Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 18Lesson 18 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#511
-
|
check back
idiom
(tschek bäk)
••••••
|
to return at a later time for an update
••••••
|
später zurückkommen, um ein Update zu erhalten
spater tsuruckkommen um ein apdeit tsu erhalten
••••••
|
Please check back next week for the final list. pliis tschek bäk nekst wiik for de fainal list |
Bitte komm später zurück, um die endgültige Liste zu sehen.
bitte komm spater tsuruck um dee endgutige liste tsu zeyn
••••••
|
|
#512
-
|
dive into
idiom
(daif into)
••••••
|
to start doing something with enthusiasm
••••••
|
etwas mit Begeisterung beginnen
etvas mit begeisterung beginnen
••••••
|
Let’s dive into the agenda after coffee. lets daif into di agenda na kafi |
Lass uns nach dem Kaffee mit Begeisterung in die Agenda eintauchen.
las uns nakh dem kafi mit begeisterung in di agenda aintaokhen
••••••
|
|
#513
-
|
draw out
idiom
(dro aot)
••••••
|
to encourage someone to express themselves
••••••
|
jemanden ermutigen, sich auszudrücken
yemanden ermootigen zikh auszudrucken
••••••
|
The mentor helped draw out her confidence. dea mentor helfte dro aot hea konfidens |
Der Mentor half, ihr Selbstvertrauen herauszuholen.
der mentor half ia selbstvertrauen herauszuholen
••••••
|
|
#514
-
|
give out
idiom
(giv aut)
••••••
|
to distribute something
••••••
|
etwas verteilen
etvas ferteilen
••••••
|
We’ll give out the schedules at the door. wi vil giv aut de schedjuls æt de dor |
Wir werden die Zeitpläne an der Tür austeilen.
vir verden dee tsaitplene an der tur austeilen
••••••
|
|
#515
-
|
hand down
idiom
(händ daun)
••••••
|
to pass something to someone of a later generation
••••••
|
etwas an eine spätere Generation weitergeben
etvas an eine spatere generation vaitergeben
••••••
|
My grandmother handed down this recipe to me. mai grandmader händed daun dis resipi tu mi |
Meine Großmutter hat mir dieses Rezept weitergegeben.
maine grossmutter hat mir dieses rezept vaitergegeben
••••••
|
|
#516
-
|
jack up
idiom
(dschäk ap)
••••••
|
to raise something suddenly and sharply
••••••
|
etwas plötzlich und stark erhöhen
etvas plotzlich und stark erhohen
••••••
|
They might jack up ticket prices before the holidays. sei mait dschäk ap tiket praisis bifor de holideis |
Sie könnten die Ticketpreise vor den Feiertagen erhöhen.
zi konnten di tiketpraize for den fayertagen erhohen
••••••
|
|
#517
-
|
pan out
idiom
(pän aut)
••••••
|
to turn out well or produce a good result
••••••
|
gut ausgehen oder ein gutes Ergebnis bringen
gut ausgehen oder ein gutes ergebnis bringen
••••••
|
Luckily, our backup plan panned out. lücklich, auer bäkap plan pänd aut |
Zum Glück hat unser Backup-Plan gut funktioniert.
zum gluck hat unser backup plan gut funktioniert
••••••
|
|
#518
-
|
tip off
idiom
(tip off)
••••••
|
to secretly give information or a warning
••••••
|
jemanden heimlich informieren oder warnen
jemanden heimlich informieren oder warnen
••••••
|
A neighbor tipped off the police about the noise. a neibor tipd off de polis abaot de noiz |
Ein Nachbar hat die Polizei wegen des Lärms gewarnt.
ein nachbar hat die polizei wegen des larms gewarnt
••••••
|
|
#519
-
|
on the warpath
idiom
(on de worpath)
••••••
|
very angry and likely to argue or fight
••••••
|
sehr wütend und bereit, sich zu streiten oder zu kämpfen
zehr vuetend oond bereit zikh tsu shtraiten oder tsu kaempfen
••••••
|
She was on the warpath after hearing the bad news. shi wos on de worpath after hiering de bad nius |
Sie war sehr wütend, nachdem sie die schlechten Nachrichten gehört hatte.
zi var zehr vuetend nakhdehm zi di shlekhten nakhrikhten gehoert hatte
••••••
|
|
#520
-
|
make peace
idiom
(meik piis)
••••••
|
to end a disagreement and become friendly again
••••••
|
einen Streit beenden und wieder freundlich werden
ainen strait beenden unt vider freundlich werden
••••••
|
The two families finally made peace after many years. di tswei familis fainali meid piis after meni iers |
Die beiden Familien schlossen nach vielen Jahren endlich Frieden.
di baiden familin shlossen nak filen yaren endlich friden
••••••
|
|
#521
-
|
let bygones be bygones
idiom
(lätt baigons bi baigons)
••••••
|
to forget past disagreements and forgive each other
••••••
|
alte Streitigkeiten vergessen und einander verzeihen
alte straitikaiten fergessen und ainander fertsaien
••••••
|
They decided to let bygones be bygones and move forward. sei decideet tu lätt baigons bi baigons änd muuf forvärd |
Sie beschlossen, die alten Streitigkeiten zu vergessen und weiterzumachen.
zi beschlossen di alten straitikaiten tsu fergessen und vaitermachen
••••••
|
|
#522
-
|
burn bridges
idiom
(börn bridjes)
••••••
|
to destroy relationships or connections permanently
••••••
|
Beziehungen oder Verbindungen dauerhaft zerstören
betsiehungen oder ferbindungen dau-erhaft zerstoren
••••••
|
Be careful not to burn bridges when leaving your job. bi kearful not tsu börn bridjes wen liwing jor job |
Sei vorsichtig, dass du beim Verlassen deines Jobs keine Beziehungen zerstörst.
zai forsichtig das du baim ferlassen dain-es jobs kaine betziehungen zerstorst
••••••
|
|
#523
-
|
patch things up
idiom
(päch things ap)
••••••
|
to repair a relationship after a disagreement
••••••
|
eine Beziehung nach einem Streit wieder in Ordnung bringen
aine beziehung nach einem streit wieder in ordnung bringen
••••••
|
They finally patched things up after their fight. dei fainali pächd things ap äfter der fait |
Sie haben sich nach ihrem Streit schließlich versöhnt.
zi haben sich nach ihrem streit schliesslich versohnt
••••••
|
|
#524
-
|
have it out
idiom
(häv it aut)
••••••
|
to talk openly about a disagreement to resolve it
••••••
|
offen über eine Meinungsverschiedenheit sprechen, um sie zu klären
ofen uber eine meinungsverschiedenheit sprechen um sie zu klaren
••••••
|
They decided to have it out instead of staying angry. dei disaidid tu häv it aut insted of steing ängri |
Sie beschlossen, offen darüber zu sprechen, statt wütend zu bleiben.
zee beschlossen ofen daruber zu sprechen statt vutend zu bleiben
••••••
|
|
#525
-
|
on good terms
idiom
(on gut termes)
••••••
|
to have a friendly and peaceful relationship
••••••
|
eine freundliche und friedliche Beziehung haben
ayneh froindlikhe oond freedlikhe betsihung haben
••••••
|
They are still on good terms even after the breakup. sie sind immer noch on gut termes auch nach der Trennung |
Sie sind auch nach der Trennung noch gut miteinander befreundet.
zee zind auch nach der trenung nokh gut mit einander befreundet
••••••
|
|
#526
-
|
set your sights on
idiom
(set yor saits on)
••••••
|
to decide to achieve something; to aim for a specific goal
••••••
|
sich vornehmen, etwas zu erreichen; ein bestimmtes Ziel anstreben
zikh fornemen etvas tsu araishen; ein bestimmtes tsil anshtraben
••••••
|
She has set her sights on becoming a doctor. shi has set her saits on bikaming a doktor |
Sie hat sich vorgenommen, Ärztin zu werden.
zi hat zikh forgenomen, ertstin tsu verden
••••••
|
|
#527
-
|
on the right track
idiom
(on de rait trek)
••••••
|
to be going in the correct direction to achieve success
••••••
|
auf dem richtigen Weg sein, um Erfolg zu haben
auf dem riktigen veg zain um erfolg tsu haben
••••••
|
Your plan sounds great — you’re on the right track. jor plan zaunst greit — ju bist on de rait trek |
Dein Plan klingt großartig – du bist auf dem richtigen Weg.
dain plan klint grosartig du bist auf dem riktigen veg
••••••
|
|
#528
-
|
shoot for the stars
idiom
(schut for de stars)
••••••
|
to aim for something very ambitious
••••••
|
etwas sehr Ehrgeiziges anstreben
etvas sehr ehrgaitziges anstreben
••••••
|
Don’t be afraid to shoot for the stars. dont bi afreid tu schut for de stars |
Hab keine Angst, nach den Sternen zu greifen.
hab kaine angst nach den schternen tsu graifen
••••••
|
|
#529
-
|
talk the talk
idiom
(tok de tok)
••••••
|
to speak confidently about something
••••••
|
selbstbewusst über etwas sprechen
zelbstbewusst ueber etvas shprehen
••••••
|
He can talk the talk, but can he walk the walk? hi kän tok de tok, bat kän hi wok de wok? |
Er kann selbstbewusst reden, aber kann er auch handeln?
er kan zelbstbewusst reden aber kan er auch handeln
••••••
|
|
#530
-
|
small talk
idiom
(smoll tock)
••••••
|
casual or polite conversation about unimportant topics
••••••
|
lockeres oder höfliches Gespräch über unwichtige Themen
lockeress oder hofliches geshprech uber unwichtige themen
••••••
|
We made small talk while waiting for the bus. wi meid smoll tock wail weiting for de bas |
Wir haben uns beim Warten auf den Bus unterhalten.
wir haben uns beim warten auf den bus unterhalten
••••••
|
|
#531
-
|
have the floor
idiom
(häv de flor)
••••••
|
to have the right to speak in a discussion
••••••
|
das Recht haben, in einer Diskussion zu sprechen
das recht haben in einer diskussion zu sprechen
••••••
|
You have the floor now; please share your thoughts. ju häv de flor nau; pliis schär jor thots |
Du hast jetzt das Wort; bitte teile deine Gedanken mit.
du hast jetz das vort; bitte taile daine gedanken mit
••••••
|
|
#532
-
|
in the loop
idiom
(in de lup)
••••••
|
to be informed about something
••••••
|
über etwas informiert sein
uber etwas informiert sein
••••••
|
Please keep me in the loop about the project updates. plis kip mi in de lup abaot de projekt updates |
Bitte halte mich über die Projektaktualisierungen auf dem Laufenden.
bitte halte mich uber die projektaktualisierungen auf dem laufenden
••••••
|
|
#533
-
|
make oneself clear
idiom
(meik uanself klia)
••••••
|
to express oneself in a way that is easy to understand
••••••
|
sich auf eine Weise ausdrücken, die leicht zu verstehen ist
zikh auf ayna vaize ausdrukken di laikht tsu fershteyen ist
••••••
|
Could you make yourself clear, please? kud ju meik jorself klia, plis? |
Könnten Sie sich bitte klar ausdrücken?
koenten zi zikh bitte klar ausdrukken
••••••
|
|
#534
-
|
speak your mind
idiom
(spik jor maind)
••••••
|
to say exactly what you think
••••••
|
genau sagen, was man denkt
genau zagan vas man denkt
••••••
|
Don't be afraid to speak your mind. dont bi afreid tu spik jor maind |
Hab keine Angst, genau zu sagen, was du denkst.
hab kaine angst genau tsu zagan vas du denkst
••••••
|
|
#535
-
|
word of mouth
idiom
(wuord off mauth)
••••••
|
information spread by people talking to each other
••••••
|
Information, die sich mündlich verbreitet
informatsion dee zikh mundlikh ferbreitet
••••••
|
The news spread quickly by word of mouth. di njuus spredd kvikli bai wuord off mauth |
Die Nachricht verbreitete sich schnell durch Mundpropaganda.
dee nahrikht ferbreitete zikh shnel durkh mundpropaganda
••••••
|
|
#536
-
|
talk someone into
idiom
(tok samwon intu)
••••••
|
to persuade someone to do something
••••••
|
jemanden überreden, etwas zu tun
yemanden uberreden etvas tsu tun
••••••
|
He talked me into joining the event. hi tokd mi intu joining dee event |
Er hat mich überredet, an der Veranstaltung teilzunehmen.
er hat mish uberredet an der feranstaltung teiltsunemen
••••••
|
|
#537
-
|
drop someone a line
idiom
(drop samwan a lain)
••••••
|
to contact someone by writing or message
••••••
|
jemanden durch Schreiben oder Nachricht kontaktieren
yemanden durkh shraiben oder nakhricht kontaktieren
••••••
|
Please drop me a line when you arrive. pliiz drop mi a lain wen ju arraiv |
Bitte schreib mir kurz, wenn du ankommst.
bitte shraib mir kurz ven du ankomst
••••••
|
|
#538
-
|
talk behind someone's back
idiom
(tok bihaind samwans bek)
••••••
|
to say bad things about someone when they are not present
••••••
|
schlecht über jemanden reden, wenn er nicht da ist
shlekt uber yemanden reden ven er nikht da ist
••••••
|
I don’t like people who talk behind my back. ai dont laik liute di tok bihaind mai bek |
Ich mag keine Leute, die hinter meinem Rücken reden.
ikh mag kaine loite di hinter mainem ryuken reden
••••••
|
|
#539
-
|
on the line
idiom
(on de lain)
••••••
|
at risk; in danger of being lost
••••••
|
auf dem Spiel; in Gefahr, verloren zu gehen
auf dem spiel; in gefar verloren tsu gehen
••••••
|
The company’s reputation is on the line after the failed shipment. di kompanis reputéishon is on de lain after de feil shippment |
Der Ruf des Unternehmens steht auf dem Spiel nach der gescheiterten Lieferung.
der roof des unternehmens shtet auf dem spiel nach der gesheiterten lieferung
••••••
|
|
#540
-
|
get fired up
idiom
(get fayerd ap)
••••••
|
to become very excited or enthusiastic about something
••••••
|
sehr aufgeregt oder begeistert über etwas werden
sehr aufgeregt oder begeistert uber etwas werden
••••••
|
The team got fired up before the final match. di team got fayerd ap bifor di fainal mets |
Das Team war vor dem Endspiel voller Begeisterung.
das team war vor dem endspiel voller begeisterung
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!