Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 102Lesson 102 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3031
-
|
AI accountability
idiom
(KI Verantwortung)
••••••
|
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
••••••
|
die Verantwortung der Entwickler und Organisationen sicherzustellen, dass KI-Systeme fair, sicher und ethisch handeln.
die Verantwortung der Entwickler und Organisationen sicherzustellen, dass KI-Systeme fair, sicher und ethisch handeln.
••••••
|
Ensuring AI accountability is essential to avoid harmful consequences in society. Die Sicherstellung der KI-Verantwortung ist entscheidend, um schädliche Folgen in der Gesellschaft zu vermeiden. |
Die Sicherstellung der KI-Verantwortung ist entscheidend, um schädliche Folgen in der Gesellschaft zu vermeiden.
Die Sicherstellung der **KI-Verantwortung** ist entscheidend, um schädliche Folgen in der Gesellschaft zu vermeiden.
••••••
|
|
#3032
-
|
machine learning fairness
idiom
(Maschinenlernen Fairness)
••••••
|
the concept of ensuring that machine learning models make unbiased, equitable decisions.
••••••
|
das Konzept, sicherzustellen, dass maschinelle Lernmodelle unparteiische und gerechte Entscheidungen treffen.
das Konzept, sicherzustellen, dass maschinelle Lernmodelle unparteiische und gerechte Entscheidungen treffen.
••••••
|
The research team focused on improving machine learning fairness to eliminate discrimination. Das Forschungsteam konzentrierte sich darauf, Maschinenlernen Fairness zu verbessern, um Diskriminierung zu beseitigen. |
Das Forschungsteam konzentrierte sich darauf, Maschinenlernen Fairness zu verbessern, um Diskriminierung zu beseitigen.
Das Forschungsteam konzentrierte sich darauf, **Maschinenlernen Fairness** zu verbessern, um Diskriminierung zu beseitigen.
••••••
|
|
#3033
-
|
success is earned, not given
idiom
(sukses is earned, not given)
••••••
|
success comes from hard work, not by chance
••••••
|
Erfolg kommt durch harte Arbeit, nicht durch Zufall
Erfolg kommt durch harte Arbeit, nicht durch Zufall
••••••
|
Remember, success is earned, not given, so work hard every day. Erinnere dich daran, Erfolg wird erarbeitet, nicht gegeben, also arbeite jeden Tag hart. |
Erinnere dich daran, Erfolg wird erarbeitet, nicht gegeben, also arbeite jeden Tag hart.
Erinnere dich daran, Erfolg wird erarbeitet, nicht gegeben, also arbeite jeden Tag hart
••••••
|
|
#3034
-
|
There’s no ‘I’ in team
idiom
(there’s no ‘I’ in team)
••••••
|
Teamwork requires collaboration; individualism does not work.
••••••
|
Teamarbeit erfordert Zusammenarbeit; Individualismus funktioniert nicht.
teamarbeit erfordert zusammenarbeit; individualismus funktioniert nicht.
••••••
|
You need to collaborate with everyone; there’s no ‘I’ in team. Du musst mit allen zusammenarbeiten; es gibt kein ‘Ich’ im Team. |
Du musst mit allen zusammenarbeiten; es gibt kein ‘Ich’ im Team.
du musst mit allen zusammenarbeiten; **es gibt kein ‘Ich’ im Team**.
••••••
|
|
#3035
-
|
a quantum leap
idiom
(ein quantensprung)
••••••
|
a big and sudden improvement
••••••
|
eine große und plötzliche Verbesserung
eine grosse und ploetzliche verbesserung
••••••
|
This discovery is a quantum leap in medical research. Diese Entdeckung ist ein Quantensprung in der medizinischen Forschung. |
Diese Entdeckung ist ein Quantensprung in der medizinischen Forschung.
Diese Entdeckung ist **ein Quantensprung** in der medizinischen Forschung.
••••••
|
|
#3036
-
|
the acid test
idiom
(der Säuretest)
••••••
|
a true and final test of success
••••••
|
ein wahrer und endgültiger Test des Erfolgs
ein wahrer und endgueltiger test des erfolgs
••••••
|
The real market will be the acid test for this invention. der echte Markt wird der Säuretest für diese Erfindung sein. |
Der echte Markt wird der Säuretest für diese Erfindung sein.
der echte markt wird der **saeuretest** fuer diese erfindung sein
••••••
|
|
#3037
-
|
go nuclear
idiom
(go nuclear)
••••••
|
to react very strongly or angrily
••••••
|
sehr stark oder wütend reagieren
sehr stark oder wutend reagieren
••••••
|
When the data got deleted, the manager went nuclear. Als die Daten gelöscht wurden, ging der Manager atomar. |
Als die Daten gelöscht wurden, ging der Manager atomar.
Als die Daten geloscht wurden, **ging der Manager atomar**.
••••••
|
|
#3038
-
|
wave the white flag
idiom
(wäv dhe wáit flägg)
••••••
|
to surrender or give up
••••••
|
sich ergeben oder aufgeben
••••••
|
After a long debate, he finally waved the white flag. nach einer langen debatte, er hat schließlich waved the white flag. |
Nach einer langen Debatte hat er schließlich die weiße Flagge gehisst. |
|
#3039
-
|
As I see it
idiom
(az ai si it)
••••••
|
According to my understanding or opinion
••••••
|
Nach meinem Verständnis oder meiner Meinung
Nach meinem Verstandnis oder meiner Meinung
••••••
|
As I see it, we need to try a different strategy. az ai si it, vi nid tu trai a difrent strateji |
Meiner Meinung nach sollten wir eine andere Strategie ausprobieren.
Meiner Meinung nach sollten wir eine andere Strategie ausprobieren.
••••••
|
|
#3040
-
|
My two cents
idiom
(Mai tu sents)
••••••
|
My personal opinion or suggestion
••••••
|
Meine persönliche Meinung oder Vorschlag
Meine persoenliche Meinung oder Vorschlag
••••••
|
That’s just my two cents, but I think we should wait. Das ist nur meine Meinung, aber ich denke, wir sollten warten. |
Das ist nur meine Meinung, aber ich denke, wir sollten warten.
Das ist nur meine Meinung, aber ich denke, wir sollten warten.
••••••
|
|
#3041
-
|
I’m of the opinion that
idiom
(ai'm of de opinion det)
••••••
|
I believe that; expressing a firm opinion
••••••
|
Ich glaube, dass; eine feste Meinung ausdrücken
••••••
|
I’m of the opinion that honesty always pays. ai'm of de opinion det onesti olweiz peiz |
Ich glaube, dass Ehrlichkeit immer sich auszahlt. |
|
#3042
-
|
I feel that
idiom
(ai feel det)
••••••
|
Used to express a personal belief or feeling
••••••
|
Verwendet, um einen persönlichen Glauben oder ein Gefühl auszudrücken
verwendet, um einen persönlichen Glauben oder ein Gefühl auszudrücken
••••••
|
I feel that we could do better next time. ai feel det wi kud du better nekst taim |
Ich habe das Gefühl, dass wir es das nächste Mal besser machen könnten.
ich habe das gefühl, dass wir es das nächste mal besser machen könnten
••••••
|
|
#3043
-
|
As far as I can tell
idiom
(As far as I can tell)
••••••
|
As I understand; based on what I know
••••••
|
So wie ich es verstehe; basierend auf dem, was ich weiß
So wie ich es verstehe; basierend auf dem, was ich weiss
••••••
|
As far as I can tell, everything is fine. Wie ich verstehe, ist alles in Ordnung. |
So wie ich es verstehe, ist alles in Ordnung.
So wie ich es verstehe, ist alles in Ordnung.
••••••
|
|
#3044
-
|
Speaking personally
idiom
(spíking pərsənəli)
••••••
|
Expressing one’s personal view or opinion
••••••
|
Seine persönliche Meinung oder Ansicht äußern
seine personliche meinung oder ansicht ausern
••••••
|
Speaking personally, I wouldn’t take that risk. spíking pərsənəli, ai wudn't teik dhat risk. |
Persönlich gesprochen, ich würde dieses Risiko nicht eingehen.
personlich gesprochen, ich wurde dieses risiko nicht eingehen
••••••
|
|
#3045
-
|
get your money’s worth
idiom
(get your money’s worth)
••••••
|
to get value or satisfaction from what you paid for
••••••
|
Wert oder Zufriedenheit von dem bekommen, was man bezahlt hat
wert oder zufriedenheit von dem bekommen, was man bezahlt hat
••••••
|
That smartphone is so durable—you really got your money’s worth. dieses smartphone ist so langlebig—du hast wirklich dein Geld wert bekommen. |
dieses smartphone ist so langlebig—du hast wirklich dein Geld wert bekommen.
dieses smartphone ist so langlebig—du hast wirklich **dein geld wert bekommen**.
••••••
|
|
#3046
-
|
a penny saved is a penny earned
idiom
(a penny saved is a penny earned)
••••••
|
saving money is just as valuable as earning it
••••••
|
Geld zu sparen ist genauso wertvoll wie es zu verdienen
Geld zu sparen ist genauso wertvoll wie es zu verdienen
••••••
|
My grandfather always said, 'a penny saved is a penny earned.' Mein Großvater sagte immer: 'Ein Cent gespart ist ein Cent verdient.' |
Mein Großvater sagte immer: 'Ein Cent gespart ist ein Cent verdient.'
Mein Grossvater sagte immer: 'Ein Cent gespart ist ein Cent verdient.'
••••••
|
|
#3047
-
|
bang for your buck
idiom
(bang for your buck)
••••••
|
value for the money spent; a good deal
••••••
|
Wert für das ausgegebene Geld; ein gutes Geschäft
••••••
|
This insurance plan gives you the best bang for your buck. Dieser Versicherungsplan bietet Ihnen das beste bang for your buck. |
Dieser Versicherungsplan bietet Ihnen das beste Preis-Leistungs-Verhältnis. |
|
#3048
-
|
drop in the ocean
idiom
(drop in the ocean)
••••••
|
a very small or insignificant amount compared to what is needed
••••••
|
eine sehr kleine oder unbedeutende Menge im Vergleich zu dem, was benötigt wird
eine sehr kleine oder unbedeutende Menge im Vergleich zu dem, was benotigt wird
••••••
|
Our recycling efforts are just a drop in the ocean compared to the global pollution problem. Unsere Recyclingbemühungen sind nur ein Tropfen im Ozean im Vergleich zum globalen Umweltproblem. |
Unsere Recyclingbemühungen sind nur ein Tropfen im Ozean im Vergleich zum globalen Umweltproblem.
Unsere Recyclingbemuhungen sind nur ein **Tropfen im Ozean** im Vergleich zum globalen Umweltproblem
••••••
|
|
#3049
-
|
canary in the coal mine
idiom
(kanarienvogel in der kohlenmine)
••••••
|
an early warning of potential danger
••••••
|
eine frühe Warnung vor potenzieller Gefahr
eine fruhe Warnung vor potenzieller Gefahr
••••••
|
Melting glaciers are the canary in the coal mine for climate change. Schmelzende Gletscher sind der kanarienvogel in der kohlenmine für den Klimawandel. |
Schmelzende Gletscher sind der kanarienvogel in der kohlenmine für den Klimawandel.
Schmelzende Gletscher sind der **kanarienvogel in der kohlenmine** fur den Klimawandel.
••••••
|
|
#3050
-
|
breathe easy
idiom
(brīð īzī)
••••••
|
to relax after a stressful or dangerous situation
••••••
|
nach einer stressigen oder gefährlichen Situation entspannen
nach einer stressigen oder gefahrlichen situation entspannen
••••••
|
After the pollution control laws were enforced, people could finally breathe easy. Nachdem die Umweltgesetze durchgesetzt wurden, konnten die Menschen endlich durchatmen. |
Nachdem die Umweltgesetze durchgesetzt wurden, konnten die Menschen endlich durchatmen.
Nachdem die Umweltgesetze durchgesetzt wurden, konnten die Menschen endlich **durchatmen**.
••••••
|
|
#3051
-
|
go green
idiom
(go green)
••••••
|
to adopt an environmentally friendly lifestyle
••••••
|
einen umweltfreundlichen Lebensstil annehmen
einen umweltfreundlichen lebensstil annehmen
••••••
|
Many companies are trying to go green by using renewable energy sources. Viele Unternehmen versuchen, go green zu werden, indem sie erneuerbare Energiequellen nutzen. |
Viele Unternehmen versuchen, go green zu werden, indem sie erneuerbare Energiequellen nutzen.
Viele Unternehmen versuchen, go green zu werden, indem sie erneuerbare Energiequellen nutzen
••••••
|
|
#3052
-
|
leave a carbon footprint
idiom
(liiv a karbon futprint)
••••••
|
to cause pollution or environmental impact through daily activities
••••••
|
durch tägliche Aktivitäten Verschmutzung oder Umweltauswirkungen verursachen
••••••
|
Flying frequently can leave a large carbon footprint. flaiing friquently kan liiv a lahrdsch karbon futprint. |
Häufiges Fliegen kann eine große Kohlenstoffbilanz hinterlassen. |
|
#3053
-
|
bury your head in the sand
idiom
(bury your head in the sand)
••••••
|
to ignore a problem hoping it will go away
••••••
|
ein Problem ignorieren in der Hoffnung, dass es von selbst verschwindet
••••••
|
We can’t bury our heads in the sand about climate change any longer. wir können nicht mehr den Kopf in den Sand stecken wenn es um den Klimawandel geht |
wir können nicht mehr den Kopf in den Sand stecken wenn es um den Klimawandel geht |
|
#3054
-
|
take a leaf out of someone’s book
idiom
(teik a lif aut of samwans buk)
••••••
|
to imitate or follow someone’s good example
••••••
|
jemanden gutes Beispiel nachahmen oder folgen
jemanden gutes Beispiel nachahmen oder folgen
••••••
|
Other cities should take a leaf out of Copenhagen’s book on eco-friendly transport. Andere Städte sollten ein Beispiel an Kopenhagens Buch nehmen in Bezug auf umweltfreundlichen Transport. |
Andere Städte sollten ein Beispiel an Kopenhagens Buch nehmen in Bezug auf umweltfreundlichen Transport.
Andere Städte sollten **ein Beispiel an Kopenhagens Buch nehmen** in Bezug auf umweltfreundlichen Transport.
••••••
|
|
#3055
-
|
white hat
idiom
(wáit hät)
••••••
|
a hacker who uses skills ethically to improve security
••••••
|
ein Hacker, der Fähigkeiten ethisch nutzt, um die Sicherheit zu verbessern
ein hacker, der faehigkeiten ethisch nutzt, um die sicherheit zu verbessern
••••••
|
White hats help companies identify and fix security flaws. White hats helfen Unternehmen, Sicherheitslücken zu identifizieren und zu beheben. |
White hats helfen Unternehmen, Sicherheitslücken zu identifizieren und zu beheben.
**White hats** helfen Unternehmen, Sicherheitsluecken zu identifizieren und zu beheben.
••••••
|
|
#3056
-
|
air gap
idiom
(air gap)
••••••
|
a physical separation between secure and insecure systems
••••••
|
eine physische Trennung zwischen sicheren und unsicheren Systemen
eine physische trennung zwischen sicheren und unsicheren systemen
••••••
|
Critical networks are kept air-gapped to prevent unauthorized access. Kritische Netzwerke werden air-gapped gehalten, um unbefugten Zugriff zu verhindern. |
Kritische Netzwerke werden air-gapped gehalten, um unbefugten Zugriff zu verhindern.
Kritische netzwerke werden **air-gapped** gehalten, um unbefugten zugriff zu verhindern.
••••••
|
|
#3057
-
|
in the dark web
idiom
(im dark web)
••••••
|
in a hidden or secret part of the internet used for illegal activities
••••••
|
in einem verborgenen oder geheimen Teil des Internets, der für illegale Aktivitäten genutzt wird
in einem verborgenen oder geheimen teil des internets, der fur illegale aktivitaeten genutzt wird
••••••
|
Stolen credentials often end up in the dark web. Gestohlene Anmeldedaten landen oft im dark web. |
Gestohlene Anmeldedaten landen oft im dark web.
Gestohlene Anmeldedaten landen oft **im dark web**.
••••••
|
|
#3058
-
|
data breach
idiom
(dāta brīch)
••••••
|
unauthorized access to confidential information
••••••
|
unbefugter zugriff auf vertrauliche informationen
unbefugter zugriff auf vertrauliche informationen
••••••
|
The company suffered a major data breach last year. das unternehmen erlitt im letzten jahr einen großen datenleck. |
das unternehmen erlitt im letzten jahr einen großen datenleck.
das unternehmen erlitt im letzten jahr einen grossen **datenleck**
••••••
|
|
#3059
-
|
phishing attack
idiom
(fishing attack)
••••••
|
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
••••••
|
ein betrügerischer Versuch, sensible Informationen zu erhalten, indem man sich als vertrauenswürdige Entität ausgibt
ein betruegerischer versuch, sensible informationen zu erlangen, indem man sich als vertrauenswuerdige entitaet ausgibt
••••••
|
Never click on suspicious links to avoid a phishing attack. Klicken Sie niemals auf verdächtige Links, um einen Phishing-Angriff zu vermeiden. |
Klicken Sie niemals auf verdächtige Links, um einen Phishing-Angriff zu vermeiden.
Klicken Sie niemals auf verdaechtige Links, um einen Phishing-Angriff zu vermeiden.
••••••
|
|
#3060
-
|
digital footprint
idiom
(digitaler Fußabdruck)
••••••
|
the trace of information left by a user's online activities
••••••
|
die Spur von Informationen, die durch die Online-Aktivitäten eines Nutzers hinterlassen wird
die spur von informationen, die durch die online-aktivitäten eines nutzers hinterlassen wird
••••••
|
Be cautious about what you post online; your digital footprint lasts forever. Sei vorsichtig mit dem, was du online postest; dein digital footprint bleibt für immer. |
Sei vorsichtig mit dem, was du online postest; dein digitaler Fußabdruck bleibt für immer.
sei vorsichtig mit dem, was du online postest; dein **digitaler fußabdruck** bleibt für immer.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!