Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 17Lesson 17 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#481
-
|
touch and go
idiom
(tatsch änd goh)
••••••
|
a risky or uncertain situation where the outcome is doubtful
••••••
|
eine riskante oder unsichere Situation, bei der das Ergebnis zweifelhaft ist
ayne riskante oder unsichere situatsyon bai der das ergebnis tsvaifelhaft ist
••••••
|
It was touch and go whether he would survive the surgery. It was tatsch änd goh wethar hi wud survaif dza sördscheri |
Es war unsicher, ob er die Operation überleben würde.
es var unsicher ob er dee operatsyon uberleben vurde
••••••
|
|
#482
-
|
grin from ear to ear
idiom
(grin from ear to ear)
••••••
|
to smile broadly because of happiness
••••••
|
breit lächeln vor Glück
brait lehlen for gluk
••••••
|
She was grinning from ear to ear after the compliment. sie grinste from ear to ear nach dem Kompliment |
Sie grinste von Ohr zu Ohr nach dem Kompliment.
zee grinste fon or tsu or nakh dem kompliment
••••••
|
|
#483
-
|
burst with joy
idiom
(böst uith jooi)
••••••
|
to be so happy that it’s hard to contain emotions
••••••
|
so glücklich sein, dass man seine Gefühle kaum zurückhalten kann
zo gluklich zain dass man zaine gefuhle kaum zurukhalten kan
••••••
|
The parents burst with joy when their child won the prize. di pärents börst uith jooi wen deir tschild won de prais |
Die Eltern platzten vor Freude, als ihr Kind den Preis gewann.
di eltern platzten for froide als ir kind den prais gewann
••••••
|
|
#484
-
|
happy as a clam
idiom
(häppi äs ä kläm)
••••••
|
very content and comfortable
••••••
|
sehr zufrieden und bequem
zehr tsufriden oont bekvem
••••••
|
She looked happy as a clam on her vacation. schi lukt häppi äs ä kläm on hör wekeishon |
Sie sah im Urlaub sehr glücklich aus.
zee zah im urlaub zehr gluklish ous
••••••
|
|
#485
-
|
have a whale of a time
idiom
(häv a wheil of a taim)
••••••
|
to have an extremely enjoyable time
••••••
|
eine großartige Zeit haben
aine grossartige tsait haben
••••••
|
We had a whale of a time at the beach party. wi hätt a wheil of a taim æt de bič parti |
Wir hatten eine großartige Zeit auf der Strandparty.
veer hatten aine grossartige tsait auf der strandparti
••••••
|
|
#486
-
|
like a kid in a candy store
idiom
(laik a kid in a kändi stohr)
••••••
|
very excited and happy about many options or things
••••••
|
sehr aufgeregt und glücklich über viele Möglichkeiten oder Dinge
zehr aufgeregt und gluklich uber viele moglichkeiten oder dinge
••••••
|
He was like a kid in a candy store when he saw all the gadgets. hi vas laik a kid in a kändi stohr ven hi so all de gedjits |
Er war wie ein Kind in einem Süßwarenladen, als er all die Geräte sah.
er var vi ein kind in einem suswarenladen als er all die gerate sah
••••••
|
|
#487
-
|
have stars in one’s eyes
idiom
(häv stahs in wans aïs)
••••••
|
to be full of excitement and dreams about the future
••••••
|
voller Begeisterung und Träume über die Zukunft sein
voller begeisterung und traume uber die zukunft sein
••••••
|
Young artists have stars in their eyes when they start their careers. jung artistes häv stahs in deir aïs wen sei shtart deir kareers |
Junge Künstler haben Sterne in den Augen, wenn sie ihre Karriere beginnen.
yunge kunstler haben sterne in den augen wenn sie ihre karriere beginnen
••••••
|
|
#488
-
|
jump out of one’s skin
idiom
(tschamp aut of wans skin)
••••••
|
to be extremely excited or surprised
••••••
|
sehr aufgeregt oder überrascht sein
zehr aufgeregt oder uberrascht zain
••••••
|
I almost jumped out of my skin when I saw my old friend after years. ai almost tschampt aut of mai skin wen ai so mai old frend after jiers |
Ich bin fast aus der Haut gefahren, als ich nach Jahren meinen alten Freund sah.
ikh bin fast aus der haut gefahren als ikh nakh yaren meinen alten froint zah
••••••
|
|
#489
-
|
soft power
idiom
(soft power)
••••••
|
a country's ability to influence others through culture or values rather than force
••••••
|
die Fähigkeit eines Landes, andere durch Kultur oder Werte zu beeinflussen, anstatt durch Gewalt
dee fehigkeit eines landes andere durkh kultur oder verte tsu beeinflussen anstatt durkh gevallt
••••••
|
Japan uses soft power to promote its culture worldwide. japan nutzt soft power, um seine kultur weltweit zu fördern |
Japan nutzt Soft Power, um seine Kultur weltweit zu fördern.
yapan nutzt soft power um zine kultur veltvait tsu ferdarn
••••••
|
|
#490
-
|
a global village
idiom
(a glohbal villidj)
••••••
|
the world considered as a single community due to technology and communication
••••••
|
die Welt, die durch Technologie und Kommunikation als eine einzige Gemeinschaft betrachtet wird
dee velt dee durkh teknologi oont kommunikasyon als eine aynzige gemaynshaft betrachted vird
••••••
|
The internet has turned the world into a global village. di internet het terned de world into a glohbal villidj |
Das Internet hat die Welt in ein globales Dorf verwandelt.
das internet hat dee velt in ayn globales dorf verwandelt
••••••
|
|
#491
-
|
race against time
idiom
(reis ägeinst taim)
••••••
|
to rush to complete something before a deadline
••••••
|
sich beeilen, etwas vor einer Frist zu erledigen
sich beeilen etwas vor einer frist zu erledigen
••••••
|
We’re in a race against time to meet the client’s demand. wi ar in a reis ägeinst taim tu miet de klai-ents dimand |
Wir sind in einem Wettlauf gegen die Zeit, um die Nachfrage des Kunden zu erfüllen.
wir sind in einem wettlauf gegen die zeit um die nachfrage des kunden zu erfullen
••••••
|
|
#492
-
|
save time
idiom
(seiv taim)
••••••
|
to reduce the time needed for something
••••••
|
die benötigte Zeit für etwas verkürzen
dee benoetigte tsait fuer etvas ferkuertsen
••••••
|
Using shortcuts can save time when typing. jusink shortkats kæn seiv taim wen taiping |
Durch die Verwendung von Tastenkombinationen kann man beim Tippen Zeit sparen.
durkh dee ferwendung fon tastenkombinationen kan man baim tippen tsait shparen
••••••
|
|
#493
-
|
bide your time
idiom
(beid joar taim)
••••••
|
to wait patiently for the right moment
••••••
|
geduldig auf den richtigen Moment warten
geduldig auf den richtigen moment warten
••••••
|
She decided to bide her time before making a move. shi disaidet tu beid her taim bifor meiking a muuf |
Sie beschloss, geduldig auf den richtigen Moment zu warten, bevor sie handelte.
zee beschloss geduldig auf den richtigen moment tsu warten bevor zee handelte
••••••
|
|
#494
-
|
pivot to success
idiom
(pivott tu sakses)
••••••
|
to change direction strategically to achieve success
••••••
|
strategisch die Richtung ändern, um Erfolg zu erzielen
shtrategish di rikhtung andern um erfolg tsu ertsilen
••••••
|
The company had to pivot to success after its first product failed. di kompani had tu pivott tu sakses after its first prodakt feil |
Das Unternehmen musste strategisch die Richtung ändern, um Erfolg zu erzielen, nachdem sein erstes Produkt gescheitert war.
das unternehmen musste shtrategish di rikhtung andern um erfolg tsu ertsilen nachdem zain erstes produkt geshaitert var
••••••
|
|
#495
-
|
runway left
idiom
(runway left)
••••••
|
the amount of time before a startup runs out of money
••••••
|
die verbleibende Zeit, bevor ein Startup pleite geht
die verbleibende Zeit, bevor ein Startup pleite geht
••••••
|
We only have six months of runway left to make this work. Wir haben nur noch sechs Monate runway left, um das zum Laufen zu bringen. |
Wir haben nur noch sechs Monate runway left, um das zum Laufen zu bringen.
Wir haben nur noch sechs Monate **runway left**, um das zum Laufen zu bringen.
••••••
|
|
#496
-
|
minimum viable product
idiom
(minimem vaiabl prodakt)
••••••
|
the simplest version of a product that can be released to test an idea
••••••
|
die einfachste Version eines Produkts, das veröffentlicht werden kann, um eine Idee zu testen
dee einfachste versyon eines produkts das veroffentlicht werden kan um eine idee zu testen
••••••
|
The team launched an MVP (minimum viable product) to gather user feedback. dee team loncht an MVP minimem vaiabl prodakt tu geda user feedbäck |
Das Team brachte ein MVP (Minimum Viable Product) heraus, um Benutzerfeedback zu sammeln.
das team brachte ein MVP minimum viable product heraus um benutzerfeedback zu sammeln
••••••
|
|
#497
-
|
scaling up
idiom
(skäling ap)
••••••
|
to expand a business rapidly after initial success
••••••
|
ein Unternehmen nach anfänglichem Erfolg schnell erweitern
ein unternehmen nach anfanglichem erfolg schnell erweitern
••••••
|
After their Series A funding, the team focused on scaling up. nach deren series a funding, das team fokust on skäling ap |
Nach ihrer Series-A-Finanzierung konzentrierte sich das Team auf die schnelle Erweiterung des Unternehmens.
nach ihrer series a finanzierung konzentrierte sich das team auf die schnelle erweiterung des unternehmens
••••••
|
|
#498
-
|
hockey stick growth
idiom
(hocki stik groth)
••••••
|
a sharp increase in growth after a period of slow progress
••••••
|
ein starker Anstieg des Wachstums nach einer Phase langsamen Fortschritts
ine shtarker anshteeg des vakstum nach einer faze langsamen fortshrits
••••••
|
The startup saw hockey stick growth after launching their new feature. das startap sah hocki stik groth nach dem launch ihres neuen features |
Das Startup erlebte ein starkes 'Hockey-Stick-Wachstum' nach der Einführung seines neuen Features.
das startup erlebte ine shtarkes hockey stick vakstum nach der einfuhrung seines neuen feechers
••••••
|
|
#499
-
|
talk over someone's head
idiom
(tok owa samwans hed)
••••••
|
to speak in a way that someone cannot understand
••••••
|
so sprechen, dass jemand es nicht verstehen kann
zo shprehen dass yemand es nisht ferstehen kan
••••••
|
The professor was talking over our heads during the lecture. de professor was toking owa aua heds düring de lektscha |
Der Professor sprach während der Vorlesung über unsere Köpfe hinweg.
der professor shprakh verend der forlezung uber unsre kopfe hinvek
••••••
|
|
#500
-
|
talk down to someone
idiom
(tok daun tu samwon)
••••••
|
to speak to someone as if they are less intelligent
••••••
|
mit jemandem sprechen, als wäre er weniger intelligent
mit yemandem shprehen als vere er weniger intelligent
••••••
|
He always talks down to his coworkers, which is rude. hi olwéiz toks daun tu his ko-wörkers, witsch is ruud |
Er spricht immer mit seinen Kollegen, als wären sie weniger intelligent, was unhöflich ist.
er shpricht immer mit zaynen kolegen als veren zi weniger intelligent vas unhoeflish ist
••••••
|
|
#501
-
|
have the gift of the gab
idiom
(hev de gift off de gäb)
••••••
|
to be good at talking or persuading people
••••••
|
gut darin sein, zu reden oder Menschen zu überzeugen
gut darin zain tsu reden oder menschen tsu ubertsoygen
••••••
|
He’s a great salesman because he has the gift of the gab. hi is e greit seilsmän bikos hi hes de gift off de gäb |
Er ist ein großartiger Verkäufer, weil er die Gabe des Redens hat.
er ist ein grosartiger ferkoifer vail er di gabe des redens hat
••••••
|
|
#502
-
|
talk someone's ear off
idiom
(tok samwans ier of)
••••••
|
to talk too much and for a long time
••••••
|
zu viel und zu lange reden
tsu fil und tsu lange reden
••••••
|
She talked my ear off about her new job. shi tokd mai ier of abaut her niu job |
Sie hat mir ununterbrochen von ihrem neuen Job erzählt.
zi hat mir ununterbrochen fon irem noyen job ertsehlt
••••••
|
|
#503
-
|
crossed wires
idiom
(krost vaiers)
••••••
|
a misunderstanding between two people
••••••
|
ein Missverständnis zwischen zwei Personen
ain missverstandnis zwischen tswai personen
••••••
|
We must have crossed wires about the meeting time. wi mast hef krost vaiers abaot de mihting taim |
Wir müssen uns über die Uhrzeit des Treffens missverstanden haben.
vir müssen uns über di uhrzeit des treffens missverstandn haben
••••••
|
|
#504
-
|
A Catch-22
idiom
(ä ketsch-zweiundzwanzig)
••••••
|
A dilemma or difficult situation from which there is no escape because of mutually conflicting conditions.
••••••
|
Eine ausweglose Situation aufgrund widersprüchlicher Bedingungen.
aina ausveglosse situatsyon aufgrunt vidersprukhlicher bedingungen
••••••
|
It’s a Catch-22—you can’t get a job without experience, but you can’t get experience without a job. es ist ein ketsch-zweiundzwanzig — du kannst keinen Job ohne Erfahrung bekommen, aber keine Erfahrung ohne Job |
Es ist ein 'Catch-22' – du kannst keinen Job ohne Erfahrung bekommen, aber keine Erfahrung ohne Job.
es ist ain catch-22 du kanst kain job one erfahrung bekommen aber kaine erfahrung one job
••••••
|
|
#505
-
|
A Pandora’s box
idiom
(a pandoras box)
••••••
|
A source of endless complications or trouble.
••••••
|
Eine Quelle endloser Komplikationen oder Schwierigkeiten.
aine kvella endloser komplikationen oder shvirikaiten
••••••
|
Discussing that topic will open a Pandora’s box of complaints. das thema zu diskutieren wird eine pandoras box von beschwerden öffnen |
Das Thema anzusprechen wird eine Büchse der Pandora voller Beschwerden öffnen.
das tema anzushprekhen vird aine byukhse der pandora voller beshveren ofnen
••••••
|
|
#506
-
|
Down the rabbit hole
idiom
(daun de räbit hol)
••••••
|
Entering into a strange, complicated, or bizarre situation.
••••••
|
In eine seltsame oder komplizierte Situation geraten.
in ayna zeltsame oder komplizierte situatsion geraten
••••••
|
I went down the rabbit hole researching ancient myths. ich bin daun de räbit hol gegangen beim Forschen über alte Mythen |
Ich bin down the rabbit hole gegangen, als ich alte Mythen erforschte.
ikh bin daun de rebit hol gegangen als ikh alte mythn erforshte
••••••
|
|
#507
-
|
Frankenstein’s monster
idiom
(frankenstains monsta)
••••••
|
A creation that turns against its creator.
••••••
|
Eine Schöpfung, die sich gegen ihren Schöpfer wendet.
aine shopfung dee zikh gegen ihren shopfer vendet
••••••
|
Social media became a Frankenstein’s monster for its inventors. sozial midia bikem a frankenstains monsta for its inventors |
Soziale Medien wurden zu einem Frankensteins Monster für ihre Erfinder.
soziale medien wurden tsu einem frankensteins monster fuer ihre erfinder
••••••
|
|
#508
-
|
The Midas touch
idiom
(der midas tatsch)
••••••
|
The ability to make money or succeed in everything one does.
••••••
|
Die Fähigkeit, Geld zu verdienen oder in allem Erfolg zu haben.
dee fehigkeit gelt tsu ferdinen oder in allem erfolk tsu haben
••••••
|
She seems to have the Midas touch—every project she starts becomes a success. zi scheint den midas tatsch zu haben — jedes projekt das zi startet wird ein erfolg |
Sie scheint den Midas-Touch zu haben – jedes Projekt, das sie beginnt, wird ein Erfolg.
zee shynt den midas tach tsu haben yedes proyek das zee begint wird ayn erfolk
••••••
|
|
#509
-
|
add on
idiom
(äd on)
••••••
|
to include something extra
••••••
|
etwas Zusätzliches hinzufügen
etvas zusatzliches hinzufugen
••••••
|
You can add on dessert for a small fee. yu kän äd on desert for a smol fi |
Du kannst für eine kleine Gebühr ein Dessert hinzufügen.
du kanst fur eine kleine gebuhr ein dezert hinzufugen
••••••
|
|
#510
-
|
boil down to
idiom
(boil daun tu)
••••••
|
to have something as the main point or reason
••••••
|
darauf hinauslaufen, etwas als Hauptpunkt oder Grund zu haben
darauf hinauslaufen etwas als hauptpunkt oder grund zu haben
••••••
|
The argument boiled down to a simple misunderstanding. di argjument boild daun tu a simple missanderstending |
Das Argument lief darauf hinaus, dass es nur ein einfaches Missverständnis war.
das argument lief darauf hinaus dass es nur ein einfaches missverstandnis war
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!