Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 52Lesson 52 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1531
-
|
carry forward
idiom
(carry forward)
••••••
|
to move something to a later period
••••••
|
etwas auf einen späteren Zeitraum verschieben
etwas auf einen spaeteren zeitraum verschieben
••••••
|
We’ll carry forward the unused budget to next quarter. wir werden das nicht genutzte Budget auf das nächste Quartal carry forward. |
Wir werden das ungenutzte Budget auf das nächste Quartal übertragen.
wir werden das nicht genutzte budget auf das naechste quartal carry forward
••••••
|
|
#1532
-
|
slip into
idiom
(slip into)
••••••
|
to gradually enter a state or start wearing something
••••••
|
allmählich in einen Zustand eintreten oder etwas anziehen
allmaehlich in einen Zustand eintreten oder etwas anziehen
••••••
|
She quickly slipped into a more comfortable outfit. Sie ist schnell in ein bequemeres Outfit gerutscht. |
Sie ist schnell in ein bequemeres Outfit gerutscht.
Sie ist schnell **in** ein bequemeres Outfit **gerutscht**.
••••••
|
|
#1533
-
|
put down roots
idiom
(put daun ruts)
••••••
|
to settle and become established somewhere
••••••
|
sich niederlassen und an einem Ort Fuß fassen
sich niederlassen und an einem Ort Fuss fassen
••••••
|
After moving to Canada, they finally put down roots there. After moving to Kanada, they finally put daun ruts there. |
Nach dem Umzug nach Kanada haben sie dort endlich Wurzeln geschlagen.
nach dem umzug nach kanada haben sie dort endlich wurzeln geschlagen
••••••
|
|
#1534
-
|
farm out
idiom
(farm out)
••••••
|
to give work to someone else to do
••••••
|
Arbeit an jemand anderen weitergeben
Arbeit an jemand anderen weitergeben
••••••
|
The company decided to farm out its design work. Das Unternehmen entschied sich, seine Designarbeit farm out zu geben. |
Das Unternehmen entschied sich, seine Designarbeit auszulagern.
Das Unternehmen entschied sich, seine Designarbeit auszulagern.
••••••
|
|
#1535
-
|
separate the wheat from the chaff
idiom
(den Weizen vom Spreu trennen)
••••••
|
to distinguish valuable things from worthless ones
••••••
|
wertvolle Dinge von nutzlosen unterscheiden
wertvolle dinge von nutzlosen unterscheiden
••••••
|
It’s time to separate the wheat from the chaff in this project. Es ist Zeit, im Projekt den Weizen vom Spreu zu trennen. |
Es ist Zeit, im Projekt den Weizen vom Spreu zu trennen.
Es ist Zeit, im Projekt den Weizen vom Spreu zu trennen.
••••••
|
|
#1536
-
|
born in the purple
idiom
(born in the purple)
••••••
|
born into a wealthy or royal family
••••••
|
in einer wohlhabenden oder königlichen Familie geboren
in einer wohlhabenden oder königlichen Familie geboren
••••••
|
He was born in the purple, so wealth was never an issue. Er wurde in der Nobilität geboren, also war Reichtum nie ein Problem. |
Er wurde in der Nobilität geboren, also war Reichtum nie ein Problem.
Er wurde in der Nobilitaet geboren, also war Reichtum nie ein Problem.
••••••
|
|
#1537
-
|
get to the root of the problem
idiom
(get to the root of the problem)
••••••
|
to discover the main cause of a problem
••••••
|
die Hauptursache eines Problems herausfinden
die Hauptursache eines Problems herausfinden
••••••
|
We need to get to the root of the problem before we can fix it. Wir müssen die Wurzel des Problems finden, bevor wir es beheben können. |
Wir müssen die Wurzel des Problems finden, bevor wir es beheben können.
Wir müssen **die Wurzel des Problems** finden, bevor wir es beheben können.
••••••
|
|
#1538
-
|
burn your bridges
idiom
(burn your bridges)
••••••
|
to make a decision that cannot be reversed
••••••
|
eine Entscheidung treffen, die nicht rückgängig gemacht werden kann
eine entscheidung treffen, die nicht rueckgaengig gemacht werden kann
••••••
|
Be careful not to burn your bridges with your old employer. Sei vorsichtig, dass du nicht burn your bridges mit deinem alten Arbeitgeber. |
Sei vorsichtig, dass du nicht deine Brücken abbrennen mit deinem alten Arbeitgeber.
Sei vorsichtig, dass du nicht **deine Brücken abbrennen** mit deinem alten Arbeitgeber.
••••••
|
|
#1539
-
|
go back to square one
idiom
(go back to square one)
••••••
|
to start again from the beginning
••••••
|
von vorne anfangen
von vorne anfangen
••••••
|
If this doesn’t work, we’ll have to go back to square one. Wenn das nicht funktioniert, müssen wir von vorne anfangen. |
Wenn das nicht funktioniert, müssen wir von vorne anfangen.
Wenn das nicht funktioniert, müssen wir **von vorne anfangen**.
••••••
|
|
#1540
-
|
by trial and error
idiom
(bei versuch und fehler)
••••••
|
learning by experimenting and correcting mistakes
••••••
|
lernen durch experimentieren und fehler korrigieren
lernen durch experimentieren und fehler korrigieren
••••••
|
We developed the best method by trial and error. wir entwickelten die beste methode bei versuch und fehler. |
wir entwickelten die beste methode durch versuch und fehler.
wir entwickelten die beste methode durch versuch und fehler
••••••
|
|
#1541
-
|
Money talks
idiom
(money talks)
••••••
|
Money has great influence and power.
••••••
|
Geld hat großen Einfluss und Macht.
Geld hat großen Einfluss und Macht.
••••••
|
He got the deal because money talks. Er bekam den Deal, weil money talks. |
Er bekam den Deal, weil Geld spricht.
Er bekam den Deal, weil Geld spricht.
••••••
|
|
#1542
-
|
Cut your losses
idiom
(Kat yor losses)
••••••
|
To stop doing something that is no longer profitable.
••••••
|
Etwas aufhören, das nicht mehr profitabel ist.
Etwas aufhören, das nicht mehr profitabel ist.
••••••
|
It’s better to cut your losses and move on. Es ist besser, cut your losses und weiterzumachen. |
Es ist besser, deine Verluste zu begrenzen und weiterzumachen.
Es ist besser, deine Verluste zu begrenzen und weiterzumachen.
••••••
|
|
#1543
-
|
let nature take its course
idiom
(let nature teik its kors)
••••••
|
to allow natural processes to happen without interference
••••••
|
der Natur ihren Lauf lassen
der natur ihren lauf lassen
••••••
|
Sometimes the best solution is to let nature take its course. samtaimz dhe best soluśion is tu let nature teik its kors |
Manchmal ist die beste Lösung, der Natur ihren Lauf zu lassen.
manchmal ist die beste losung, der natur ihren lauf zu lassen
••••••
|
|
#1544
-
|
hit the dirt
idiom
(hit the dirt)
••••••
|
to go to ground; to take cover or hide
••••••
|
zu Boden gehen; sich verstecken oder in Deckung gehen
zu Boden gehen; sich verstecken oder in Deckung gehen
••••••
|
Wild animals often hit the dirt when humans approach. Wildtiere hit the dirt oft, wenn Menschen sich nähern. |
Wildtiere hit the dirt oft, wenn Menschen sich nähern.
Wildtiere oft hit the dirt wenn Menschen sich nähern.
••••••
|
|
#1545
-
|
clean up one’s act
idiom
(clean up one’s act)
••••••
|
to improve behavior or performance; to become more responsible
••••••
|
Verhalten oder Leistung verbessern; verantwortungsbewusster werden
Verhalten oder Leistung verbessern; verantwortungsbewusster werden
••••••
|
The factory had to clean up its act to avoid heavy fines. Die Fabrik musste ihre Handlung verbessern, um hohe Geldstrafen zu vermeiden. |
Die Fabrik musste ihre Handlung verbessern, um hohe Geldstrafen zu vermeiden.
Die Fabrik musste ihre Handlung verbessern, um hohe Geldstrafen zu vermeiden.
••••••
|
|
#1546
-
|
lose one’s cool
idiom
(looz wans kul)
••••••
|
to suddenly become angry
••••••
|
plötzlich wütend werden
plötz-lich wüt-end wer-den
••••••
|
Try not to lose your cool during the argument. trai nat tu looz yor kul döhr-ing dee ar-gyoo-ment |
Versuche, deinen Ärger während des Streits nicht zu verlieren.
ver-suche, dei-nen är-ger wä-hrend des streits nicht zu ver-lie-ren
••••••
|
|
#1547
-
|
bite someone’s head off
idiom
(bite someone's head off)
••••••
|
to speak angrily to someone without reason
••••••
|
jemandem ohne Grund wütend ansprechen
jemandem ohne grund wutend ansprechen
••••••
|
I just asked a question, no need to bite my head off! I just asked a question, no need to bite my head off! |
Ich habe nur eine Frage gestellt, du musst nicht gleich mein Kopf abbeißen!
Ich habe nur eine Frage gestellt, du musst nicht gleich mein Kopf abbeißen
••••••
|
|
#1548
-
|
blow one’s top
idiom
(blow one’s top)
••••••
|
to suddenly become very angry
••••••
|
plötzlich sehr wütend werden
plötzlich sehr wütend werden
••••••
|
He blew his top when he saw the mistake. hi blew jis top wen hi saw de misteik |
Er wurde sehr wütend, als er den Fehler sah.
Er wurde sehr wütend, als er den Fehler sah.
••••••
|
|
#1549
-
|
give someone a piece of one’s mind
idiom
(giv samwon a piis of wanz maind)
••••••
|
to tell someone angrily what you think
••••••
|
jemandem wütend seine Meinung sagen
yemandem vutend zaine mainung zagan
••••••
|
She gave him a piece of her mind for being rude. shi geiv him a piis of her maind for biin rud |
Sie sagte ihm wütend ihre Meinung, weil er unhöflich war.
zi zagte im vutend ire mainung vail er unhoflish var
••••••
|
|
#1550
-
|
the old school
idiom
(di old skul)
••••••
|
having traditional beliefs or methods
••••••
|
traditionelle Überzeugungen oder Methoden haben
traditionelle uberzeugungen oder methoden haben
••••••
|
My professor is from the old school; he prefers chalkboards to slides. mein professor ist von di old skul; er bevorzugt tafeltafeln statt folien. |
Mein Professor ist von der alten Schule; er bevorzugt Tafeln statt Folien.
mein professor ist von **di old skul**; er bevorzugt tafeltafeln statt folien.
••••••
|
|
#1551
-
|
Stay on track
idiom
(stay on track)
••••••
|
To continue doing the right thing to reach your goal.
••••••
|
Das Richtige tun, um dein Ziel zu erreichen.
das Richtige tun, um dein Ziel zu erreichen.
••••••
|
We need to stay on track to meet our deadline. wir müssen stay on track bleiben, um unsere Frist einzuhalten. |
Wir müssen auf Kurs bleiben, um unsere Frist einzuhalten.
wir müssen **stay on track** bleiben, um unsere Frist einzuhalten.
••••••
|
|
#1552
-
|
penny pincher
idiom
(penny pincher)
••••••
|
someone who is very careful about spending money
••••••
|
jemand, der sehr vorsichtig mit dem Geld ausgibt
jemand, der sehr vorsichtig mit dem Geld ausgibt
••••••
|
My uncle is such a penny pincher that he reuses tea bags. Mein Onkel ist so ein penny pincher, dass er Teebeutel wiederverwendet. |
Mein Onkel ist so ein penny pincher, dass er Teebeutel wiederverwendet.
Mein Onkel ist so ein **penny pincher**, dass er Teebeutel wiederverwendet.
••••••
|
|
#1553
-
|
kingmaker
idiom
(kingmaker)
••••••
|
a person who has great influence in deciding who will hold power
••••••
|
eine Person, die großen Einfluss darauf hat, wer die Macht haben wird
eine person, die grossen einfluss darauf hat, wer die macht haben wird
••••••
|
The media mogul became a kingmaker in national politics. Der Medienmogul wurde ein kingmaker in der nationalen Politik. |
Der Medienmogul wurde ein kingmaker in der nationalen Politik.
Der Medienmogul wurde ein **kingmaker** in der nationalen Politik
••••••
|
|
#1554
-
|
bounce back
idiom
(bauns bäk)
••••••
|
to recover quickly after a setback or failure
••••••
|
sich schnell von einem Rückschlag oder Misserfolg erholen
sich schnell von einem ruckschlag oder misserfolg erholen
••••••
|
She bounced back after losing the competition. Sie bounced back nach dem Verlust des Wettbewerbs. |
Sie erholte sich schnell nach dem Verlust des Wettbewerbs.
sie erholte sich schnell nach dem verlust des wettbewerbs
••••••
|
|
#1555
-
|
try and try again
idiom
(trai and trai agen)
••••••
|
to keep trying until you succeed
••••••
|
weiter versuchen, bis du Erfolg hast
••••••
|
He didn’t give up and decided to try and try again. Er gab nicht auf und beschloss, es erneut zu trai and trai agen. |
Er gab nicht auf und beschloss, es erneut zu weiter versuchen, bis du Erfolg hast. |
|
#1556
-
|
fail to plan is plan to fail
idiom
(fail to plan is plan to fail)
••••••
|
without proper planning, failure is inevitable
••••••
|
ohne richtige Planung ist Misserfolg unvermeidlich
ohne richtige planung ist misserfolg unvermeidlich
••••••
|
Failing to plan is planning to fail, so prepare early. nicht zu planen ist wie zu planen, um zu scheitern, also bereite dich früh vor. |
nicht zu planen ist wie zu planen, um zu scheitern, also bereite dich früh vor.
nicht zu planen ist wie zu planen, um zu scheitern, also bereite dich fruh vor
••••••
|
|
#1557
-
|
strike a deal
idiom
(straik a dil)
••••••
|
to reach an agreement or arrangement, especially in business
••••••
|
eine Vereinbarung oder Regelung treffen, besonders im Geschäftsbereich
eine Vereinbarung oder Regelung treffen, besonders im Geschäftsbereich
••••••
|
After long discussions, the companies finally struck a deal. nach langen Diskussionen haben die Unternehmen endlich ein Geschäft abgeschlossen |
nach langen Diskussionen haben die Unternehmen endlich ein Geschäft abgeschlossen
nach langen Diskussionen haben die Unternehmen endlich **ein Geschäft abgeschlossen**
••••••
|
|
#1558
-
|
come to terms
idiom
(kʌm tu tɜrmz)
••••••
|
to reach an agreement after discussion or conflict
••••••
|
eine Einigung nach Diskussion oder Konflikt erzielen
••••••
|
After weeks of negotiation, both sides finally came to terms. æftər wɪks ʌv nɪɡəʊˈeɪʃən, boʊθ saɪdz ˈfaɪnəli keɪm tu tərms |
Nach wochenlangen Verhandlungen haben beide Seiten endlich einen Kompromiss erzielt. |
|
#1559
-
|
reach common ground
idiom
(reach common ground)
••••••
|
to find shared interests or agreement between parties
••••••
|
gemeinsame Interessen oder Vereinbarungen zwischen den Parteien finden
gemeinsame Interessen oder Vereinbarungen zwischen den Parteien finden
••••••
|
After a long discussion, they reached common ground. Nach einer langen Diskussion haben sie gemeinsame Grundlage erreicht. |
Nach einer langen Diskussion haben sie gemeinsame Grundlage erreicht.
Nach einer langen Diskussion haben sie **gemeinsame Grundlage erreicht**.
••••••
|
|
#1560
-
|
table the discussion
idiom
(teibl de diskussion)
••••••
|
to postpone discussing something until later
••••••
|
eine Diskussion auf später verschieben
eine Diskussion auf spater verschieben
••••••
|
They decided to table the discussion until next week. Sie haben beschlossen, die teibl de diskussion bis nächste Woche zu verschieben. |
Sie haben beschlossen, die Diskussion auf nächste Woche zu verschieben.
Sie haben beschlossen, die Diskussion auf naechste Woche zu verschieben
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!