Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 4Lesson 4 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#91
-
|
sweep something under the rug
idiom
(suip samzing ander de rag)
••••••
|
to ignore or hide a problem or mistake
••••••
|
ein Problem oder einen Fehler ignorieren oder verbergen
ain problem oder einen fehler ignorieren oder verbergen
••••••
|
Don't just sweep the issue under the rug. We need to address it. dont just suip de ischju ander de rag. wi nid tu adres it. |
Verstecke das Problem nicht einfach unter den Teppich. Wir müssen es ansprechen.
ferstekke das problem nicht einfach unter den teppich wir muessen es ansprechen
••••••
|
|
#92
-
|
get a degree
idiom
(get a degree)
••••••
|
to complete a formal education program
••••••
|
ein formales Bildungsprogramm abschließen
ain formales bildungsprogramm abschliesen
••••••
|
She worked hard to get a degree in engineering. Sie arbeitete hart, um get a degree in Ingenieurwesen zu machen. |
Sie arbeitete hart, um einen Abschluss in Ingenieurwesen zu machen.
zee arbaitete hart um aynen abschlus in injeniorvesen tsu machen
••••••
|
|
#93
-
|
in harmony
idiom
(in harmoni)
••••••
|
living or working together in peace and agreement
••••••
|
zusammen in Frieden und Einvernehmen leben oder arbeiten
zusammen in frieden und einfernemen leben oder arbeiten
••••••
|
They work in harmony to create a peaceful community. Sie arbeiten in harmoni, um eine friedliche Gemeinschaft zu schaffen. |
Sie arbeiten in Harmonie, um eine friedliche Gemeinschaft zu schaffen.
zee arbeiten in harmoni um eine freedlisha gemineshaft tsu shaffen
••••••
|
|
#94
-
|
live and let live
idiom
(liv änd let liv)
••••••
|
to allow others to live as they choose without interference
••••••
|
anderen erlauben, so zu leben, wie sie wollen, ohne sich einzumischen
andern erlauben zo tsu leben vee zee volen one zikh einzumishen
••••••
|
I believe in the principle of live and let live. Ich glaube an das Prinzip von liv änd let liv. |
Ich glaube an das Prinzip des leben und leben lassen.
ikh glaube an das prinzip des leben und leben lassen
••••••
|
|
#95
-
|
peace treaty
idiom
(pies triti)
••••••
|
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
••••••
|
eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr Parteien, um einen Krieg oder Konflikt zu beenden
aine fairainbarung tsvishen tsvai oder mehr partaien um einen krieg oder konflikt tsu beenden
••••••
|
The two countries signed a peace treaty after years of conflict. die beiden Länder unterzeichneten einen pies triti nach Jahren des Konflikts |
Die beiden Länder unterzeichneten einen Friedensvertrag nach Jahren des Konflikts.
dee baiden lender untertsaykten einen friedensvertrag nach yahren des konflikts
••••••
|
|
#96
-
|
break the silence
idiom
(brek de sailens)
••••••
|
to start talking after a period of silence
••••••
|
nach einer Zeit des Schweigens zu sprechen beginnen
nahk einer tsait des shvaigens tsu shprechen beginnn
••••••
|
He was the one to break the silence after the awkward pause. er war derjenige, der brek de sailens nach der peinlichen Pause |
Er war derjenige, der das Schweigen brach nach der peinlichen Pause.
er var der-yenige der das shvaigen brakh nah der painlichen pause
••••••
|
|
#97
-
|
cross the bridge when you come to it
idiom
(kross de britsch wen ju kam tu it)
••••••
|
to not worry about something until it happens
••••••
|
sich erst Sorgen machen, wenn es so weit ist
zish erst zorgan makhen ven es zo vait ist
••••••
|
We’ll cross the bridge when we come to it. wi kross de britsch wen wi kam tu it |
Wir werden diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen.
veer werden deeze bryooke uberkveren ven veer datsu kommen
••••••
|
|
#98
-
|
a peaceful resolution
idiom
(a pisful reso-lu-shon)
••••••
|
a solution that resolves a conflict calmly
••••••
|
eine Lösung, die einen Konflikt ruhig löst
aine losung dee einen konflikt ruikh lost
••••••
|
They reached a peaceful resolution after several discussions. Sie kamen nach mehreren Diskussionen zu a pisful reso-lu-shon. |
Sie kamen nach mehreren Diskussionen zu einer friedlichen Lösung.
zee kamen nakh mereren diskusionen tsu ainer fridlikhen losung
••••••
|
|
#99
-
|
Make every minute count
idiom
(meik evri minit kaunt)
••••••
|
Use your time effectively and make the most of every moment.
••••••
|
Nutze deine Zeit effektiv und mache das Beste aus jedem Moment.
noot-ze dy-ne tsayt ef-fek-tiv oont ma-he das bes-te aus ye-dem mo-ment
••••••
|
To be successful, you need to make every minute count and stay focused on your tasks. tu bi suksesful, ju niid tu meik evri minit kaunt änd ste fokust on joar tasks |
Um erfolgreich zu sein, musst du jede Minute nutzen und dich auf deine Aufgaben konzentrieren.
oom er-folg-rykh tsu zine moost doo ye-de mi-noo-te noot-sen oont dish auf dy-ne auf-ga-ben kon-tsen-tri-ren
••••••
|
|
#100
-
|
On the clock
idiom
(on de klok)
••••••
|
Working, often with a strict time limit or deadline.
••••••
|
Arbeiten, oft mit einer strengen Zeitbegrenzung oder Frist.
arbeiten oft mit einer strengen tsaitbegrenzung oder frist
••••••
|
I’m on the clock today, so I can’t waste any time. ich bin heute on de klok, also kann ich keine zeit verschwenden |
Ich bin heute im Dienst, also kann ich keine Zeit verschwenden.
ikh bin hoite im dienst also kan ikh kaine tsait fershvenden
••••••
|
|
#101
-
|
Two heads are better than one
idiom
(tu heds ar betta den uan)
••••••
|
Working together gives better results.
••••••
|
Gemeinsam arbeitet man besser.
gemeinsam arbeitet man besser
••••••
|
Two heads are better than one, let’s solve it together. tu heds ar betta den uan, lets solv it tugedder |
Zwei Köpfe sind besser als einer, lass es uns zusammen lösen.
tsvai kopfe zint besser als ainer las es uns tsuzammen losen
••••••
|
|
#102
-
|
Rome wasn’t built in a day
idiom
(Rohm wosnt bilt in a de)
••••••
|
Important things take time to accomplish.
••••••
|
Wichtige Dinge brauchen Zeit, um erreicht zu werden.
vichtiguh dinge brauchen tsait um erreicht tsu verden
••••••
|
Rome wasn’t built in a day, be patient with your progress. Rohm wosnt bilt in a de, bi peschnt wit yor progres. |
Rom wurde nicht an einem Tag erbaut, sei geduldig mit deinem Fortschritt.
rom wurde nicht an einem tag erbaut zai geduldig mit dainem fortschritt
••••••
|
|
#103
-
|
in my opinion
idiom
(in mai opinyon)
••••••
|
used to express what one thinks or believes
••••••
|
wird verwendet, um auszudrücken, was man denkt oder glaubt
vird verwendet um aus tsu dru ken vas man denkt oder glaubt
••••••
|
In my opinion, this movie is too long. in mai opinyon, dis muvi is tu long |
Meiner Meinung nach ist dieser Film zu lang.
mainer mainung nach ist deezer film tsu lang
••••••
|
|
#104
-
|
to be honest
idiom
(tu bi honest)
••••••
|
used when expressing a sincere or frank opinion
••••••
|
wird verwendet, wenn man eine ehrliche oder offene Meinung äußert
wird verwendet wenn man eine ehrliche oder offene meinung aussert
••••••
|
To be honest, I didn’t like the food. tu bi honest, ai didnt laik de fu:d |
Ehrlich gesagt, mir hat das Essen nicht gefallen.
ehrlich gesagt mir hat das essen nicht gefallen
••••••
|
|
#105
-
|
from my point of view
idiom
(froom mai point of viu)
••••••
|
considering something from one's own perspective
••••••
|
etwas aus der eigenen Perspektive betrachten
etvas aus der eigenen perspektive betrachten
••••••
|
From my point of view, the plan makes sense. froom mai point of viu, de plan meiks sens |
Aus meiner Sicht ergibt der Plan Sinn.
aus meiner sicht ergibt der plan sinn
••••••
|
|
#106
-
|
as far as I'm concerned
idiom
(äs fahr äs aim konzörnd)
••••••
|
used to express one’s personal opinion or feeling about something
••••••
|
wird verwendet, um eine persönliche Meinung oder ein Gefühl über etwas auszudrücken
wird verwendet um eine personliche meinung oder ein gefuhl uber etwas auszudrücken
••••••
|
As far as I'm concerned, he did a great job. äs fahr äs aim konzörnd, hi did a greit jobb |
Was mich betrifft, hat er einen großartigen Job gemacht.
vas mikh betrifft hat er einen grossartigen job gemacht
••••••
|
|
#107
-
|
if you ask me
idiom
(if ju ask mi)
••••••
|
used when giving a personal opinion, often without being asked
••••••
|
wird verwendet, wenn man eine persönliche Meinung äußert, oft ohne gefragt zu werden
wird verwendet wenn man eine personliche meinung ausert oft ohne gefragt zu werden
••••••
|
If you ask me, they made a bad decision. if ju ask mi, dei meid a bäd disishn |
Wenn du mich fragst, haben sie eine schlechte Entscheidung getroffen.
ven du mich fragst haben zi eine schlechte entscheidung getroffen
••••••
|
|
#108
-
|
to tell you the truth
idiom
(tu tell ju de trut)
••••••
|
used to introduce an honest or surprising opinion
••••••
|
wird verwendet, um eine ehrliche oder überraschende Meinung einzuleiten
vird verwendet um eine ehrliche oder uberraschende meinung einzuleiten
••••••
|
To tell you the truth, I didn’t enjoy the party. tu tell ju de trut, ai didnt enjoid de parti |
Um die Wahrheit zu sagen, mir hat die Party nicht gefallen.
um dee varhait tsu sagen, mir hat dee party nicht gefallen
••••••
|
|
#109
-
|
in my book
idiom
(inn mai buk)
••••••
|
according to one’s own opinion or standards
••••••
|
nach meiner Meinung oder meinen Maßstäben
nach meiner meinung oder meinen masstaben
••••••
|
In my book, honesty comes first. inn mai buk, onesti koms ferst |
Meiner Meinung nach kommt Ehrlichkeit zuerst.
meiner meinung nach kommt ehrlichkeit zuerst
••••••
|
|
#110
-
|
the way I see it
idiom
(de wey ai sii it)
••••••
|
used to express how one understands or interprets something
••••••
|
wird verwendet, um auszudrücken, wie man etwas versteht oder interpretiert
vird verwendet um auszudruken vie man etvas fersteht oder interpretiert
••••••
|
The way I see it, we should try again. de wey ai sii it, wi shud trai agen |
So wie ich das sehe, sollten wir es noch einmal versuchen.
zo vie ich das zeehe zolten wir es noch einmal fersuchen
••••••
|
|
#111
-
|
grasp at straws
idiom
(gräsp æt strôs)
••••••
|
to try any method to succeed, even if unlikely
••••••
|
jeden möglichen Weg versuchen, Erfolg zu haben, auch wenn es unwahrscheinlich ist
yeden moglichen veg fersuchen erfolg zu haben auch ven es unwahrscheinlich ist
••••••
|
He was grasping at straws when he suggested that idea. hi wos gräsping æt strôs wen hi sugjestet det aidia |
Er klammerte sich an jeden Strohhalm, als er diese Idee vorschlug.
er klammerte sich an jeden strohalm als er diese idee vorschlug
••••••
|
|
#112
-
|
beat a dead horse
idiom
(biet a ded hors)
••••••
|
to waste time on a topic that has already been resolved
••••••
|
Zeit mit einem Thema verschwenden, das bereits entschieden ist
tsait mit aynem tema fershvenden das bereits entshiden ist
••••••
|
Stop beating a dead horse; the decision is final. stop bieting a ded hors; de decision is fainal |
Hör auf, über das Thema zu reden; die Entscheidung ist endgültig.
her auf uber das tema tsu reden dee entshaidung ist endgyltig
••••••
|
|
#113
-
|
a dime a dozen
idiom
(a daim a dosen)
••••••
|
very common and not valuable
••••••
|
sehr häufig und nicht wertvoll
zehr hoifig und nicht vertfol
••••••
|
Those toys are a dime a dozen at the market. dose toiz ar a daim a dosen ät de markit |
Diese Spielzeuge sind auf dem Markt sehr häufig.
deeze shpeel tsoige zind auf dem mark zehr hoifig
••••••
|
|
#114
-
|
keep your fingers crossed
idiom
(kiip jor fingas krost)
••••••
|
to hope for good luck
••••••
|
auf Glück hoffen
auf gluck hoffen
••••••
|
I am keeping my fingers crossed for the exam results. ai am kiiping mai fingas krost for dhi egzäm rizalts |
Ich halte die Daumen für die Prüfungsergebnisse gedrückt.
ich halte die daumen fur die prufungsergebnisse gedruckt
••••••
|
|
#115
-
|
walking on eggshells
idiom
(wóking on egschells)
••••••
|
being very careful not to upset someone
••••••
|
sehr vorsichtig sein, um niemanden zu verärgern
zehr forsichtig zine um niemannden tsu ferargern
••••••
|
I feel like I am walking on eggshells around my boss. ai feel laik ai äm wóking on egschells araund mai boss |
Ich habe das Gefühl, dass ich bei meinem Chef auf Eierschalen laufe.
ikh habe das gefuhl dass ikh bai mainem shef auf aierschalen laufeh
••••••
|
|
#116
-
|
cry wolf
idiom
(krai wulf)
••••••
|
to raise a false alarm
••••••
|
falschen Alarm auslösen
falschen alarm auslosen
••••••
|
Do not cry wolf or no one will believe you later. du not krai wulf or no uan vil biliv ju leita |
Ruf nicht Wolf, sonst wird dir später niemand glauben.
ruf nicht wolf sonst wird dir spater niemand glauben
••••••
|
|
#117
-
|
cross that bridge when you come to it
idiom
(kross dat britsch wen ju kam tu it)
••••••
|
to deal with a problem when it happens, not before
••••••
|
sich mit einem Problem befassen, wenn es auftritt, nicht vorher
zikh mit einem problem befassen ven es auftritt nikht vorher
••••••
|
We will cross that bridge when we come to it. wi wil kross dat britsch wen wi kam tu it |
Wir werden uns darum kümmern, wenn es soweit ist.
vir werden uns darum kummern ven es zovait ist
••••••
|
|
#118
-
|
cut corners
idiom
(kat korners)
••••••
|
to do something in the easiest or cheapest way
••••••
|
etwas auf die einfachste oder billigste Weise tun
etvas auf dee einfachste oder billigste vaize tun
••••••
|
They cut corners to finish the project faster. zei kat korners tu finish de proyek faster |
Sie haben geschludert, um das Projekt schneller fertigzustellen.
zee haben geschludert um das proyek schneller fertigstellen
••••••
|
|
#119
-
|
speak of the devil
idiom
(spik of de dévil)
••••••
|
said when someone appears just as you mention them
••••••
|
wird gesagt, wenn jemand auftaucht, während man gerade über ihn spricht
vird gezagt ven yemand auftaucht verendt man gerade uber ihn spricht
••••••
|
Speak of the devil, here comes John now! spik of de dévil, hie koms jon nau |
Wenn man vom Teufel spricht, da kommt John!
ven man fom toifel spricht, da kommt jon
••••••
|
|
#120
-
|
give someone the benefit of the doubt
idiom
(gib samwan de benifit of de daut)
••••••
|
to trust someone even when you are not sure they are honest
••••••
|
jemandem vertrauen, auch wenn man sich nicht sicher ist, ob er ehrlich ist
yemandem fertraun auch ven man sich nicht sicher ist ob er ehrlich ist
••••••
|
I will give him the benefit of the doubt this time. ai wil gib him de benifit of de daut dis taim |
Ich werde ihm diesmal den Vorteil des Zweifels geben.
ikh werde im dismal den foilteel des tsvaifels geben
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!