Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 42Lesson 42 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1231
-
|
Show of hands
idiom
(schou of händs)
••••••
|
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
••••••
|
Eine schnelle Möglichkeit zu sehen, wer zustimmt oder etwas unterstützt, indem er die Hand hebt.
aine schnelle moglichkeit tsu sehen ver zustimmt oder etvas unterstutzt indem er di hand hebt
••••••
|
Let’s have a show of hands to decide who supports the new plan. lets häv ä schou of händs tu disaid hu supoorts de niu plan |
Lassen Sie uns eine Abstimmung per Handzeichen machen, um zu entscheiden, wer den neuen Plan unterstützt.
lassen zi uns eine abstimmung per handtsaykhen machen um tsu entshaiden ver den neuen plan unterstutzt
••••••
|
|
#1232
-
|
be in high spirits
idiom
(bi in hai spiritz)
••••••
|
to feel very happy and positive
••••••
|
sich sehr glücklich und positiv fühlen
zikh sehr gluklish und positiv fuhlen
••••••
|
Everyone was in high spirits after the successful event. Évriwon vas in hai spiritz nach dem suksesful event |
Alle waren nach der erfolgreichen Veranstaltung in bester Stimmung.
ale varen nak der erfolgreichen veranstaltung in bester shtimung
••••••
|
|
#1233
-
|
feel like a million bucks
idiom
(fil laik a milion baks)
••••••
|
to feel extremely good or happy
••••••
|
sich extrem gut oder glücklich fühlen
zikh ekstrem gut oder gluklish fulen
••••••
|
After a great workout, I always feel like a million bucks. nach einem tollen workout fühle ich mich immer großartig |
Nach einem großartigen Training fühle ich mich immer wunderbar.
nakh aynem grossartigen trening fule ish immer wunderbar
••••••
|
|
#1234
-
|
have a smile on your face
idiom
(häf ä smajl on johr fäis)
••••••
|
to appear happy and cheerful
••••••
|
fröhlich und glücklich aussehen
frohlich unt gluklich auszehen
••••••
|
She always has a smile on her face, no matter the situation. zi hat immer ain lächeln auf ihrm gezicht, egal in welcher situation |
Sie hat immer ein Lächeln im Gesicht, egal in welcher Situation.
zi hat immer ain leheln im gesiht egal in velher situasyon
••••••
|
|
#1235
-
|
Get down to brass tacks
idiom
(get daun tu brass taks)
••••••
|
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
••••••
|
Beginnen, die wesentlichen oder wichtigsten Aspekte einer Angelegenheit zu besprechen.
beginnen die wesentlichen oder wichtigsten aspekte einer angelegenheit zu besprechen
••••••
|
Let’s get down to brass tacks and talk about the real issues. lass uns get daun tu brass taks und über die wirklichen Probleme sprechen |
Lass uns zur Sache kommen und über die wirklichen Probleme sprechen.
lass uns zur sache kommen und uber die wirklichen probleme sprechen
••••••
|
|
#1236
-
|
painting the town red
idiom
(peinting de taun red)
••••••
|
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
••••••
|
ausgehen und sich auf lebhafte und extravagante Weise amüsieren
ausgehen und sich auf lebhafte und extravagante weise amusieren
••••••
|
After the big win, we went out and started painting the town red. nach dem großen sieg gingen wir aus und begannen peinting de taun red |
Nach dem großen Sieg gingen wir aus und begannen, die Stadt rot zu färben.
nach dem grossen sieg gingen wir aus und begannen die stadt rot zu farben
••••••
|
|
#1237
-
|
to hit the nail on the head
idiom
(tu hit de neyl on de hed)
••••••
|
to describe exactly what is causing a situation or problem
••••••
|
genau beschreiben, was eine Situation oder ein Problem verursacht
genau beschrayben vas eine situatsion oder ein problem verursacht
••••••
|
When she pointed out the lack of communication, she really hit the nail on the head. als sie auf den mangel an kommunikation hinwies, hat sie wirklich hit de neyl on de hed. |
Als sie auf den Mangel an Kommunikation hinwies, hat sie wirklich den Nagel auf den Kopf getroffen.
als zee auf den mangel an kommunikation hinvies hat zee wirklich den nagel auf den kopf getroffen
••••••
|
|
#1238
-
|
Put your trust in someone
idiom
(put yor trast in samwon)
••••••
|
To believe in someone's honesty or ability
••••••
|
An jemandes Ehrlichkeit oder Fähigkeit glauben
an yemandes ehrlichkait oder fehigkeit glauben
••••••
|
I chose to put my trust in her, and she didn't disappoint me. ich habe mich entschieden, ihr zu vertrauen, und sie hat mich nicht enttäuscht |
Ich habe mich entschieden, ihr zu vertrauen, und sie hat mich nicht enttäuscht.
ikh habe mikh entshiden ihr tsu fertraun und zi hat mikh nikht enttoysht
••••••
|
|
#1239
-
|
Build bridges, not walls
idiom
(bild bridjs, not uols)
••••••
|
Make connections and friendships rather than creating barriers
••••••
|
Schaffe Verbindungen und Freundschaften, anstatt Barrieren zu errichten
shaffe ferbindungen unt froindshaftn anstatt barrieren tsu errihten
••••••
|
Instead of fighting, let's build bridges, not walls. insted of faiting, lets bild bridjs, not uols |
Anstatt zu streiten, lasst uns Brücken bauen, keine Mauern.
anstatt tsu straiten, last uns bruken bauen, kaine maurn
••••••
|
|
#1240
-
|
A bright idea
idiom
(sik end tayerd of)
••••••
|
a clever or innovative idea
••••••
|
völlig gelangweilt oder genervt von etwas
follig gelangvaylt oder genervt fon etvas
••••••
|
She came up with a bright idea for the new marketing campaign. ich bin sik end tayerd of seine ausreden zu hören |
Ich habe es satt, seine Ausreden zu hören.
ikh habe es sat zayne ausreden tsu horen
••••••
|
|
#1241
-
|
Hit the wall
idiom
(hit de wol)
••••••
|
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
••••••
|
einen Punkt erreichen, an dem man körperlich oder geistig erschöpft ist und nicht weitermachen kann
aynen punkt erreichen an dem man korperlish oder gaistig erschopft ist und nikht vaitermakhen kan
••••••
|
I’ve been working all day, and now I’ve finally hit the wall. ich habe den ganzen tag gearbeitet und jetzt habe ich endlish hit de wol |
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, und jetzt bin ich endlich an meine Grenzen gestoßen.
ikh habe den gansen tag gearbeitet und yetst bin ikh endlish an mayne grentzen gestoßen
••••••
|
|
#1242
-
|
in the driver's seat
idiom
(in de draivörs siet)
••••••
|
to be in control of a situation
••••••
|
die Kontrolle über eine Situation haben
dee kontrolle ueber eine situatsion haben
••••••
|
After the merger, she was in the driver’s seat of the company. nach dem merger, zi vas in de draivörs siet of de kompanie |
Nach der Fusion hatte sie die Kontrolle über das Unternehmen.
nakh der fuzion hatte zi dee kontrolle ueber das unternehmen
••••••
|
|
#1243
-
|
hit the brakes
idiom
(hit de breiks)
••••••
|
to slow down or stop something
••••••
|
etwas verlangsamen oder stoppen
etvas ferlangsamen oder shtoppen
••••••
|
The company had to hit the brakes on its expansion plans. di kompanie had tu hit de breiks on its ekspanschon plans |
Das Unternehmen musste seine Expansionspläne bremsen.
das unternehmen musste zayne ekspansionsplane bremsen
••••••
|
|
#1244
-
|
step on it
idiom
(stepp on itt)
••••••
|
to go faster; to hurry up
••••••
|
schneller fahren; sich beeilen
shneler fahren; zikh bayilen
••••••
|
We’re late — step on it! vía lait — stepp on itt |
Wir sind spät — beeil dich!
veer zint shpet bayil dikh
••••••
|
|
#1245
-
|
off the rails
idiom
(off ze reils)
••••••
|
to become uncontrolled or chaotic
••••••
|
unkontrolliert oder chaotisch werden
unkontrolirt oder kaotish werden
••••••
|
After his friend moved away, his life went off the rails. afta his frend muft awei, his laif went off ze reils |
Nachdem sein Freund weggezogen war, geriet sein Leben aus der Bahn.
nah dem zain froind vektsog var garit zain leben aus der ban
••••••
|
|
#1246
-
|
take the wheel
idiom
(teik de wihl)
••••••
|
to take control or responsibility
••••••
|
die Kontrolle oder Verantwortung übernehmen
dee kontrol odaa ferantwortung ubernemen
••••••
|
It's time for the new manager to take the wheel. its taim for dea neue menedscher tsu teik de wihl |
Es ist Zeit, dass der neue Manager die Kontrolle übernimmt.
es ist tsait das dea noye menedzher dee kontrol ubernimmt
••••••
|
|
#1247
-
|
the scales of justice
idiom
(de skeils of tschas-tis)
••••••
|
the system or symbol representing fairness and equality in law
••••••
|
das System oder Symbol, das Fairness und Gleichheit im Gesetz darstellt
das sistem oder simbol das fernes und glaikhait im gezets darstel
••••••
|
The judge ensures that the scales of justice remain balanced. der Richter stellt sicher, dass die Waage der Gerechtigkeit im Gleichgewicht bleibt |
Der Richter stellt sicher, dass die Waage der Gerechtigkeit im Gleichgewicht bleibt.
der riktar stelt zisher das di vage der gerektikait im glaikhgevikt blait
••••••
|
|
#1248
-
|
to take the law into one’s own hands
idiom
(tu teik de lo into oans oon hends)
••••••
|
to punish someone personally instead of letting the authorities handle it
••••••
|
jemanden selbst bestrafen, anstatt die Behörden es regeln zu lassen
yemanden selbst bestrafen anstatt dee behorden es regeln tsu lassen
••••••
|
The villagers took the law into their own hands when the thief escaped. de vilidjers tuk de lo into deir oon hends ven de tif eskeipt |
Die Dorfbewohner nahmen das Gesetz in ihre eigenen Hände, als der Dieb entkam.
dee dorfbewohner nahmen das gezets in ihre eigenen hende als der dieb entkam
••••••
|
|
#1249
-
|
beyond reasonable doubt
idiom
(sik änd tayrd of)
••••••
|
without any logical uncertainty
••••••
|
ohne jeden logischen Zweifel
one yeden logishen tsvaifel
••••••
|
The jury found him guilty beyond reasonable doubt. Die Jury befand ihn schuldig, ohne jeden vernünftigen Zweifel. |
Die Jury befand ihn schuldig, ohne jeden vernünftigen Zweifel.
dee yuri befant een shuldig one yeden vernunftigen tsvaifel
••••••
|
|
#1250
-
|
blind justice
idiom
(blaind dschastis)
••••••
|
justice that is impartial and not influenced by external factors
••••••
|
Gerechtigkeit, die unparteiisch ist und nicht von äußeren Faktoren beeinflusst wird
gerektikait dee unparteish ist oond nikht fon oyseren faktoren beeinflusst vird
••••••
|
Blind justice treats everyone the same, regardless of wealth or status. Blaind Dschastis behandelt jeden gleich, unabhängig von reichtum oder status. |
Blinde Gerechtigkeit behandelt alle gleich, unabhängig von Reichtum oder Status.
blinde gerektikait behandelt ale glaikh oonabhengig fon rikhthum oder status
••••••
|
|
#1251
-
|
a miscarriage of justice
idiom
(a miskeridʒ of dʒʌstis)
••••••
|
a wrong or unfair decision by a court
••••••
|
eine falsche oder ungerechte Gerichtsentscheidung
aine falshe oder ungerekhte gerikhtsentshaidung
••••••
|
The innocent man’s imprisonment was a miscarriage of justice. die Inhaftierung des unschuldigen Mannes war ein Justizirrtum |
Die Inhaftierung des unschuldigen Mannes war ein Justizirrtum.
dee inhaftirung des unschuldigen manes var ain justitsirtum
••••••
|
|
#1252
-
|
pull the wool over someone’s eyes
idiom
(pull de wul owa samwans ais)
••••••
|
to deceive or trick someone
••••••
|
jemanden täuschen oder betrügen
yemanden tauschen oder betrogen
••••••
|
He tried to pull the wool over my eyes, but I knew the truth. hi trait tu pull de wul owa mai ais, bat ai nu de trut |
Er versuchte, mich zu täuschen, aber ich wusste die Wahrheit.
er versuchte mich zu tauschen aber ich wusste die varhait
••••••
|
|
#1253
-
|
stretch the truth
idiom
(stretch de trut)
••••••
|
to exaggerate or make something seem more important than it is
••••••
|
etwas übertreiben oder es wichtiger erscheinen lassen, als es ist
etvas ubertraiben oder es vichtiger ershaienen lassen als es ist
••••••
|
He sometimes stretches the truth to impress people. er stretch de trut um leute zu beeindrucken |
Er übertreibt die Wahrheit manchmal, um Leute zu beeindrucken.
er ubertraibt di varhait manchmal um loite tsu beindruken
••••••
|
|
#1254
-
|
in seventh heaven
idiom
(in sevnnd hefn)
••••••
|
in a state of great happiness
••••••
|
in einem Zustand großer Freude
in einem zustand grosar froide
••••••
|
They were in seventh heaven during their honeymoon. zi varen in sevnnd hefn während ihrer Flitterwochen |
Sie waren im siebten Himmel während ihrer Flitterwochen.
zi varan im zibtn himel verent ira flitervohen
••••••
|
|
#1255
-
|
walking on air
idiom
(woking on eir)
••••••
|
to feel very happy and excited
••••••
|
sich sehr glücklich und aufgeregt fühlen
zikh sehr gluklish und aufgeregt fyhlen
••••••
|
After winning the match, he was walking on air. afta winning se metch, hi wos woking on eir |
Nach dem Gewinn des Spiels war er überglücklich.
nakh dem gevinn des shpilz var er ubergluklish
••••••
|
|
#1256
-
|
grinning from ear to ear
idiom
(grinning from ier tu ier)
••••••
|
smiling broadly due to happiness
••••••
|
breit lächeln vor Glück
brait lechlen for gluk
••••••
|
He was grinning from ear to ear after receiving the gift. er war grinning from ier tu ier nachdem er das Geschenk erhalten hatte |
Er grinste über beide Ohren, nachdem er das Geschenk erhalten hatte.
er grinste uber beide ohren nachdem er das geshenk erhalten hatte
••••••
|
|
#1257
-
|
full of the joys of spring
idiom
(ful of de joys of spring)
••••••
|
very happy and energetic
••••••
|
sehr glücklich und energiegeladen
zehr gluklish oont energieladen
••••••
|
She’s full of the joys of spring after her vacation. shi iz ful of de joys of spring after her vekéshon |
Sie ist nach ihrem Urlaub voller Frühlingsfreude.
zee ist nah irum urlaub foller fruhlingsfroyde
••••••
|
|
#1258
-
|
feeling blue
idiom
(fieling blu)
••••••
|
to feel sad or depressed
••••••
|
sich traurig oder deprimiert fühlen
zikh traurig oder deprimirt fyulen
••••••
|
She’s been feeling blue all day. sie war den ganzen tag fieling blu |
Sie war den ganzen Tag traurig.
zee var den ganzen tag traurig
••••••
|
|
#1259
-
|
cry one’s heart out
idiom
(krai wans hart aut)
••••••
|
to cry very hard due to sadness
••••••
|
vor Traurigkeit heftig weinen
vor traurekait heftish vainen
••••••
|
She cried her heart out after the breakup. shi kraid her hart aut after de brekap |
Sie weinte heftig nach der Trennung.
zi vaint heftish nak der trenung
••••••
|
|
#1260
-
|
have a heavy heart
idiom
(häv a hävi hart)
••••••
|
to feel deep sadness or sorrow
••••••
|
tiefe Traurigkeit oder Kummer empfinden
tife traurekeit oder kummer empfnden
••••••
|
He left the city with a heavy heart. hi left de siti mit a hävi hart |
Er verließ die Stadt mit schwerem Herzen.
er verlis di stat mit shverem hertsen
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!