Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 65Lesson 65 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1921
-
|
simmer down
idiom
(simmer daun)
••••••
|
to become calmer after being angry or excited
••••••
|
ruhiger werden, nachdem man wütend oder aufgeregt war
ruhiger werden, nachdem man wutend oder aufgeregt war
••••••
|
Give him a few minutes to simmer down before you talk to him. Give him a few minutes to simmer down before you talk to him. |
Gib ihm ein paar Minuten, um sich zu beruhigen, bevor du mit ihm sprichst.
Gib ihm ein paar Minuten, um sich zu beruhigen, bevor du mit ihm sprichst.
••••••
|
|
#1922
-
|
roll with
idiom
(mitrollen)
••••••
|
to adapt to changes or challenges easily
••••••
|
sich leicht an Veränderungen oder Herausforderungen anpassen
sich leicht an veraenderungen oder herausforderungen anpassen
••••••
|
The team had to roll with several last-minute changes to the schedule. Das Team musste mitrollen bei mehreren kurzfristigen Änderungen im Zeitplan. |
Das Team musste sich an mehrere kurzfristige Änderungen im Zeitplan anpassen.
Das Team musste sich an mehrere kurzfristige Aenderungen im Zeitplan anpassen.
••••••
|
|
#1923
-
|
hammer out
idiom
(hamer aut)
••••••
|
to reach an agreement after thorough discussion
••••••
|
eine Einigung nach einer gründlichen Diskussion erzielen
eine Einigung nach einer grundlichen Diskussion erzielen
••••••
|
They stayed late to hammer out the final details of the contract. Sie blieben bis spät, um die letzten Details des Vertrags hamer aut zu machen. |
Sie blieben bis spät, um die letzten Details des Vertrags zu klären.
Sie blieben bis spat, um die letzten Details des Vertrags zu klaren
••••••
|
|
#1924
-
|
branch out
idiom
(ausweiten)
••••••
|
to expand into new activities or areas
••••••
|
sich auf neue Aktivitäten oder Bereiche ausdehnen
sikh auf neue aktivitaeten oder bereiche ausdehnen
••••••
|
The bakery plans to branch out into catering services next year. Die Bäckerei plant, im nächsten Jahr ihre ausweiten Catering-Dienste anzubieten. |
Die Bäckerei plant, im nächsten Jahr ihre Catering-Dienste auszubauen.
Die Bäckerei plant, im nächsten Jahr ihre Catering-Dienste auszubauen.
••••••
|
|
#1925
-
|
chip away at
idiom
(chip away at)
••••••
|
to gradually work on something to achieve a result
••••••
|
etwas allmählich bearbeiten, um ein Ergebnis zu erzielen
etwas allmaehlich bearbeiten, um ein ergebnis zu erzielen
••••••
|
She chipped away at her thesis every evening until it was finished. Sie schippte an ihrer Dissertation jeden Abend, bis sie fertig war. |
Sie arbeitete schrittweise an ihrer Dissertation jeden Abend, bis sie fertig war.
Sie schippte an ihrer Dissertation jeden Abend, bis sie fertig war.
••••••
|
|
#1926
-
|
learn by heart
idiom
(learn by heart)
••••••
|
to memorize something perfectly
••••••
|
auswendig lernen
auswendig lernen
••••••
|
He learned the poem by heart for the recital. Er hat das Gedicht auswendig gelernt für die Rezitation. |
Er hat das Gedicht auswendig gelernt für die Rezitation.
Er hat das Gedicht auswendig gelernt fur die Rezitation
••••••
|
|
#1927
-
|
as easy as ABC
idiom
(as easy as ABC)
••••••
|
very easy to do or understand
••••••
|
sehr einfach zu tun oder zu verstehen
••••••
|
For him, solving math problems is as easy as ABC. Für ihn ist es as easy as ABC, Mathematikprobleme zu lösen. |
Für ihn ist es sehr einfach, Mathematikprobleme zu lösen. |
|
#1928
-
|
the school of hard knocks
idiom
(de skul of hard nocks)
••••••
|
learning through difficult experiences in life
••••••
|
lernen durch schwierige Erfahrungen im Leben
lernen durch schwierige erfahrungen im leben
••••••
|
He didn’t go to college, but he learned from the school of hard knocks. er ging nicht aufs college, aber er lernte von der schule der harten schläge. |
Er ging nicht aufs College, aber er lernte von der Schule der harten Schläge.
Er ging nicht aufs College, aber er lernte von **der Schule der harten Schlage**.
••••••
|
|
#1929
-
|
put on your thinking cap
idiom
(put on your thinking cap)
••••••
|
to start thinking seriously about solving a problem
••••••
|
ernsthaft anfangen, über die Lösung eines Problems nachzudenken
ernsthaft anfangen, uber die losung eines problems nachzudenken
••••••
|
Let’s put on our thinking caps and find a solution. Lass uns unsere Denkhütchen aufsetzen und eine Lösung finden. |
Lass uns unsere Denkhütchen aufsetzen und eine Lösung finden.
Lass uns unsere Denkhutchen aufsetzen und eine Losung finden
••••••
|
|
#1930
-
|
teach someone a lesson
idiom
(tich samwan a leson)
••••••
|
to make someone learn from their mistake
••••••
|
jemandem eine Lektion erteilen
••••••
|
The teacher’s punishment really taught him a lesson. de tichar's panishmend rieli tot him a leson |
Die Strafe des Lehrers hat ihm wirklich eine Lektion erteilt. |
|
#1931
-
|
a quick study
idiom
(a quick study)
••••••
|
someone who learns new things very fast
••••••
|
jemand, der schnell neue Dinge lernt
ye-mand, der shnel nay-uh din-guh lernt
••••••
|
She’s a quick study and mastered the topic in a day. sie ist a quick study und hat das Thema an einem Tag beherrscht. |
sie lernt schnell und beherrschte das Thema an einem Tag.
zee ist **a quick study** und hat das teh-ma an i-nem tahg be-hersht
••••••
|
|
#1932
-
|
go back to the drawing board
idiom
(go back to the drawing board)
••••••
|
to start over again because the previous plan failed
••••••
|
noch einmal anfangen, weil der vorherige Plan gescheitert ist
noch einmal anfangen, weil der vorherige Plan gescheitert ist
••••••
|
Our experiment failed, so we have to go back to the drawing board. Unser Experiment ist gescheitert, also müssen wir noch einmal anfangen. |
Unser Experiment ist gescheitert, also müssen wir noch einmal anfangen.
Unser Experiment ist gescheitert, also müssen wir **noch einmal anfangen**.
••••••
|
|
#1933
-
|
make up your mind
idiom
(meik ap jor maind)
••••••
|
to decide something
••••••
|
etwas entscheiden
••••••
|
You need to make up your mind about which job to take. yu niid tu meik ap jor maind abaut wich job tu teik |
Du musst entscheiden, welchen Job du nehmen möchtest. |
|
#1934
-
|
at the crossroads
idiom
(at de crossroads)
••••••
|
facing a decision or choice
••••••
|
vor einer Entscheidung oder Wahl stehen
vor einer Entscheidung oder Wahl stehen
••••••
|
I’m at the crossroads in my career right now. I’m at the crossroads in my career right now. |
Ich stehe gerade an einem Wendepunkt in meiner Karriere.
Ich stehe gerade an einem Wendepunkt in meiner Karriere.
••••••
|
|
#1935
-
|
a double-edged sword
idiom
(a dabl-edschd sword)
••••••
|
something that has both positive and negative consequences
••••••
|
etwas, das sowohl positive als auch negative Konsequenzen hat
etvas, das sowohl positive als auch negative konsequenzen hat
••••••
|
The internet is a double-edged sword; it provides vast information but also exposes us to privacy risks. Das Internet ist a double-edged sword; es bietet eine riesige Informationsmenge, aber es setzt uns auch Privatsphäre-Risiken aus. |
Das Internet ist a double-edged sword; es bietet eine riesige Informationsmenge, aber es setzt uns auch Privatsphäre-Risiken aus.
Das Internet ist **a double-edged sword**; es bieted eine riesige informationsmenge, aber es setzt uns auch privatsphaere-risiken aus.
••••••
|
|
#1936
-
|
A clear conscience is a soft pillow
idiom
(A clear conscience is a soft pillow)
••••••
|
When you live honestly, you sleep peacefully without guilt.
••••••
|
Wenn du ehrlich lebst, schläfst du friedlich ohne Schuldgefühle.
Wenn du ehrlich lebst, schläfst du friedlich ohne Schuldgefühle.
••••••
|
After telling the truth, he had a peaceful night’s sleep because a clear conscience is a soft pillow. Nach dem Sagen der Wahrheit hatte er eine ruhige Nachtruhe, weil ein reines Gewissen ein weiches Kissen ist. |
Nach dem Sagen der Wahrheit hatte er eine ruhige Nachtruhe, weil ein reines Gewissen ein weiches Kissen ist.
Nach dem Sagen der Wahrheit hatte er eine ruhige Nachtruhe, weil **ein reines Gewissen ein weiches Kissen ist**.
••••••
|
|
#1937
-
|
What’s done is done
idiom
(wats don is don)
••••••
|
There is no point in worrying about past mistakes.
••••••
|
es hat keinen Sinn, sich über vergangene Fehler Sorgen zu machen.
es hat keinen Sinn, sich über vergangene Fehler Sorgen zu machen.
••••••
|
We can’t change the past, so what’s done is done. wir können die Vergangenheit nicht ändern, also was getan ist, ist getan. |
wir können die Vergangenheit nicht ändern, also was getan ist, ist getan.
wir können die Vergangenheit nicht ändern, also **was getan ist, ist getan**.
••••••
|
|
#1938
-
|
The truth will set you free
idiom
(Die Wahrheit wird dich befreien)
••••••
|
By being truthful, you can avoid trouble and feel liberated.
••••••
|
Indem du ehrlich bist, kannst du Probleme vermeiden und dich befreit fühlen.
Indem du ehrlich bist, kannst du probleme vermeiden und dich befreit fuehlen.
••••••
|
Even though it was hard, the truth will set you free in the end. Auch wenn es schwer war, wird die Wahrheit dich am Ende befreien. |
Auch wenn es schwer war, wird die Wahrheit dich am Ende befreien.
Auch wenn es schwer war, wird die Wahrheit dich am Ende befreien.
••••••
|
|
#1939
-
|
fall head over heels
idiom
(fall head over heels)
••••••
|
to fall deeply in love
••••••
|
sich tief verlieben
sich tief verlieben
••••••
|
He fell head over heels in love with her the moment they met. Er hat sich sofort in sie verliebt, als sie sich das erste Mal trafen. |
Er hat sich sofort in sie verliebt, als sie sich das erste Mal trafen.
Er hat sich sofort in sie verliebt, als sie sich das erste Mal trafen.
••••••
|
|
#1940
-
|
get along with someone
idiom
(get alon vidh samvan)
••••••
|
to have a friendly relationship with someone
••••••
|
eine freundliche Beziehung zu jemandem haben
eine freundliche beziehung zu jemandem haben
••••••
|
They really get along with each other and are always laughing. Sie kommen wirklich gut miteinander aus und lachen immer. |
Sie kommen wirklich gut miteinander aus und lachen immer.
Sie kommen wirklich gut miteinander aus und lachen immer.
••••••
|
|
#1941
-
|
make up with someone
idiom
(meik ap widh samwān)
••••••
|
to become friends again after a disagreement
••••••
|
wieder Freunde werden nach einem Streit
wieder freunde werden nach einem streit
••••••
|
After their argument, they decided to make up with each other. Nach ihrem Streit beschlossen sie, sich wieder zu versöhnen. |
Nach ihrem Streit beschlossen sie, sich wieder zu versöhnen.
Nach ihrem streit beschlossen sie, sich wieder zu versöhnen.
••••••
|
|
#1942
-
|
put one's foot in one's mouth
idiom
(put wans foot in wans mouth)
••••••
|
to say something embarrassing or inappropriate
••••••
|
etwas peinliches oder unangemessenes sagen
etwas peinliches oder unangemessenes sagen
••••••
|
He really put his foot in his mouth when he mentioned her ex-boyfriend. Er hat wirklich ins Fettnäpfchen getreten, als er ihren Ex-Freund erwähnte. |
Er hat wirklich ins Fettnäpfchen getreten, als er ihren Ex-Freund erwähnte.
er hat wirklich ins fettnapfchen getreten als er ihren ex-freund erwaehnte
••••••
|
|
#1943
-
|
sweep someone off their feet
idiom
(sweep someone off their feet)
••••••
|
to make someone fall in love with you suddenly
••••••
|
jemanden plötzlich verliebt machen
jemanden plötzlich verliebt machen
••••••
|
His charm and confidence really swept her off her feet. Sein Charme und sein Selbstbewusstsein haben sie wirklich umgehauen. |
Sein Charme und sein Selbstbewusstsein haben sie wirklich umgehauen.
Sein Charme und sein Selbstbewusstsein haben sie wirklich umgehauen.
••••••
|
|
#1944
-
|
be on the same page
idiom
(bi on de seim peidj)
••••••
|
to agree with someone or have the same understanding
••••••
|
mit jemandem einverstanden sein oder dasselbe Verständnis haben
mit jemandem einverstanden sein oder dasselbe verstandnis haben
••••••
|
Before getting married, they made sure they were on the same page about their future. Vor der Heirat stellten sie sicher, dass sie über ihre Zukunft auf derselben Seite waren. |
Vor der Heirat stellten sie sicher, dass sie über ihre Zukunft auf derselben Seite waren.
Vor der Heirat stellten sie sicher, dass sie uber ihre Zukunft **auf derselben Seite** waren.
••••••
|
|
#1945
-
|
rob Peter to pay Paul
idiom
(rob peter to pay paul)
••••••
|
to take money from one part of something in order to pay for something else
••••••
|
Geld von einem Teil von etwas nehmen, um für etwas anderes zu bezahlen
Geld von einem Teil von etwas nehmen, um für etwas anderes zu bezahlen
••••••
|
They're always robbing Peter to pay Paul, moving money around without making any progress. Sie sind immer dabei, Peter zu bestehlen, um Paul zu bezahlen, indem sie Geld hin- und herschieben, ohne Fortschritte zu machen. |
Sie sind immer dabei, Peter zu bestehlen, um Paul zu bezahlen, indem sie Geld hin- und herschieben, ohne Fortschritte zu machen.
sie sind immer **dabei, peter zu bestehlen, um paul zu bezahlen**, indem sie geld hin- und herschieben, ohne fortschritte zu machen
••••••
|
|
#1946
-
|
Hope for the best, prepare for the worst
idiom
(Hope for the best, prepare for the worst)
••••••
|
Always stay optimistic, but be ready for any outcome.
••••••
|
Bleiben Sie immer optimistisch, aber bereiten Sie sich auf jedes Ergebnis vor.
Bleiben Sie immer optimistisch, aber bereiten Sie sich auf jedes Ergebnis vor.
••••••
|
She was nervous about the exam but decided to hope for the best, prepare for the worst. Sie war nervös wegen der Prüfung, entschloss sich aber, auf das Beste zu hoffen, sich auf das Schlimmste vorzubereiten. |
Sie war nervös wegen der Prüfung, entschloss sich aber, auf das Beste zu hoffen, sich auf das Schlimmste vorzubereiten.
Sie war nervos wegen der Prufung, entschloss sich aber, **auf das Beste zu hoffen, sich auf das Schlimmste vorzubereiten**.
••••••
|
|
#1947
-
|
a problem shared is a problem halved
idiom
(e problém schäred is e problém halvhd)
••••••
|
discussing a problem makes it easier to solve
••••••
|
über ein Problem zu sprechen macht es leichter zu lösen
uber ein problem zu sprechen macht es leichter zu losen
••••••
|
Don't hesitate to ask for help. A problem shared is a problem halved. Zögern Sie nicht, um Hilfe zu bitten. Ein Problem, das geteilt wird, ist ein Problem, das halbiert wird. |
Zögern Sie nicht, um Hilfe zu bitten. Ein Problem, das geteilt wird, ist ein Problem, das halbiert wird.
Zoegern Sie nicht, um Hilfe zu bitten. **Ein Problem, das geteilt wird, ist ein Problem, das halbiert wird**.
••••••
|
|
#1948
-
|
build one's confidence
idiom
(bild wans konfidens)
••••••
|
to increase one's self-assurance or belief in one's abilities
••••••
|
das Selbstvertrauen oder den Glauben an die eigenen Fähigkeiten steigern
das Selbstvertrauen oder den Glauben an die eigenen Fähigkeiten steigern
••••••
|
Public speaking classes helped him build his confidence. Öffentliche Redekurse halfen ihm, sein Vertrauen aufzubauen. |
Öffentliche Redekurse halfen ihm, sein Vertrauen aufzubauen.
Oeffentliche Redekurse halfen ihm, sein Vertrauen aufzubauen
••••••
|
|
#1949
-
|
come out of one's shell
idiom
(come out of one's shell)
••••••
|
to become more outgoing or confident
••••••
|
wieder offener oder selbstbewusster werden
wieder offener oder selbstbewusster werden
••••••
|
She used to be shy, but now she has finally come out of her shell. Sie war früher schüchtern, aber jetzt ist sie endlich aus ihrem Schneckenhaus herausgekommen. |
Sie war früher schüchtern, aber jetzt ist sie endlich aus ihrem Schneckenhaus herausgekommen.
Sie war frueher schuechtern, aber jetzt ist sie endlich **aus ihrem Schneckenhaus herausgekommen**.
••••••
|
|
#1950
-
|
to reach for the moon
idiom
(tu ritsch for de mun)
••••••
|
to aim for something that is difficult or seemingly impossible to achieve
••••••
|
nach etwas streben, das schwer oder scheinbar unmöglich zu erreichen ist
nach etwas streben, das schwer oder scheinbar unmöglich zu erreichen ist
••••••
|
He decided to reach for the moon and apply for the most competitive university. Er beschloss, reach for the moon und sich an der wettbewerbsfähigsten Universität zu bewerben. |
Er beschloss, reach for the moon und sich an der wettbewerbsfähigsten Universität zu bewerben.
Er beschloss, **reach for the moon** und sich an der wettbewerbsfahigsten Universitat zu bewerben.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!