal wurde hinter verschlossenen Türen gemacht.
••••••
|
|
#3269
-
|
blow the whistle
idiom
(blow the whistle)
••••••
|
to expose wrongdoing or reveal secret information
••••••
|
Unrecht aufdecken oder geheime Informationen enthüllen
••••••
|
He blew the whistle on the company’s illegal activities. Er blies die Pfeife bei den illegalen Aktivitäten des Unternehmens. |
Er deckte die illegalen Aktivitäten des Unternehmens auf. |
|
#3270
-
|
let something slip
idiom
(let something slip)
••••••
|
to say something unintentionally that was meant to be secret
••••••
|
etwas unbeabsichtigt sagen, was geheim bleiben sollte
etwas unbeabsichtigt sagen, was geheim bleiben sollte
••••••
|
She let it slip that she was moving abroad. She let it slip that she was moving abroad. |
Sie ließ es raus, dass sie ins Ausland zog.
Sie ließ es raus, dass sie ins Ausland zog.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!