Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 51Lesson 51 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1501
-
|
cost an arm and a leg
idiom
(kost an arm and a leg)
••••••
|
to be very expensive
••••••
|
sehr teuer sein
zeer tojer zain
••••••
|
That designer bag cost an arm and a leg. dæt dizajnɛr bæg kost an arm and a leg |
Die Designer Tasche hat ein Vermögen gekostet.
di dizajner tashe hat ain fɛrˈmøːgən gekɔstɛt
••••••
|
|
#1502
-
|
hit the nail on the head
idiom
(hit the nail on the head)
••••••
|
to be exactly right about something
••••••
|
genau richtig in etwas sein
genau richtig in etwas sein
••••••
|
You hit the nail on the head with that analysis. Du hit the nail on the head mit dieser Analyse. |
Du hast bei dieser Analyse genau richtig gelegen.
Du hast bei dieser Analyse genau richtig gelegen.
••••••
|
|
#1503
-
|
beam me up
idiom
(bim mi ap)
••••••
|
to leave a place quickly or escape an unpleasant situation
••••••
|
einen Ort schnell verlassen oder einer unangenehmen Situation entkommen
einen ort schnell verlassen oder einer unangenehmen situation entkommen
••••••
|
This meeting is so boring—someone please beam me up! dieses meeting ist so langweilig—jemand bitte beam me up! |
Dieses Meeting ist so langweilig—jemand bitte beam me up!
dieses meeting ist so langweilig—jemand bitte **beam me up**!
••••••
|
|
#1504
-
|
the final frontier
idiom
(ðə fainal frɔntɪr)
••••••
|
the last or most difficult challenge or area of exploration
••••••
|
die letzte oder schwierigste Herausforderung oder das Explorationsgebiet
die letzte oder schwierigste herausforderung oder das explorationsgebiet
••••••
|
For many scientists, space remains the final frontier. fɔr mɛni saɪəntɪsts, speɪs rɪmeɪnz ðə fainal frɔntɪr |
Für viele Wissenschaftler bleibt der Weltraum die letzte Grenze.
Fuer viele Wissenschaftler bleibt der Weltraum **die letzte Grenze**.
••••••
|
|
#1505
-
|
alien concept
idiom
(außerirdisches Konzept)
••••••
|
something unfamiliar or strange
••••••
|
etwas Unbekanntes oder Fremdes
etwas Unbekanntes oder Fremdes
••••••
|
Honesty seems like an alien concept to him. Ehrlichkeit scheint für ihn ein außerirdisches Konzept zu sein. |
Ehrlichkeit scheint für ihn ein außerirdisches Konzept zu sein.
Ehrlichkeit scheint für ihn ein **außerirdisches Konzept** zu sein.
••••••
|
|
#1506
-
|
warp speed
idiom
(warp speed)
••••••
|
very high speed; extremely fast progress
••••••
|
sehr hohe Geschwindigkeit; extrem schneller Fortschritt
sehr hohe geschwindigkeit; extrem schneller fortschritt
••••••
|
The project is moving at warp speed now. Das Projekt bewegt sich jetzt mit warp speed. |
Das Projekt bewegt sich jetzt mit Warp-Geschwindigkeit.
Das Projekt bewegt sich jetzt mit Warp-Geschwindigkeit.
••••••
|
|
#1507
-
|
time warp
idiom
(taim warp)
••••••
|
a situation where time seems to stop or move differently
••••••
|
eine Situation, in der die Zeit scheint zu stoppen oder sich anders zu bewegen
eine situation, in der die zeit scheint zu stoppen oder sich anders zu bewegen
••••••
|
That old town feels like it’s stuck in a time warp. dieses alte städtchen fühlt sich an, als ob es in einem time warp stecken würde |
dieses alte städtchen fühlt sich an, als ob es in einer zeitverzerrung stecken würde
dieses alte stadtchen fuhlt sich an, als ob es in einem **time warp** stecken wuerde
••••••
|
|
#1508
-
|
parallel universe
idiom
(paralleles Universum)
••••••
|
a completely different or contrasting situation
••••••
|
eine völlig andere oder kontrastierende Situation
eine vollig andere oder kontrastierende situation
••••••
|
Life in the countryside feels like a parallel universe compared to the city. Das Leben auf dem Land fühlt sich wie ein paralleles Universum im Vergleich zur Stadt an. |
Das Leben auf dem Land fühlt sich wie ein paralleles Universum im Vergleich zur Stadt an.
Das Leben auf dem Land fuelt sich wie ein **paralleles Universum** im Vergleich zur Stadt an.
••••••
|
|
#1509
-
|
android-like
idiom
(android-like)
••••••
|
acting emotionless or mechanical like a robot
••••••
|
wie ein Roboter ohne Emotionen oder mechanisch handeln
wie ein roboter ohne emotionen oder mechanisch handeln
••••••
|
He works in an android-like manner, without any emotion. er arbeitet auf eine android-like Weise, ohne Emotionen. |
Er arbeitet auf eine android-like Weise, ohne Emotionen.
er arbeitet auf eine android-like weise, ohne emotionen.
••••••
|
|
#1510
-
|
go into orbit
idiom
(go into orbit)
••••••
|
to become very excited or angry
••••••
|
sehr aufgeregt oder wütend werden
sehr aufgeregt oder wutend werden
••••••
|
Mom went into orbit when she saw the mess in my room. Mama ging in die Umlaufbahn, als sie das Chaos in meinem Zimmer sah. |
Mama wurde sehr wütend, als sie das Chaos in meinem Zimmer sah.
mama wurde sehr wutend, als sie das chaos in meinem zimmer sah.
••••••
|
|
#1511
-
|
alien invasion
idiom
(alien invasion)
••••••
|
a sudden arrival or overwhelming presence of something unfamiliar
••••••
|
eine plötzliche Ankunft oder überwältigende Präsenz von etwas Unbekanntem
eine plötzliche Ankunft oder überwältigende Präsenz von etwas Unbekanntem
••••••
|
The mall felt like an alien invasion during the sale. Das Einkaufszentrum fühlte sich wie eine Alien-Invasion während des Verkaufs an. |
Das Einkaufszentrum fühlte sich wie eine Alien-Invasion während des Verkaufs an.
Das Einkaufszentrum fühlte sich wie eine **Alien-Invasion** während des Verkaufs an.
••••••
|
|
#1512
-
|
Crooked as a snake
idiom
(crooked as a snake)
••••••
|
Dishonest or untrustworthy.
••••••
|
unehrlich oder unzuverlässig
unehrlich oder unzuverlassig
••••••
|
Everyone knows that politician is crooked as a snake. alle wissen, dass dieser Politiker crooked as a snake ist. |
alle wissen, dass dieser Politiker unehrlich wie eine Schlange ist.
alle wissen, dass dieser Politiker **crooked as a snake** ist.
••••••
|
|
#1513
-
|
ask around
idiom
(ask around)
••••••
|
to inquire with several people
••••••
|
bei mehreren Leuten nachfragen
bei mehreren Leuten nachfragen
••••••
|
I’ll ask around to see who can cover the shift. Ich werde bei mehreren Leuten nachfragen, wer die Schicht übernehmen kann. |
Ich werde bei mehreren Leuten nachfragen, wer die Schicht übernehmen kann.
Ich werde **bei mehreren Leuten nachfragen**, wer die Schicht übernehmen kann.
••••••
|
|
#1514
-
|
beat down
idiom
(beat down)
••••••
|
to strike repeatedly with force, such as intense sun or rain
••••••
|
wiederholt mit Kraft schlagen, wie intensiver Sonnenschein oder Regen
wiederholt mit Kraft schlagen, wie intensiver Sonnenschein oder Regen
••••••
|
The afternoon sun beat down on the field all day. Die Nachmittagssonne schlug den ganzen Tag auf das Feld ein. |
Die Nachmittagssonne schlug den ganzen Tag auf das Feld ein.
Die Nachmittagssonne **schlug** den ganzen Tag auf das Feld ein.
••••••
|
|
#1515
-
|
feel for
idiom
(feel for)
••••••
|
to have sympathy for someone
••••••
|
Mitgefühl für jemanden haben
Mitgefuhel fur jemanden haben
••••••
|
We really feel for anyone stuck in that traffic. Wir fühlen wirklich feel for jeden, der in diesem Verkehr steckt. |
Wir fühlen wirklich Mitgefühl für jeden, der in diesem Verkehr steckt.
Wir fuhlen wirklich Mitgefuhel fur jeden, der in diesem Verkehr steckt.
••••••
|
|
#1516
-
|
kick in
idiom
(kik in)
••••••
|
to begin to take effect
••••••
|
beginnen, Wirkung zu zeigen
beginnen, Wirkung zu zeigen
••••••
|
The backup generator should kick in within seconds. Der Backup-Generator sollte kik in innerhalb von Sekunden. |
Der Backup-Generator sollte innerhalb von Sekunden in Betrieb gehen.
Der Backup-Generator sollte innerhalb von Sekunden in Betrieb gehen.
••••••
|
|
#1517
-
|
miss out on
idiom
(miss out on)
••••••
|
to fail to experience something enjoyable
••••••
|
etwas Angenehmes verpassen
••••••
|
Don’t miss out on the early-bird discount. Verpasse nicht den Frühbucherrabatt. |
Verpasse nicht den Frühbucherrabatt. |
|
#1518
-
|
pay off
idiom
(pei off)
••••••
|
to yield good results after effort
••••••
|
gute Ergebnisse nach Anstrengung bringen
gute ergebnisse nach anstrengung bringen
••••••
|
All those late nights finally paid off during the launch. ol dos leit naits fainali peid of dyring de lonch. |
All diese späten Nächte haben sich während des Starts endlich ausgezahlt.
all diese spaten nachte haben sich während des starts endlich ausgezahlt
••••••
|
|
#1519
-
|
speak out
idiom
(spik aut)
••••••
|
to express an opinion openly and boldly
••••••
|
eine Meinung offen und kühn äußern
••••••
|
Employees are encouraged to speak out about improvements. Angestellte werden ermutigt, sich über Verbesserungen spik aut zu äußern. |
Mitarbeitende werden ermutigt, sich offen zu Verbesserungen auszusprechen. |
|
#1520
-
|
warm up
idiom
(wärm ap)
••••••
|
to prepare the body or mind for activity
••••••
|
den Körper oder Geist für die Aktivität vorbereiten
den korper oder geist fur die aktivitat vorbereiten
••••••
|
Let’s warm up before we dive into the rehearsal. Lass uns aufwärmen, bevor wir mit der Probe beginnen. |
Lass uns aufwärmen, bevor wir mit der Probe beginnen.
Lass uns **aufwarmen**, bevor wir mit der Probe beginnen.
••••••
|
|
#1521
-
|
wear out
idiom
(wear out)
••••••
|
to use something until it becomes unusable
••••••
|
etwas benutzen, bis es unbrauchbar wird
etwas benutzen, bis es unbrauchbar wird
••••••
|
You’ll wear out those shoes if you hike every weekend. Du wirst diese Schuhe wear out, wenn du jedes Wochenende wandern gehst. |
Du wirst diese Schuhe abnutzen, wenn du jedes Wochenende wandern gehst.
Du wirst diese Schuhe **abnutzen**, wenn du jedes Wochenende wandern gehst.
••••••
|
|
#1522
-
|
zero in
idiom
(null in)
••••••
|
to focus closely on something
••••••
|
sich eng auf etwas konzentrieren
sich eng auf etwas konzentrieren
••••••
|
Our analysis should zero in on customer pain points. Unsere Analyse sollte sich auf die Schmerzpunkte der Kunden null in. |
Unsere Analyse sollte sich auf die Schmerzpunkte der Kunden konzentrieren.
Unsere Analyse sollte sich auf die Schmerzpunkte der Kunden konzentrieren.
••••••
|
|
#1523
-
|
fall back on
idiom
(fall back on)
••••••
|
to rely on something when the first option fails
••••••
|
sich auf etwas verlassen, wenn die erste Option fehlschlägt
sich auf etwas verlassen, wenn die erste Option fehlschlägt
••••••
|
If the deal falls through, we’ll fall back on our backup plan. Wenn das Geschäft scheitert, werden wir auf unseren Backup-Plan zurückgreifen. |
Wenn der Deal scheitert, werden wir auf unseren Backup-Plan zurückgreifen.
Wenn der Deal scheitert, werden wir auf unseren Backup-Plan zurückgreifen.
••••••
|
|
#1524
-
|
head up
idiom
(hɛd ap)
••••••
|
to lead a team or project
••••••
|
ein Team oder Projekt leiten
ein Team oder Projekt leiten
••••••
|
Priya will head up the new outreach campaign. Priya wil hɛd ap də nu autʁiʃ kampan. |
Priya wird die neue Outreach-Kampagne leiten.
Priya wird die neue Outreach-Kampagne leiten
••••••
|
|
#1525
-
|
lay into
idiom
(lèi intoo)
••••••
|
to criticize someone harshly
••••••
|
jemanden scharf kritisieren
jemanden scharf kritisieren
••••••
|
Instead of laying into the intern, offer some guidance. instéd of lèi intoo di interrn, ofer sam gáidens. |
Anstatt den Praktikanten zu kritisieren, bieten Sie ihm einige Hinweise an.
anstatt den Praktikanten zu kritisieren, bieten Sie ihm einige Hinweise an.
••••••
|
|
#1526
-
|
mix up
idiom
(mix up)
••••••
|
to confuse two or more things
••••••
|
zwei oder mehr Dinge verwechseln
zwei oder mehr dinge verwechseln
••••••
|
I always mix up their names during meetings. Ich vermische immer ihre Namen während der Besprechungen. |
Ich verwechsele immer ihre Namen während der Besprechungen.
ich verwechsel immer ihre namen wahrend der besprechungen
••••••
|
|
#1527
-
|
settle in
idiom
(settle in)
••••••
|
to become comfortable in a new place or situation
••••••
|
sich an einem neuen Ort oder in einer neuen Situation eingewöhnen
sich an einem neuen Ort oder in einer neuen Situation eingewöhnen
••••••
|
It took a week to settle in after the move. it tuk a wik tu settle in aftr de muv. |
Es dauerte eine Woche, sich nach dem Umzug einzuleben.
Es dauerte eine Woche, sich nach dem Umzug einzuleben.
••••••
|
|
#1528
-
|
shake off
idiom
(sheik of)
••••••
|
to get rid of something unpleasant
••••••
|
sich von etwas Unangenehmem befreien
sich von etwas unangenehmem befreien
••••••
|
She took a walk to shake off the stress. shi tuk a woc tu sheik of de stres |
Sie machte einen Spaziergang, um den Stress zu bewältigen.
sie machte einen spaziergang, um den stress zu bewältigen
••••••
|
|
#1529
-
|
talk around
idiom
(tók aráund)
••••••
|
to persuade someone by discussion
••••••
|
jemanden durch Diskussion überzeugen
jemanden durkh diskussion uberzeugen
••••••
|
We finally talked her around to joining the team. Wir haben sie schließlich überredet, dem Team beizutreten. |
Wir haben sie schließlich überredet, dem Team beizutreten.
wir haben sie schließligh **uberedet**, dem team beizutreten
••••••
|
|
#1530
-
|
plug away
idiom
(plag awei)
••••••
|
to keep working steadily on something
••••••
|
ständig an etwas arbeiten
standig an etwas arbeiten
••••••
|
Keep plugging away at the draft and it will improve. kip plaguing awei at de draft and it wil improve |
Arbeiten Sie weiter am Entwurf, und es wird sich verbessern.
Arbeiten Sie weiter am Entwurf, und es wird sich verbessern.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!