Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 89Lesson 89 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2641
-
|
True blue
idiom
(tru blu)
••••••
|
Loyal and trustworthy.
••••••
|
Loyal und vertrauenswürdig.
••••••
|
You can count on her; she’s true blue. Du kannst auf sie zählen; sie ist true blue. |
Du kannst auf sie zählen; sie ist sehr loyal. |
|
#2642
-
|
Give one’s word
idiom
(give wans word)
••••••
|
To make a sincere promise.
••••••
|
Ein aufrichtiges Versprechen abgeben.
ein aufrichtiges versprechen abgeben
••••••
|
He gave his word that he would finish the job. er gave his word dass er die arbeit beenden würde |
Er gab sein Wort, dass er die Arbeit beenden würde.
Er gab sein wort dass er die arbeit beenden wuerde
••••••
|
|
#2643
-
|
Straight shooter
idiom
(streit schuter)
••••••
|
A person who is honest and direct.
••••••
|
Eine Person, die ehrlich und direkt ist.
••••••
|
You can trust him; he’s a straight shooter. du kannst ihm vertrauen; er ist ein straight shooter |
Du kannst ihm vertrauen; er ist sehr direkt. |
|
#2644
-
|
brush off
idiom
(brush off)
••••••
|
to dismiss something or someone as unimportant
••••••
|
etwas oder jemanden als unwichtig abtun
etwas oder jemanden als unwichtig abtun
••••••
|
He tried to brush off the criticism during the meeting. Er versuchte, die Kritik während des Treffens brush off zu machen. |
Er versuchte, die Kritik während des Treffens brush off zu machen.
Er versuchte, die Kritik während des Treffens brush off zu machen.
••••••
|
|
#2645
-
|
crack down on
idiom
(crack down on)
••••••
|
to take strict action to stop something
••••••
|
streng Maßnahmen ergreifen, um etwas zu stoppen
streng Massnahmen ergreifen, um etwas zu stoppen
••••••
|
The city plans to crack down on illegal parking downtown. Die Stadt plant, crack down on illegales Parken in der Innenstadt. |
Die Stadt plant, gegen illegales Parken in der Innenstadt strengere Maßnahmen zu ergreifen.
Die Stadt plant, gegen illegales Parken in der Innenstadt strengere Massnahmen zu ergreifen.
••••••
|
|
#2646
-
|
gloss over
idiom
(gloss over)
••••••
|
to avoid mentioning unpleasant details
••••••
|
unangenehme Details vermeiden
unangenehme details vermeiden zu erwaehnen
••••••
|
The report tries to gloss over the budget cuts. Der Bericht versucht, die Budgetkürzungen zu gloss over. |
Der Bericht versucht, die Budgetkürzungen zu übergehen.
Der Bericht versucht, die Budgetkuerzungen zu **gloss over**.
••••••
|
|
#2647
-
|
hold down
idiom
(hold down)
••••••
|
to keep something at a low level
••••••
|
etwas auf einem niedrigen Niveau halten
etwas auf einem niedrigen niveau halten
••••••
|
It’s tough to hold down rent costs in this city. it's tough to hold down rent costs in this city. |
Es ist schwer, die Mietkosten in dieser Stadt niedrig zu halten.
es ist schwer die mietkosten in dieser stadt niedrig zu halten
••••••
|
|
#2648
-
|
key in
idiom
(ki in)
••••••
|
to enter data using a keyboard or keypad
••••••
|
Daten mit einer Tastatur oder einem Nummernblock eingeben
daten mit einer tastatur oder einem nummernblock eingeben
••••••
|
Please key in your code before the door locks. Bitte key in Ihren Code, bevor die Tür sich schließt. |
Bitte geben Sie Ihren Code ein, bevor sich die Tür schließt.
Bitte geben Sie Ihren Code ein, bevor sich die Tür schließt.
••••••
|
|
#2649
-
|
patch together
idiom
(patch together)
••••••
|
to assemble something quickly and roughly
••••••
|
etwas schnell und grob zusammenstellen
etwas schnell und grob zusammenstellen
••••••
|
We managed to patch together a plan before the call. Wir haben es geschafft, vor dem Anruf einen Plan zu patch together. |
Wir haben es geschafft, vor dem Anruf einen Plan zu zusammenstellen.
Wir haben es geschafft, vor dem Anruf einen Plan zu **zusammenstellen**.
••••••
|
|
#2650
-
|
scale back
idiom
(maßstab zurückfahren)
••••••
|
to reduce the size or amount of something
••••••
|
die Größe oder Menge von etwas verringern
die grosse oder menge von etwas verringern
••••••
|
They had to scale back the festival because of the budget. Sie mussten das Festival wegen des Budgets maßstab zurückfahren. |
Sie mussten das Festival aufgrund des Budgets verkleinern.
Sie mussten das Festival aufgrund des Budgets verkleinern.
••••••
|
|
#2651
-
|
sound out
idiom
(sound out)
••••••
|
to quietly discover what people think
••••••
|
leise herausfinden, was die Leute denken
leise herausfinden, was die Leute denken
••••••
|
She will sound out the team before making changes. Sie wird das Team sound out bevor sie Änderungen vornimmt. |
Sie wird das Team befragen, bevor sie Änderungen vornimmt.
Sie wird das Team befragen bevor sie Änderungen vornimmt
••••••
|
|
#2652
-
|
step away
idiom
(step away)
••••••
|
to take a short break from a situation
••••••
|
eine kurze Pause von einer Situation nehmen
eine kurze pause von einer situation nehmen
••••••
|
Take a minute to step away if you feel overwhelmed. Nehmen Sie sich eine Minute, um step away zu gehen, wenn Sie sich überfordert fühlen. |
Nehmen Sie sich eine Minute, um step away zu gehen, wenn Sie sich überfordert fühlen.
Nehmen Sie sich eine minute, um step away zu gehen, wenn Sie sich uberfordert fuhlen
••••••
|
|
#2653
-
|
work up
idiom
(wörk ap)
••••••
|
to gradually build courage, energy, or an appetite
••••••
|
um allmählich Mut, Energie oder Appetit aufzubauen
um allmaehlich Mut, Energie oder Appetit aufzubauen
••••••
|
It took me a while to work up the courage to ask. Es hat eine Weile gedauert, work up den Mut zu fragen. |
Es hat eine Weile gedauert, den Mut zu sammeln, um zu fragen.
Es hat eine Weile gedauert, den Mut zu sammeln, um zu fragen.
••••••
|
|
#2654
-
|
keep something under wraps
idiom
(kip something ander raps)
••••••
|
to keep something secret
••••••
|
etwas geheim halten
etwas geheim halten
••••••
|
They managed to keep the project under wraps until the launch day. sie managed zu kip das projekt ander raps bis zum launch tag |
Sie haben es geschafft, das Projekt geheim zu halten bis zum Starttag.
Sie haben es geschafft, **das Projekt geheim zu halten** bis zum starttag
••••••
|
|
#2655
-
|
play one's cards close to one's chest
idiom
(spiele seine Karten nahe an seiner Brust)
••••••
|
to keep one's plans or ideas secret
••••••
|
seine Pläne oder Ideen geheim halten
seine Pläne oder Ideen geheim halten
••••••
|
He always plays his cards close to his chest in business. er spielt immer seine Karten nahe an seiner Brust im Geschäft |
er spielt immer seine Karten nahe an seiner Brust im Geschäft
er spielt immer **seine Karten nahe an seiner Brust** im Geschäft
••••••
|
|
#2656
-
|
smoke and mirrors
idiom
(smoke and mirrors)
••••••
|
something that is intended to deceive or confuse
••••••
|
etwas, das dazu dient, zu täuschen oder zu verwirren
etwas das dazu dient zu täuschen oder zu verwirren
••••••
|
The company’s promises were just smoke and mirrors. Die Versprechen des Unternehmens waren nur smoke and mirrors. |
Die Versprechen des Unternehmens waren nur heiße Luft.
Die Versprechen des Unternehmens waren nur heiße Luft
••••••
|
|
#2657
-
|
behind someone’s back
idiom
(hinter dem Rücken von jemandem)
••••••
|
to do something secretly without their knowledge
••••••
|
etwas heimlich tun, ohne dass die Person es weiß
etwas heimlich tun, ohne dass die Person es weiß
••••••
|
She was talking about me behind my back. Sie sprach hinter meinem Rücken über mich. |
Sie sprach hinter meinem Rücken über mich.
Sie sprach hinter meinem Rücken über mich.
••••••
|
|
#2658
-
|
on the sly
idiom
(on de sly)
••••••
|
secretly; in a sneaky way
••••••
|
heimlich; auf eine schlaue Weise
heimlich; auf eine schlaue Weise
••••••
|
He met her on the sly without telling anyone. Er traf sie on the sly, ohne es jemandem zu sagen. |
Er traf sie heimlich, ohne es jemandem zu sagen.
Er traf sie **heimlich**, ohne es jemandem zu sagen.
••••••
|
|
#2659
-
|
a foot in the door
idiom
(ein Fuß in der Tür)
••••••
|
to have a small opportunity to start working in a company or industry
••••••
|
eine kleine Gelegenheit haben, um in einer Firma oder Branche zu arbeiten
••••••
|
An internship is a great way to get a foot in the door. Ein Praktikum ist eine großartige Möglichkeit, ein Fuß in der Tür zu bekommen. |
Ein Praktikum ist eine großartige Möglichkeit, ein Fuß in der Tür zu bekommen. |
|
#2660
-
|
climb to the top
idiom
(climb to the top)
••••••
|
to achieve the highest position in a company or field
••••••
|
die höchste Position in einem Unternehmen oder Bereich erreichen
die hochste position in einem unternehmen oder bereich erreichen
••••••
|
He’s determined to climb to the top of his profession. Er ist entschlossen, die Spitze seines Berufs zu erreichen. |
Er ist entschlossen, die Spitze seines Berufs zu erreichen.
Er ist entschlossen, die spitze seines berufs zu erreichen
••••••
|
|
#2661
-
|
move up the ranks
idiom
(move up the ranks)
••••••
|
to be promoted to higher positions over time
••••••
|
über die Zeit in höhere Positionen befördert werden
••••••
|
He started as an assistant but quickly moved up the ranks. Er begann als Assistent, stieg aber schnell in den Rängen auf. |
Er begann als Assistent, stieg aber schnell in den Rängen auf. |
|
#2662
-
|
get your foot in the door
idiom
(get your foot in the door)
••••••
|
to make a first step towards achieving something, especially a job
••••••
|
den ersten Schritt in Richtung etwas tun, besonders für einen Job
den ersten Schritt in Richtung etwas tun, besonders für einen Job
••••••
|
She finally got her foot in the door at a top firm. Sie hat endlich einen Fuß in die Tür bekommen bei einer Top-Firma. |
Sie hat endlich einen Fuß in die Tür bekommen bei einer Top-Firma.
Sie hat endlich **einen Fuß in die Tür bekommen** bei einer Top-Firma
••••••
|
|
#2663
-
|
rise through the ranks
idiom
(raiz thru de ranks)
••••••
|
to gradually move up to higher positions in an organization
••••••
|
langsam in höhere Positionen in einer Organisation aufsteigen
langsam in höhere Positionen in einer Organisation aufsteigen
••••••
|
He rose through the ranks to become the CEO. Er stieg durch die Ränge auf, um CEO zu werden. |
Er stieg durch die Ränge auf, um CEO zu werden.
Er stieg durch die Ränge auf, um CEO zu werden
••••••
|
|
#2664
-
|
plant the seed
idiom
(den Samen pflanzen)
••••••
|
to introduce an idea subtly to influence someone later
••••••
|
eine Idee subtil einführen, um später jemanden zu beeinflussen
eine Idee subtil einführen, um später jemanden zu beeinflussen
••••••
|
He planted the seed for the project during the discussion. Er hat während der Diskussion den Samen gepflanzt für das Projekt. |
Er hat während der Diskussion den Samen gepflanzt für das Projekt.
Er hat während der Diskussion den **Samen gepflanzt** für das Projekt.
••••••
|
|
#2665
-
|
pull the wool over someone's eyes
idiom
(pull the wool over someone's eyes)
••••••
|
to deceive or mislead someone
••••••
|
jemanden täuschen oder in die Irre führen
jemanden täuschen oder in die Irre führen
••••••
|
He tried to pull the wool over my eyes, but I knew the truth. Er versuchte, mir pull the wool over my eyes, aber ich wusste die Wahrheit. |
Er versuchte, mich zu täuschen, aber ich kannte die Wahrheit.
Er versuchte, mich zu täuschen, aber ich kannte die Wahrheit.
••••••
|
|
#2666
-
|
wrap someone around your finger
idiom
(wrap someone around your finger)
••••••
|
to have complete control or influence over someone
••••••
|
jemanden vollständig kontrollieren oder beeinflussen
jemanden vollständig kontrollieren oder beeinflussen
••••••
|
She has her boss wrapped around her finger. She has her boss wrapped around her finger. |
Sie hat ihren Chef vollständig unter Kontrolle.
Sie hat ihren Chef vollständig unter Kontrolle.
••••••
|
|
#2667
-
|
have a way with words
idiom
(habe eine art mit worten)
••••••
|
to be very good at persuading or charming people with speech
••••••
|
sehr gut darin sein, Menschen mit Worten zu überzeugen oder zu bezaubern
sehr gut darin sein, menschen mit worten zu uberzeugen oder zu bezaubern
••••••
|
He has a way with words that makes everyone listen. er hat eine art mit worten, die alle zum zuhören bringt. |
Er hat eine Art mit Worten, die alle zum Zuhören bringt.
er **hat eine art mit worten**, die alle zum zuhoren bringt.
••••••
|
|
#2668
-
|
full of oneself
idiom
(full of wanself)
••••••
|
to be overly proud or self-confident
••••••
|
zu stolz oder zu selbstbewusst sein
zu stolz oder zu selbstbewusst sein
••••••
|
He’s so full of himself after getting that promotion. er ist so voll von sich selbst nach dem er diese Beförderung bekommen hat |
Er ist so voll von sich selbst nach der Beförderung.
er ist so voll von sich selbst nach der befoerderung
••••••
|
|
#2669
-
|
lose your nerve
idiom
(lus yor nërv)
••••••
|
to become too frightened to do something
••••••
|
den Mut verlieren, etwas zu tun
••••••
|
I was going to ask her out, but I lost my nerve. aɪ wəz goɪŋ tu æsk hɜr aʊt, bʌt aɪ lɒst maɪ nɜrv |
Ich wollte sie um ein Date bitten, aber ich verlor meinen Mut. |
|
#2670
-
|
second thoughts
idiom
(zweite Gedanken)
••••••
|
doubts or reconsideration about a decision
••••••
|
Zweifel oder Überlegung über eine Entscheidung
zweifel oder uberlegung uber eine entscheidung
••••••
|
I’m having second thoughts about moving abroad. Ich habe zweite Gedanken darüber, ins Ausland zu ziehen. |
Ich habe zweite Gedanken darüber, ins Ausland zu ziehen.
Ich habe zweite gedanken daruber, ins ausland zu ziehen.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!