Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 100Lesson 100 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2971
-
|
pair off
idiom
(pehr off)
••••••
|
to form groups of two
••••••
|
Zwei Gruppen bilden
zwei gruppen bilden
••••••
|
Students will pair off for the lab experiment. Die Studenten werden paaren für das Laborexperiment. |
Die Studenten werden paaren für das Laborexperiment.
Die studenten werden paaren für das laborexperiment.
••••••
|
|
#2972
-
|
brand ambassador
idiom
(brand ambassador)
••••••
|
a person who promotes a brand through personal influence
••••••
|
eine Person, die eine Marke durch persönlichen Einfluss fördert
eine Person, die eine Marke durch persönlichen Einfluss fördert
••••••
|
They hired a celebrity as their brand ambassador. Sie haben einen Prominenten als ihren Markenbotschafter eingestellt. |
Sie haben einen Prominenten als ihren Markenbotschafter eingestellt.
Sie haben einen Prominenten als ihren **Markenbotschafter** eingestellt.
••••••
|
|
#2973
-
|
reach for the moon
idiom
(riich for de moon)
••••••
|
to set very high goals
••••••
|
sehr hohe Ziele setzen
••••••
|
Don’t be afraid to reach for the moon. don’t bi afreid tu riich for de moon |
Hab keine Angst, nach den Sternen zu greifen. |
|
#2974
-
|
make your mark
idiom
(meik yor mark)
••••••
|
to achieve distinction or recognition
••••••
|
eine Unterscheidung oder Anerkennung erreichen
eine unterscheidung oder anerkennung erreichen
••••••
|
He worked hard to make his mark in the tech industry. Er hat hart gearbeitet, um seinen Fußabdruck in der Tech-Industrie zu hinterlassen. |
Er hat hart gearbeitet, um seinen Fußabdruck in der Tech-Industrie zu hinterlassen.
er hat hart gearbeitet, um **seinen fussabdruck** in der tech-industrie zu hinterlassen
••••••
|
|
#2975
-
|
aim high
idiom
(eim hai)
••••••
|
to set challenging and ambitious goals
••••••
|
sich herausfordernde und ehrgeizige Ziele setzen
zich herausfordernde und ehrgeizige Ziele setzen
••••••
|
Always aim high if you want to achieve greatness. Alweiz eim hai if yu want tu achiv greitnes |
Setze immer hohe Ziele, wenn du Größe erreichen willst.
setze immer **hohe Ziele**, wenn du Größe erreichen willst
••••••
|
|
#2976
-
|
driven by passion
idiom
(driven by passion)
••••••
|
to be motivated by strong enthusiasm or love for something
••••••
|
von einer starken Leidenschaft oder Liebe für etwas motiviert sein
von einer starken leidenschaft oder liebe für etwas motiviert sein
••••••
|
He is driven by passion to help others succeed. he is driven by passion to help others succeed |
Er ist von Leidenschaft motiviert, anderen zum Erfolg zu verhelfen.
er ist von leidenschaft motiviert, anderen zum erfolg zu verhelfen
••••••
|
|
#2977
-
|
butterflies in your stomach
idiom
(batterflies in jôr stòmàk)
••••••
|
feeling nervous or anxious
••••••
|
sich nervös oder ängstlich fühlen
••••••
|
I always get butterflies in my stomach before a big presentation. äi ólweiz gèt batterflies in mai stòmàk bifor ä big präsentéishon |
Ich bekomme immer Schmetterlinge im Bauch vor einer großen Präsentation. |
|
#2978
-
|
go bananas
idiom
(go bananas)
••••••
|
to become very excited or angry
••••••
|
sehr aufgeregt oder wütend werden
sehr aufgeregt oder wütend werden
••••••
|
The crowd went bananas when their team scored. Die Menge ging ausflippen, als ihr Team ein Tor erzielte. |
Die Menge ging ausflippen, als ihr Team ein Tor erzielte.
Die Menge **ging ausflippen**, als ihr Team ein Tor erzielte.
••••••
|
|
#2979
-
|
a lump in your throat
idiom
(a lump in your throat)
••••••
|
feeling emotional or about to cry
••••••
|
sich emotional fühlen oder fast weinen
sich emotional fühlen oder fast weinen
••••••
|
He felt a lump in his throat when he said goodbye. Er fühlte einen Kloß im Hals, als er sich verabschiedete. |
Er fühlte einen Kloß im Hals, als er sich verabschiedete.
Er fühlte einen Kloß im Hals, als er sich verabschiedete.
••••••
|
|
#2980
-
|
break down in tears
idiom
(broke daun in tiars)
••••••
|
to start crying suddenly
••••••
|
plötzlich in Tränen ausbrechen
plötzlich in Tränen ausbrechen
••••••
|
She broke down in tears after hearing the sad story. shi brok daun in tiars after jering de sad story |
Sie brach in Tränen aus, nachdem sie die traurige Geschichte gehört hatte.
Sie brach in Tränen aus, nachdem sie die traurige Geschichte gehört hatte.
••••••
|
|
#2981
-
|
burst out laughing
idiom
(bɜːrst aʊt læfɪŋ)
••••••
|
to suddenly start laughing loudly
••••••
|
plötzlich laut anfangen zu lachen
plötslɪç laʊt anfɑngən zu lɑçən
••••••
|
Everyone burst out laughing at his joke. ɛvrɪwʌn bɜːrst aʊt læfɪŋ æt hɪz dʒəʊk |
Alle brachen in Lachen aus bei seinem Witz.
alle brɑxən in lɑçən aus baɪ zaɪnəm vɪts
••••••
|
|
#2982
-
|
robotic response
idiom
(robotische Antwort)
••••••
|
an emotionless or mechanical reaction
••••••
|
eine emotionslose oder mechanische Reaktion
eine emotionslose oder mechanische Reaktion
••••••
|
She gave a robotic response during the interview. Sie gab eine robotische Antwort während des Interviews. |
Sie gab eine mechanische Antwort während des Interviews.
Sie gab eine mechanische Antwort währende des Interviews.
••••••
|
|
#2983
-
|
wired for success
idiom
(wired for success)
••••••
|
naturally inclined or designed to succeed
••••••
|
von Natur aus darauf ausgerichtet oder entworfen, erfolgreich zu sein
von Natur aus darauf ausgerichtet oder entworfen, erfolgreich zu sein
••••••
|
The new AI model seems wired for success in every test. Das neue KI-Modell scheint wired for success bei jedem Test zu sein. |
Das neue KI-Modell scheint in jedem Test für den Erfolg gemacht zu sein.
Das neue KI-Modell scheint **wired for success** bei jedem Test zu sein.
••••••
|
|
#2984
-
|
AI arms race
idiom
(AI arms race)
••••••
|
competition among companies or nations to lead in AI development
••••••
|
Wettbewerb zwischen Unternehmen oder Nationen, um bei der Entwicklung von KI führend zu sein
Wettbewerb zwischen Unternehmen oder Nationen, um bei der Entwicklung von KI führend zu sein
••••••
|
Big tech companies are engaged in an AI arms race. Große Technologieunternehmen sind in einem KI-Rüstungswettlauf engagiert. |
Große Technologieunternehmen sind in einem KI-Rüstungswettlauf engagiert.
Grosse Technologieunternehmen sind in einem **KI-Rustungswettlauf** engagiert.
••••••
|
|
#2985
-
|
outsmart the algorithm
idiom
(aʊtsmɑrt ðə ælgərɪðəm)
••••••
|
to beat or trick a system that uses AI or automation
••••••
|
ein System, das KI oder Automatisierung verwendet, überlisten oder übertreffen
ein System, das KI oder Automatisierung verwendet, überlisten oder übertreffen
••••••
|
People try to outsmart the algorithm to boost their posts. pipəl traɪ tu aʊtsmɑrt ðə ælgərɪðəm tu bʊst dɛr poʊsts |
Menschen versuchen, den Algorithmus zu überlisten, um ihre Beiträge zu steigern.
Menschen versuchen, den **Algorithmus zu überlisten**, um ihre Beiträge zu steigern.
••••••
|
|
#2986
-
|
code like a machine
idiom
(wie eine Maschine programmieren)
••••••
|
to work extremely fast and efficiently on programming
••••••
|
extrem schnell und effizient in der Programmierung arbeiten
extrem schnell und effizient in der Programmierung arbeiten
••••••
|
She can code like a machine when a deadline is near. Sie kann wie eine Maschine programmieren, wenn eine Frist bevorsteht. |
Sie kann wie eine Maschine programmieren, wenn eine Frist bevorsteht.
Sie kann **wie eine Maschine programmieren**, wenn eine Frist bevorsteht.
••••••
|
|
#2987
-
|
digital brainchild
idiom
(digital brainchild)
••••••
|
a product or idea created using digital or AI technology
••••••
|
ein Produkt oder eine Idee, die mit digitaler oder KI-Technologie erstellt wurde
ein Produkt oder eine Idee, die mit digitaler oder KI-Technologie erstellt wurde
••••••
|
ChatGPT is the digital brainchild of OpenAI. ChatGPT ist das digital brainchild von OpenAI. |
ChatGPT ist das digital brainchild von OpenAI.
ChatGPT ist das **digital brainchild** von OpenAI.
••••••
|
|
#2988
-
|
scared out of one's wits
idiom
(skeard aut of wans wits)
••••••
|
to be very frightened
••••••
|
sehr erschrocken sein
••••••
|
The loud thunder scared me out of my wits. de laut tander skeard mi aut of mai wits |
Der laute Donner hat mich sehr erschreckt. |
|
#2989
-
|
go head to head
idiom
(go head to head)
••••••
|
to directly compete or confront each other
••••••
|
direkt konkurrieren oder sich gegenübertreten
direkt konkurrieren oder sich gegenübertreten
••••••
|
The two negotiators went head to head over the contract terms. Die beiden Verhandlungsführer gingen von Angesicht zu Angesicht über die Vertragsbedingungen. |
Die beiden Verhandlungsführer gingen von Angesicht zu Angesicht über die Vertragsbedingungen.
Die beiden Verhandlungsführer gingen von Angesicht zu Angesicht über die Vertragsbedingungen.
••••••
|
|
#2990
-
|
stand one's ground
idiom
(stand wans ground)
••••••
|
to refuse to change one's position or opinion
••••••
|
sich weigern, seine Position oder Meinung zu ändern
sich weigern, seine position oder meinung zu ändern
••••••
|
She stood her ground even when everyone disagreed. she stood her ground even when everyone disagreed |
Sie blieb standhaft, auch als jeder anderer Meinung war.
sie blieb standhaft, auch als jeder anderer meinung war
••••••
|
|
#2991
-
|
win-win situation
idiom
(win-win situation)
••••••
|
a situation where all parties benefit
••••••
|
eine Situation, in der alle Parteien profitieren
eine situation, in der alle parteien profitieren
••••••
|
The new deal was a win-win situation for both companies. Das neue Geschäft war eine win-win situation für beide Unternehmen. |
Der neue Vertrag war eine Win-Win-Situation für beide Firmen.
Der neue vertrag war eine win-win-situation fuer beide firmen
••••••
|
|
#2992
-
|
have a change of heart
idiom
(häv a tschendch off hart)
••••••
|
to change your opinion or the way you feel about something
••••••
|
seine Meinung ändern
••••••
|
She was going to move abroad, but she had a change of heart. shi was going tu muv abrohd, bat shi had a tschendch off hart |
Sie wollte ins Ausland ziehen, aber sie änderte ihre Meinung. |
|
#2993
-
|
have second thoughts
idiom
(zweifel haben)
••••••
|
to start having doubts about a decision you have made
••••••
|
beginnen, an einer Entscheidung zu zweifeln
beginnen, an einer Entscheidung zu zweifeln
••••••
|
I'm having second thoughts about buying such an expensive car. ich habe zweifel daran, ein so teures Auto zu kaufen. |
Ich habe Zweifel daran, ein so teures Auto zu kaufen.
ich habe **zweifel** daran, ein so teures Auto zu kaufen
••••••
|
|
#2994
-
|
look before you leap
idiom
(look before you leap)
••••••
|
to think carefully about possible risks before doing something
••••••
|
über mögliche Risiken nachdenken, bevor man etwas tut
ueber moegliche risiken nachdenken, bevor man etwas tut
••••••
|
Before starting your own business, remember to look before you leap. Bevor du dein eigenes Geschäft startest, denke daran, look before you leap. |
Bevor du dein eigenes Geschäft startest, denke daran, look before you leap.
Bevor du dein eigenes Geschaeft startest, denke daran, **look before you leap**.
••••••
|
|
#2995
-
|
it takes two to tango
idiom
(it teiks tu tu tango)
••••••
|
both people involved in a situation are equally responsible
••••••
|
beide personen, die in einer situation involviert sind, sind gleichermaßen verantwortlich
beide personen, die in einer situation involviert sind, sind gleichermaasen verantwortlich
••••••
|
You can't blame only him for the argument - it takes two to tango. du kannst nicht nur ihm die schuld für den streit geben - es braucht zwei, um tango zu tanzen. |
du kannst nicht nur ihm die schuld für den streit geben - es braucht zwei, um tango zu tanzen.
du kannst nicht nur ihm die schuld fuer den streit geben - **es braucht zwei, um tango zu tanzen**
••••••
|
|
#2996
-
|
black sheep
idiom
(black sheep)
••••••
|
a person who is considered a disgrace to a group or family
••••••
|
eine Person, die als Schande für eine Gruppe oder Familie gilt
eine Person, die als Schande fuer eine Gruppe oder Familie gilt
••••••
|
He is the black sheep of the family. er ist das black sheep der familie. |
er ist das schwarze schaf der familie.
er ist das **schwarze schaf** der familie.
••••••
|
|
#2997
-
|
green light
idiom
(grün licht)
••••••
|
permission to start or go ahead with something
••••••
|
Erlaubnis, mit etwas zu beginnen oder fortzufahren
Erlaubnis, mit etwas zu beginnen oder fortzufahren
••••••
|
The manager gave us the green light to launch the project. Der Manager gab uns das grün licht, um das Projekt zu starten. |
Der Manager gab uns das green light, um das Projekt zu starten.
Der Manager gab uns das **grün licht**, um das Projekt zu starten.
••••••
|
|
#2998
-
|
in black and white
idiom
(in blak und wait)
••••••
|
in written form; clearly stated
••••••
|
in schriftlicher Form; deutlich angegeben
in schriftlicher Form; deutlich angegeben
••••••
|
The rules are clearly written in black and white. Die Regeln sind deutlich in black und white geschrieben. |
Die Regeln sind deutlich in Schwarz und Weiß geschrieben.
Die Regeln sind deutlich in Schwarz und Weiß geschrieben.
••••••
|
|
#2999
-
|
yellow-bellied
idiom
(yellow-bellied)
••••••
|
very cowardly
••••••
|
sehr feige
zehr fayge
••••••
|
He’s too yellow-bellied to stand up for himself. Er ist zu yellow-bellied um für sich selbst einzutreten. |
Er ist zu feige, um für sich selbst einzutreten.
Er ist zu yellow-bellied um für sich selbst einzutreten
••••••
|
|
#3000
-
|
red tape
idiom
(red tape)
••••••
|
excessive bureaucracy or rules
••••••
|
übermäßige Bürokratie oder Regeln
••••••
|
The project was delayed because of red tape. Das Projekt wurde wegen red tape verzögert. |
Das Projekt wurde wegen übermäßiger Bürokratie verzögert. |
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!