Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 62Lesson 62 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1831
-
|
burn a hole in one's pocket
idiom
(bern a hol in wans poket)
••••••
|
to spend money quickly or irresponsibly
••••••
|
Geld schnell oder verantwortungslos ausgeben
geld schnell oder verantwortungslos ausgeben
••••••
|
After receiving his bonus, he couldn't resist and burned a hole in his pocket by buying a new car. nachdem er seinen bonus erhalten hatte, konnte er nicht widerstehen und kaufte sich ein neues auto |
Nachdem er seinen Bonus erhalten hatte, konnte er nicht widerstehen und kaufte sich ein neues Auto.
nachdem er seinen bonus erhalten hatte konnte er nicht widerstehen und kaufte sich ein neues auto
••••••
|
|
#1832
-
|
too big to fail
idiom
(tu big tu feil)
••••••
|
a company or institution that is so important that it is unlikely to fail
••••••
|
ein Unternehmen oder eine Institution, die so wichtig ist, dass sie wahrscheinlich nicht scheitern wird
ain unternehmen oder aine institution dee zo viktig ist das zee wahrscheinlich nicht shaitern wird
••••••
|
Many financial institutions were considered too big to fail during the 2008 financial crisis. viele Finanzinstitute galten während der Finanzkrise 2008 als tu big tu feil |
Viele Finanzinstitute galten während der Finanzkrise 2008 als ‚too big to fail‘.
feele finansinstitute galten während der finanskrise zweitausendacht als too big to fail
••••••
|
|
#1833
-
|
have a lightbulb moment
idiom
(häv a laitbölb momänt)
••••••
|
a sudden realization or idea
••••••
|
eine plötzliche Erkenntnis oder Idee
ine plotzliche erkenntnis oda idee
••••••
|
When I saw the problem from a different angle, I had a lightbulb moment. als ich das Problem aus einem anderen Blickwinkel sah, hatte ich einen laitbölb momänt. |
Als ich das Problem aus einem anderen Blickwinkel sah, hatte ich einen Geistesblitz.
als ich das problem aus einem andern blickwinkel sah hatte ich einen geistesblitz
••••••
|
|
#1834
-
|
in the back of one's mind
idiom
(in de bæk of wans maind)
••••••
|
thinking about something without giving it full attention
••••••
|
über etwas nachdenken, ohne ihm volle Aufmerksamkeit zu schenken
ueber etwas nachdenken ohne ihm volle aufmerksamkeit zu schenken
••••••
|
I've always had this idea in the back of my mind, but never really acted on it. ich habe diese Idee immer im Hinterkopf gehabt, aber nie wirklich gehandelt |
Ich hatte diese Idee immer im Hinterkopf, aber ich habe nie wirklich danach gehandelt.
ikh hatte diese idee immer im hinterkopf aber ikh habe nie wirklich danach gehandelt
••••••
|
|
#1835
-
|
go viral
idiom
(go weiral)
••••••
|
to become extremely popular online
••••••
|
im Internet extrem populär werden
im internet extrem popular werden
••••••
|
Her funny video went viral overnight. her fanni video went weiral ouvernait |
Ihr lustiges Video wurde über Nacht viral.
ir lustiges video wurde uber nacht viral
••••••
|
|
#1836
-
|
crash and burn
idiom
(kräsch änd börn)
••••••
|
to fail completely or suddenly
••••••
|
völlig oder plötzlich scheitern
foellig oder ploetzlich shaitern
••••••
|
The new software update crashed and burned after launch. die neue software-aktualisierung ist nach dem start abgestürzt und verbrannt |
Das neue Software-Update ist nach dem Start völlig gescheitert.
das neue software update ist nach dem shtart foellig geshaitert
••••••
|
|
#1837
-
|
plug and play
idiom
(plag änd plei)
••••••
|
easy to use without complex setup
••••••
|
einfach zu benutzen, ohne komplizierte Einrichtung
ainfakh tsu benutzen one komplizierte ainrichtung
••••••
|
The new printer is plug and play – no installation needed. də njuː prɪntə ɪs plag ænd plei – noː ɪnstɒleɪʃən niːdɪd |
Der neue Drucker ist plug and play – keine Installation erforderlich.
der noye druker ist plug and play kaine instalation erforderlich
••••••
|
|
#1838
-
|
byte the bullet
idiom
(bait de bulit)
••••••
|
to face a difficult situation bravely
••••••
|
einer schwierigen Situation mutig begegnen
ayner shveerigen situatsion mutig begegnan
••••••
|
We have to byte the bullet and fix the system bugs now. wir müssen bait de bulit und die Systemfehler jetzt beheben |
Wir müssen jetzt mutig sein und die Systemfehler beheben.
veer musen yetst mutig zine und dee sistemfehler beheben
••••••
|
|
#1839
-
|
world at your fingertips
idiom
(wörld æt joa fingehtips)
••••••
|
to have access to vast information easily, especially online
••••••
|
leichten Zugang zu einer riesigen Menge an Informationen haben, besonders online
laichten tsugang tsu einer riesigen menge an informationen haben besonders online
••••••
|
With smartphones, the world is at your fingertips. mit smartphones, se wörld is æt joa fingehtips |
Mit Smartphones ist die Welt an deinen Fingerspitzen.
mit smartphones ist dee velt an deinen fingerspitzen
••••••
|
|
#1840
-
|
silver surfer
idiom
(silber surfer)
••••••
|
an older person who uses the internet regularly
••••••
|
eine ältere Person, die regelmäßig das Internet nutzt
ine altere person dee regelmassig das internet nutzt
••••••
|
My grandmother is a silver surfer who loves social media. meine großmutter ist ein silver surfer, der soziale medien liebt |
Meine Großmutter ist ein Silver Surfer, der soziale Medien liebt.
mine grossmutter ist in silver surfer der soziale medien liebt
••••••
|
|
#1841
-
|
face time
idiom
(feis taim)
••••••
|
direct personal interaction rather than virtual communication
••••••
|
direkte persönliche Interaktion statt virtueller Kommunikation
direkte personliche interaksyon stat virtueler kommunikation
••••••
|
We need more face time to build trust among team members. wi nid mor feis taim tu bild trast among tim membres |
Wir brauchen mehr persönliche Begegnungen, um Vertrauen unter den Teammitgliedern aufzubauen.
vir braukhen mer personliche begegungen um vertrauen unter den teammitglidern aufzubaun
••••••
|
|
#1842
-
|
shop till you drop
idiom
(shop til ju drop)
••••••
|
to go shopping for a long time until you are tired
••••••
|
lange einkaufen gehen, bis man müde ist
lange einkaufen gehen bis man mude ist
••••••
|
My sister loves to shop till she drops during sales. mai sistar lovs tu shop til shi drops during seils |
Meine Schwester liebt es, während des Ausverkaufs einzukaufen, bis sie müde ist.
maine schwester liebt es während des ausverkaufs einzukaufen bis sie mude ist
••••••
|
|
#1843
-
|
a rip-off
idiom
(a rip-off)
••••••
|
something that is too expensive or not worth its price
••••••
|
etwas, das zu teuer ist oder seinen Preis nicht wert ist
etvas das tsu toyer ist oder zaynen prais nikht vehrt ist
••••••
|
That restaurant is a rip-off; the food is not worth the money. Das Restaurant ist a rip-off; das Essen ist das Geld nicht wert. |
Das Restaurant ist eine Abzocke; das Essen ist das Geld nicht wert.
das restaurant ist aina abtsoke das essen ist das geld nikht vehrt
••••••
|
|
#1844
-
|
break the bank
idiom
(bräk de bänk)
••••••
|
to cost too much; to use up all your money
••••••
|
zu teuer sein; sein ganzes Geld ausgeben
tsu toyer zayn; zayn gantses gelt ausgeben
••••••
|
Buying that car will break the bank. baiing det kar wil bräk de bänk |
Den Wagen zu kaufen wird das Budget sprengen.
den vagan tsu kaufn vird das budzhe sprengen
••••••
|
|
#1845
-
|
on the house
idiom
(on de haus)
••••••
|
free of charge; paid for by the establishment
••••••
|
kostenlos; vom Haus bezahlt
kostenlos; vom haus bezahlt
••••••
|
The drinks were on the house tonight. di drinks ver on de haus tunait |
Die Getränke gingen heute Abend aufs Haus.
dee getranke gingen hoyte abend aufs haus
••••••
|
|
#1846
-
|
cash cow
idiom
(cash cow)
••••••
|
a product or service that consistently generates a lot of money
••••••
|
ein Produkt oder eine Dienstleistung, die ständig viel Geld einbringt
ine produkt oder aine dienstleistung dee shtendig feel gelt ainbringt
••••••
|
Their mobile app has become a cash cow for the company. ihre mobile App ist zu einer cash cow für das Unternehmen geworden |
Ihre mobile App ist zu einer wahren Geldquelle für das Unternehmen geworden.
eere mobile app ist tsu ainer varen geltkvelle fuer das unternehmen geworden
••••••
|
|
#1847
-
|
in the red
idiom
(in de red)
••••••
|
to be in debt; losing money
••••••
|
Schulden haben; Geld verlieren
shulden haben; geld verlieren
••••••
|
After the pandemic, many small businesses were in the red. nach der pandemik, viele kleine firmen waren in de red |
Nach der Pandemie waren viele kleine Unternehmen in den roten Zahlen.
nah der pandemie waren viele kleine unternehmen in den roten zahlen
••••••
|
|
#1848
-
|
in the black
idiom
(in de bläk)
••••••
|
making a profit; financially stable
••••••
|
Gewinn machen; finanziell stabil sein
gevin machen; finansiell stabil sein
••••••
|
Our company is finally in the black after two years. auer kompäni is fainali in de bläk äfter tu jears |
Unsere Firma ist nach zwei Jahren endlich in den schwarzen Zahlen.
unsere firma ist nach zwei jahren endlich in den schwarzen zahlen
••••••
|
|
#1849
-
|
tighten your belt
idiom
(taiten jor belt)
••••••
|
to spend less money; to economize
••••••
|
weniger Geld ausgeben; sparen
weniger geld ausgeben; sparen
••••••
|
We’ll have to tighten our belts until business improves. wir müssen taiten ouar belts bis das geschäft sich verbessert. |
Wir müssen uns den Gürtel enger schnallen, bis das Geschäft sich verbessert.
Wir müssen **uns den Gürtel enger schnallen**, bis das Geschäft sich verbessert.
••••••
|
|
#1850
-
|
foot the bill
idiom
(foot the bill)
••••••
|
to pay for something, especially something expensive
••••••
|
für etwas bezahlen, besonders für etwas Teures
fuer etwas bezahlen, besonders fuer etwas Teures
••••••
|
His father will foot the bill for the wedding. Sein Vater wird foot the bill für die Hochzeit. |
Sein Vater wird die Rechnung für die Hochzeit übernehmen.
Sein Vater wird die Rechnung fuer die Hochzeit uebernehmen.
••••••
|
|
#1851
-
|
nest egg
idiom
(nest egg)
••••••
|
money saved for the future
••••••
|
Geld, das für die Zukunft gespart wird
geld das fur die zukunft gespart wird
••••••
|
They’ve built a small nest egg for their retirement. They've built a small nest egg for their retirement. |
Sie haben ein kleines Nestegg für ihre Rente aufgebaut.
Sie haben ein kleines Nestegg fur ihre Rente aufgebaut.
••••••
|
|
#1852
-
|
easy money
idiom
(easy money)
••••••
|
money earned with little effort
••••••
|
Geld, das mit wenig Aufwand verdient wurde
Geld, das mit wenig Aufwand verdient wurde
••••••
|
He thought gambling was easy money, but he lost everything. Er dachte, dass Glücksspiel easy money ist, aber er hat alles verloren. |
Er dachte, dass Glücksspiel leichtes Geld ist, aber er hat alles verloren.
Er dachte, dass Glücksspiel **easy money** ist, aber er hat alles verloren.
••••••
|
|
#1853
-
|
born with a silver spoon in one’s mouth
idiom
(born with a silver spoon in one’s mouth)
••••••
|
to be born into a rich family
••••••
|
in eine reiche Familie geboren werden
••••••
|
He never worked a day in his life because he was born with a silver spoon in his mouth. Er hat nie einen Tag in seinem Leben gearbeitet, weil er in eine reiche Familie geboren wurde. |
Er hat nie einen Tag in seinem Leben gearbeitet, weil er mit einem Silberlöffel im Mund geboren wurde. |
|
#1854
-
|
call the bluff
idiom
(kol de blaf)
••••••
|
to challenge someone to prove their authority or claim
••••••
|
jemanden herausfordern, seine Autorität oder Behauptung zu beweisen
jemanden herausfordern, seine autoritaet oder behauptung zu beweisen
••••••
|
She called his bluff when he threatened to quit. sie rief seinen bluff als er drohte, zu kündigen |
Sie rief seinen Bluff, als er drohte, zu kündigen.
sie **rief seinen bluff** als er drohte, zu kuendigen
••••••
|
|
#1855
-
|
light bulb moment
idiom
(leit balb moment)
••••••
|
a sudden realization or new idea
••••••
|
eine plötzliche erkenntnis oder neue idee
eine plotzliche erkenntnis oder neue idee
••••••
|
She had a light bulb moment while brainstorming for the campaign. sie hatte ein leit balb moment während sie brainstorming für die kampagne machte |
Sie hatte einen Moment mit der Glühbirne, als sie für die Kampagne brainstormte.
sie hatte ein **moment mit der gluhbirne** wahren sie fur die kampagne brainstormte
••••••
|
|
#1856
-
|
the cutting edge
idiom
(the cutting edge)
••••••
|
the most advanced or innovative part of something
••••••
|
der fortschrittlichste oder innovativste Teil von etwas
der fortschrittlichste oder innovativste teil von etwas
••••••
|
This new design is at the cutting edge of architecture. dieses neue Design ist am the cutting edge der Architektur. |
Dieses neue Design ist am Vordersten der Architektur.
dieses neue design ist am **vordersten** der architektur
••••••
|
|
#1857
-
|
trailblazer
idiom
(trailblazer)
••••••
|
a person who is the first to do something innovative
••••••
|
eine Person, die die erste ist, etwas Innovatives zu tun
eine Person, die die erste ist, etwas innovatives zu tun
••••••
|
Elon Musk is often seen as a trailblazer in the tech industry. Elon Musk wird oft als ein trailblazer in der Technologiebranche gesehen. |
Elon Musk wird oft als ein trailblazer in der Technologiebranche gesehen.
Elon Musk wird oft als ein **trailblazer** in der technologiebranche gesehen
••••••
|
|
#1858
-
|
brainstorm
idiom
(breinstorm)
••••••
|
to generate many creative ideas in a group discussion
••••••
|
in einer Gruppendiskussion viele kreative Ideen generieren
in einer gruppendiskussion viele kreative ideen generieren
••••••
|
Let’s brainstorm some ideas for our next campaign. Lass uns ein paar Ideen für unsere nächste Kampagne breinstormen. |
Lass uns einige Ideen für unsere nächste Kampagne brainstormen.
Lass uns einige Ideen fuer unsere naechste Kampagne brainstormen.
••••••
|
|
#1859
-
|
flash of genius
idiom
(flash of genius)
••••••
|
a sudden brilliant idea or solution
••••••
|
eine plötzliche brillante Idee oder Lösung
eine plotzliche brillante idee oder losung
••••••
|
Her idea for the new logo was a real flash of genius. Ihre Idee für das neue Logo war ein echtes flash of genius. |
Ihre Idee für das neue Logo war ein echtes flash of genius.
Ihre Idee fur das neue Logo war ein echtes flash of genius.
••••••
|
|
#1860
-
|
have a Eureka moment
idiom
(hæv ə jʊrɪkə moʊmənt)
••••••
|
to suddenly realize the solution to a problem
••••••
|
plötzlich die Lösung für ein Problem erkennen
ploetzlich die loesung fuer ein problem erkennen
••••••
|
I had a Eureka moment while fixing the code last night. aɪ hæd ə jʊrɪkə moʊmənt waɪl fɪksɪŋ ðə koʊd læst naɪt |
Ich hatte einen Eureka-Moment, als ich den Code letzte Nacht reparierte.
Ich hatte einen Eureka-Moment, als ich den Code letzte Nacht reparierte.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!