Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 129Lesson 129 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3840
-
|
take a hike
idiom
(tek a haik)
••••••
|
to go for a walk or leave; to go away
••••••
|
spazieren gehen oder gehen; weggehen
spazieren gehen oder gehen; weggehen
••••••
|
Let’s take a hike in the mountains this weekend. Lass uns dieses Wochenende eine take a hike in den Bergen machen. |
Lass uns dieses Wochenende eine take a hike in den Bergen machen.
Lass uns dieses Wochenende eine **take a hike** in den Bergen machen.
••••••
|
|
#3841
-
|
catch the train
idiom
(catch the train)
••••••
|
to be on time for a train or event
••••••
|
pünktlich für einen Zug oder ein Ereignis sein
punktlich fur einen zug oder ein ereignis sein
••••••
|
Hurry up or you’ll not catch the train! Beeil dich, oder du wirst den Zug verpassen! |
Beeil dich, sonst verpasst du den Zug!
Beeil dich, sonst verpasst du den Zug!
••••••
|
|
#3842
-
|
take a detour
idiom
(teik a detur)
••••••
|
to take an indirect route
••••••
|
einen Umweg nehmen
einen Umweg nehmen
••••••
|
We had to take a detour because of road construction. wi həd tu teik a detur bikaz of rout konstrakshon |
Wir mussten einen Umweg nehmen wegen der Straßenbauarbeiten.
Wir mussten einen Umweg nehmen wegen der Straßenbauarbeiten.
••••••
|
|
#3843
-
|
back on track
idiom
(bak on trak)
••••••
|
to return to the right path or plan
••••••
|
zurück auf dem richtigen Weg oder Plan
zurück auf dem richtigen Weg oder Plan
••••••
|
After some delays, our trip is back on track. nach einigen verzögerungen, ist unsere reise bak on trak |
Nach einigen Verzögerungen ist unsere Reise wieder auf Kurs.
nach einigen verzoegerungen ist unsere reise **wieder auf kurs**
••••••
|
|
#3844
-
|
social butterfly
idiom
(social butterfly)
••••••
|
someone who loves meeting and talking to people
••••••
|
jemand, der es liebt, Leute zu treffen und mit ihnen zu reden
jemand, der es liebt, Leute zu treffen und mit ihnen zu reden
••••••
|
Emma is a social butterfly; she knows everyone at the event. Emma ist ein social butterfly; sie kennt jeden auf der Veranstaltung. |
Emma ist ein social butterfly; sie kennt jeden auf der Veranstaltung.
Emma ist ein **social butterfly**; sie kennt jeden auf der Veranstaltung.
••••••
|
|
#3845
-
|
big mouth
idiom
(big mouth)
••••••
|
someone who talks too much or reveals secrets
••••••
|
jemand, der zu viel redet oder Geheimnisse preisgibt
jemand, der zu viel redet oder Geheimnisse preisgibt
••••••
|
Don’t tell him anything — he’s got a big mouth. Sag ihm nichts – er hat einen großen Mund. |
Sag ihm nichts – er hat einen großen Mund.
sag ihm nichts – er hat einen **großen mund**.
••••••
|
|
#3846
-
|
drama queen
idiom
(drama queen)
••••••
|
a person who exaggerates or overreacts to situations
••••••
|
eine Person, die in Situationen übertreibt oder überreagiert
eine person, die in situasiones ubertreibt oder uberreagiert
••••••
|
Don’t be such a drama queen; it’s not that serious. Sei keine solche drama queen; es ist nicht so ernst. |
Sei keine solche drama queen; es ist nicht so ernst.
Sei keine solche **drama queen**; es ist nicht so ernst.
••••••
|
|
#3847
-
|
go-getter
idiom
(go-getter)
••••••
|
an ambitious person who achieves their goals
••••••
|
eine ehrgeizige Person, die ihre Ziele erreicht
eine ehrgeizige Person, die ihre Ziele erreicht
••••••
|
Tom is a real go-getter; he never gives up. Tom ist ein echter go-getter; er gibt nie auf. |
Tom ist ein echter go-getter; er gibt nie auf.
Tom ist ein echter **go-getter**; er gibt nie auf.
••••••
|
|
#3848
-
|
know-it-all
idiom
(know-it-all)
••••••
|
a person who acts as if they know everything
••••••
|
eine Person, die so tut, als wüsste sie alles
eine person, die so tut, als wuesste sie alles
••••••
|
He’s such a know-it-all, it’s annoying. Er ist so ein know-it-all, das ist nervig. |
Er ist so ein know-it-all, das ist nervig.
Er ist so ein **know-it-all**, das ist nervig.
••••••
|
|
#3849
-
|
wallflower
idiom
(wallflower)
••••••
|
a shy person who avoids social activities
••••••
|
eine schüchterne Person, die soziale Aktivitäten meidet
eine schuchterne Person, die soziale Aktivitaten meidet
••••••
|
She used to be a wallflower, but now she’s more confident. Sie used to be eine wallflower, aber jetzt ist sie selbstbewusster |
Früher war sie eine wallflower, aber jetzt ist sie selbstbewusster
fruher war sie eine wallflower, aber jetzt ist sie selbstbewusster
••••••
|
|
#3850
-
|
early bird
idiom
(early bird)
••••••
|
a person who wakes up or arrives early
••••••
|
eine Person, die früh aufwacht oder früh ankommt
eine person, die fruh aufwacht oder fruh ankommt
••••••
|
She’s always the early bird at the office. Sie ist immer der early bird im Büro. |
Sie ist immer die Frühaufsteherin im Büro.
Sie ist immer die Fruhaufsteherin im Büro.
••••••
|
|
#3851
-
|
chatterbox
idiom
(chattersbox)
••••••
|
a person who talks a lot
••••••
|
eine Person, die viel redet
••••••
|
My little sister is a real chatterbox. Meine kleine Schwester ist ein echter chatterbox. |
Meine kleine Schwester ist eine echte Quasselstrippe. |
|
#3852
-
|
crybaby
idiom
(kraibi)
••••••
|
someone who complains or cries easily
••••••
|
jemand, der leicht jammert oder weint
jemand, der leicht jammert oder weint
••••••
|
Don’t be a crybaby, it’s just a small scratch. Sei kein kraibi, es ist nur ein kleiner Kratzer. |
Sei kein Weichei, es ist nur ein kleiner Kratzer.
Sei kein **Weichei**, es ist nur ein kleiner Kratzer.
••••••
|
|
#3853
-
|
tough cookie
idiom
(taff cookie)
••••••
|
a strong and determined person
••••••
|
eine starke und entschlossene Person
eine starke und entschlossene Person
••••••
|
She’s a tough cookie who never gives up easily. Sie ist eine tough cookie, die sich nie leicht geschlagen gibt. |
Sie ist eine tough cookie, die sich nie leicht geschlagen gibt.
Sie ist eine **tough cookie**, die sich nie leicht geschlagen gibt.
••••••
|
|
#3854
-
|
Run the risk
idiom
(ran dhe risk)
••••••
|
To do something that may result in loss or danger.
••••••
|
Etwas tun, das zu Verlust oder Gefahr führen kann.
Etvas tun, das tsu verlust oder gefahr führen kann.
••••••
|
You’ll run the risk of losing everything if you lie. yu'll ran dhe risk of losing everything if yu lie |
Du wirst das Risiko eingehen, alles zu verlieren, wenn du lügst.
Du wirst das risiko eingehen, alles zu verliern, ven du lügst.
••••••
|
|
#3855
-
|
Risk it all
idiom
(risk it all)
••••••
|
To take a huge risk that could lead to loss.
••••••
|
Ein großes Risiko eingehen, das zu einem Verlust führen könnte.
ein grosses risiko eingehen, das zu einem verlust fuehren koennte.
••••••
|
She decided to risk it all for her dream project. Sie entschied sich, risk it all für ihr Traumprojekt zu tun. |
Sie entschied sich, alles für ihr Traumprojekt zu riskieren.
Sie entschied sich, alles fuer ihr traumprojekt zu riskieren.
••••••
|
|
#3856
-
|
No guts, no glory
idiom
(No guts, no glory)
••••••
|
Without courage, you can’t achieve success.
••••••
|
Ohne Mut kannst du keinen Erfolg haben.
Ohne Mut kannst du keinen Erfolg haben.
••••••
|
He took the challenge—no guts, no glory. Er nahm die Herausforderung an—no guts, no glory. |
Er nahm die Herausforderung an—ohne Mut keine Ehre.
Er nahm die Herausforderung an—**ohne Mut keine Ehre.**
••••••
|
|
#3857
-
|
mad scientist
idiom
(mad scientist)
••••••
|
a person who is dangerously or foolishly creative or obsessed with experiments
••••••
|
eine Person, die gefährlich oder töricht kreativ oder besessen von Experimenten ist
eine Person, die gefährlich oder töricht kreativ oder besessen von Experimenten ist
••••••
|
He looks like a mad scientist when he’s working in his lab all night. Er sieht aus wie ein mad scientist, wenn er die ganze Nacht in seinem Labor arbeitet. |
Er sieht aus wie ein mad scientist, wenn er die ganze Nacht in seinem Labor arbeitet.
Er sieht aus wie ein **mad scientist**, wenn er die ganze Nacht in seinem Labor arbeitet.
••••••
|
|
#3858
-
|
black hole
idiom
(black hole)
••••••
|
a situation where things disappear or are lost without explanation
••••••
|
eine Situation, in der Dinge ohne Erklärung verschwinden oder verloren gehen
eine situation, in der dinge ohne erklaerung verschwinden oder verloren gehen
••••••
|
All the research data went into a black hole after the server crash. Alle Forschungsdaten gingen nach dem Serverabsturz in ein black hole. |
Alle Forschungsdaten gingen nach dem Serverabsturz in ein black hole.
Alle forschungsdaten gingen nach dem serverabsturz in ein **black hole**.
••••••
|
|
#3859
-
|
chip off the old block
idiom
(chip off the old block)
••••••
|
a child who closely resembles their parent in looks or behavior
••••••
|
ein Kind, das seinen Eltern in Aussehen oder Verhalten sehr ähnelt
ein Kind, das seinen Eltern in Aussehen oder Verhalten sehr ähnelt
••••••
|
He’s a chip off the old block—just as kind and funny as his father. Er ist ein chip off the old block—genauso nett und lustig wie sein Vater. |
Er ist ein chip off the old block—genauso nett und lustig wie sein Vater.
Er ist ein **chip off the old block**—genauso nett und lustig wie sein Vater.
••••••
|
|
#3860
-
|
apple of one's eye
idiom
(äppel of wans ai)
••••••
|
someone who is very dear and loved deeply
••••••
|
jemand, der sehr geliebt und tief geliebt wird
jemand, der sehr geliebt und tief geliebt wird
••••••
|
Her son is the apple of her eye. ihr Sohn ist der Apfel ihres Auges. |
ihr Sohn ist der Apfel ihres Auges.
ihr sohn ist der apfel ihres auges
••••••
|
|
#3861
-
|
straight from the horse's mouth
idiom
(straight from the horse's mouth)
••••••
|
Information directly from the original or most reliable source.
••••••
|
Information direkt von der ursprünglichen oder zuverlässigsten Quelle.
information direkt von der urspruenglichen oder zuverlaessigsten quelle.
••••••
|
I heard it straight from the horse's mouth that he got promoted. Ich habe es direkt aus dem Mund des Pferdes gehört, dass er befördert wurde. |
Ich habe es direkt aus dem Mund des Pferdes gehört, dass er befördert wurde.
ich habe es direkt aus dem mund des pferdes gehoert, dass er befoerdert wurde.
••••••
|
|
#3862
-
|
in all honesty
idiom
(in ol honnèsti)
••••••
|
To be completely truthful or sincere.
••••••
|
Vollkommen ehrlich oder aufrichtig sein.
vollkommen ehrlich oder aufrichtig sein
••••••
|
In all honesty, I think he deserves the job. In ol honnèsti, ai sink hi dizehrvs de job |
Ehrlich gesagt denke ich, dass er den Job verdient.
ehrlich gesagt denke ich, dass er den job verdient
••••••
|
|
#3863
-
|
pep up
idiom
(pep up)
••••••
|
to make someone or something more lively or energetic
••••••
|
jemanden oder etwas lebendiger oder energischer machen
jemanden oder etwas lebendiger oder energischer machen
••••••
|
A quick walk outside always peps me up in the afternoon. Ein schneller Spaziergang draußen peppt mich nachmittags immer auf. |
Ein schneller Spaziergang draußen peppt mich nachmittags immer auf.
Ein schneller Spaziergang draußen peppt mich nachmittags immer auf.
••••••
|
|
#3864
-
|
phase out
idiom
(feiz aut)
••••••
|
to gradually stop using or providing something
••••••
|
etwas allmählich aufhören zu benutzen oder bereitzustellen
etwas allmaehlich aufhoeren zu benutzen oder bereitzustellen
••••••
|
The company plans to phase out plastic packaging by next year. das unternehmen plant, feiz aut plastikverpackungen bis nächstes jahr abzuschaffen. |
Das Unternehmen plant, Plastikverpackungen bis nächstes Jahr schrittweise abzuschaffen.
Das Unternehmen plant, Plastikverpackungen bis nächstes Jahr schrittweise abzuschaffen.
••••••
|
|
#3865
-
|
rope in
idiom
(रोप इन)
••••••
|
to persuade someone to join an activity
••••••
|
jemanden überzeugen, an einer Aktivität teilzunehmen
jemanden uberzeugen an einer Aktivitat teilzunehmen
••••••
|
They roped me in to help with the charity event. दे रोप्ड मी इन टू हेल्प विथ द चैरिटी इवेंट। |
Sie haben mich überzeugt, bei der Wohltätigkeitsveranstaltung zu helfen.
Sie haben mich uberzeugt bei der Wohltatigkeitsveranstaltung zu helfen
••••••
|
|
#3866
-
|
spring for
idiom
(spring for)
••••••
|
to pay for something, especially as a treat for others
••••••
|
für etwas bezahlen, besonders als Geschenk für andere
für etwas bezahlen, besonders als geschenk für andere
••••••
|
I'll spring for dessert since it's your birthday. ich werde spring for dessert bezahlen, da es dein geburtstag ist. |
Ich werde das Dessert bezahlen, da es dein Geburtstag ist.
ich werde spring for dessert bezahlen, da es dein geburtstag ist
••••••
|
|
#3867
-
|
stick around
idiom
(stik aráund)
••••••
|
to stay in a place for a short time longer
••••••
|
für eine kurze Zeit länger an einem Ort bleiben
••••••
|
Can you stick around for the Q&A session? Kannst du stik aráund für die Q&A-Session? |
Kannst du für die Q&A-Session noch etwas bleiben? |
|
#3868
-
|
weed out
idiom
(weed out)
••••••
|
to remove unwanted people or things
••••••
|
unerwünschte Personen oder Dinge entfernen
unerwünschte Personen oder Dinge entfernen
••••••
|
The editor weeded out the mistakes before publishing. Der Herausgeber hat die Fehler vor der Veröffentlichung herausgefiltert. |
Der Herausgeber hat die Fehler vor der Veröffentlichung herausgefiltert.
Der Herausgeber hat die Fehler vor der Veröffentlichung **herausgefiltert**.
••••••
|
|
#3869
-
|
lean into
idiom
(lean into)
••••••
|
to embrace and actively engage with something
••••••
|
etwas annehmen und aktiv damit engagieren
etwas annehmen und aktiv damit engagieren
••••••
|
She decided to lean into the new role and learn quickly. Sie entschied sich, lean into die neue Rolle und schnell zu lernen. |
Sie entschied sich, die neue Rolle anzunehmen und schnell zu lernen.
Sie entschied sich, die neue Rolle anzunehmen und schnell zu lernen.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!