Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 5Lesson 5 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#121
-
|
fulfill one's obligations
idiom
(fulfil uans obligations)
••••••
|
to complete or carry out one's duties
••••••
|
seine Verpflichtungen erfüllen
zine ferpflichtungen erfulen
••••••
|
He always tries to fulfill his obligations to his clients. hi olveis trais tsu fulfil his obligations tsu his klaiänts |
Er versucht immer, seine Verpflichtungen gegenüber seinen Kunden zu erfüllen.
er fersuht immer zine ferpflichtungen genyubor zinen kunden tsu erfulen
••••••
|
|
#122
-
|
be on duty
idiom
(bi on djuti)
••••••
|
to be working or responsible for something at a certain time
••••••
|
im Dienst sein oder für etwas verantwortlich sein
im dienst sein oder fur etwas verantwortlich sein
••••••
|
The guard was on duty all night. de gard was on djuti ol nait |
Der Wachmann war die ganze Nacht im Dienst.
der vakhman var dee ganze nacht im dienst
••••••
|
|
#123
-
|
hold oneself accountable
idiom
(hold wanself akauntabol)
••••••
|
to take responsibility for one's actions or decisions
••••••
|
Verantwortung für seine Handlungen oder Entscheidungen übernehmen
ferantwortung fur zayne handlungen oder entshaidungen ubernemen
••••••
|
A true leader holds himself accountable for the team’s failures. a tru lider holds himself akauntabol for de tiims feiliers |
Ein wahrer Führer übernimmt die Verantwortung für die Misserfolge des Teams.
ayn varer fyurer ubernimmt dee ferantwortung fur dee misserfolge des tiims
••••••
|
|
#124
-
|
tomorrow is another day
idiom
(tomorro is anaza de)
••••••
|
you can start fresh again tomorrow
••••••
|
du kannst morgen neu anfangen
du kanst morgen noy anfangen
••••••
|
Don’t worry about your mistakes, tomorrow is another day. dont worry abaut yor misteiks, tomorro is anaza de |
Mach dir keine Sorgen um deine Fehler, morgen ist ein neuer Tag.
mak dir kaine sorgen um daine fehler, morgen ist ayn noyer tag
••••••
|
|
#125
-
|
trending topic
idiom
(tränding tópik)
••••••
|
a subject that is currently popular on social media
••••••
|
ein Thema, das derzeit in den sozialen Medien beliebt ist
ain tema das derzeit in den sozialen medien beliebt ist
••••••
|
Her post became a trending topic on Twitter. ihr post wurde zu einem tränding tópik auf twitter |
Ihr Beitrag wurde auf Twitter zu einem Trendthema.
ir beitrag wurde auf twitter zu einem trendthema
••••••
|
|
#126
-
|
troll someone
idiom
(troll jemand)
••••••
|
to deliberately provoke or upset someone online
••••••
|
jemanden absichtlich online provozieren oder verärgern
jemanden absichtlich online provozieren oder veraergern
••••••
|
Some users love to troll others just for fun. einige Benutzer lieben es, andere nur zum Spaß zu trollen |
Einige Benutzer lieben es, andere nur zum Spaß zu trollen.
einige benutzer lieben es andere nur zum spass zu trollen
••••••
|
|
#127
-
|
post something
idiom
(poust samzing)
••••••
|
to share content on a social media platform
••••••
|
etwas in sozialen Medien teilen
etvas in zocialen medien taylen
••••••
|
She posted a beautiful picture on Instagram. zi poustete ein shønes bild auf instagram |
Sie hat ein schönes Bild auf Instagram gepostet.
zi hat ayn shurnes bild auf instagram gepostet
••••••
|
|
#128
-
|
tag along
idiom
(täg alóng)
••••••
|
to join someone’s online activity or conversation uninvited
••••••
|
sich in jemandes Online-Aktivität oder Gespräch ungefragt einklinken
sich in jemandes online aktivitat oder gesprach ungefragt einklinken
••••••
|
He just tagged along in our group chat without asking. er ist einfach in unserem gruppenchat mitgetaggt ohne zu fragen |
Er hat sich einfach ohne zu fragen in unseren Gruppenchat eingeklinkt.
er hat sich einfach ohne zu fragen in unseren gruppenchat eingeklinkt
••••••
|
|
#129
-
|
follow suit
idiom
(folo suit)
••••••
|
to do the same thing as someone else, especially online
••••••
|
dasselbe tun wie jemand anderes, besonders online
daselbe tun vee yemand anders, besonders online
••••••
|
After one influencer started the trend, many others followed suit. after wan influencer startid de trend, meni aders folod suit |
Nachdem ein Influencer den Trend gestartet hatte, taten viele andere dasselbe.
naht dem ein influencer den trend gestartet hatte, tahten file andere daselbe
••••••
|
|
#130
-
|
go live
idiom
(go laif)
••••••
|
to start broadcasting in real time on social media
••••••
|
in Echtzeit in sozialen Medien mit der Übertragung beginnen
in echtsait in sozialen medien mit der ubertragung beginnen
••••••
|
She plans to go live tonight to talk with her followers. sie plant, heute Abend go laif zu gehen, um mit ihren Followern zu sprechen |
Sie plant, heute Abend live zu gehen, um mit ihren Followern zu sprechen.
zi plant hoyte abend laif tsu gehen um mit iren folovern tsu shprehen
••••••
|
|
#131
-
|
make a scene
idiom
(meik a sien)
••••••
|
to create a noisy or dramatic disturbance
••••••
|
eine Szene machen oder einen Aufstand verursachen
aine zene makhen oder einen aufshtand verursakhen
••••••
|
Please don’t make a scene in public. pliis dont meik a sien in pablik |
Bitte mach keine Szene in der Öffentlichkeit.
bitte makh kaine zene in der offentlikhkeit
••••••
|
|
#132
-
|
act out
idiom
(äkt aut)
••••••
|
to perform or express emotions through actions
••••••
|
Gefühle durch Handlungen ausdrücken
gefuehle durkh handlungen ausdrueken
••••••
|
Children often act out their frustrations. kinder oftn äkt aut deier frostréshons |
Kinder drücken ihre Frustrationen oft durch ihr Verhalten aus.
kinder drueken ihre frustrationen oft durkh ihr verhalten aus
••••••
|
|
#133
-
|
scene of the crime
idiom
(sien of de kraim)
••••••
|
the place where something important happened
••••••
|
der Ort, an dem etwas Wichtiges passiert ist
der ort an dem etvas vichtigas passirt ist
••••••
|
We returned to the scene of the crime to find the truth. vi sind tseruk gegeangen sum sien of de kraim um di vahrhait tzu finden |
Wir sind zum Tatort zurückgekehrt, um die Wahrheit zu finden.
vir zint tsum tatort tserukgekert um di varhait tzu finden
••••••
|
|
#134
-
|
play a role
idiom
(plei a rohl)
••••••
|
to have a part in something
••••••
|
eine Rolle bei etwas spielen
aine rolle bai etwas shpilen
••••••
|
Everyone played a role in making the show successful. evrivon pleid a rohl in meiking de scho suksesful |
Jeder hat eine Rolle dabei gespielt, die Show erfolgreich zu machen.
yeder hat aine rolle dabai geshpilt di sho erfoiglik tsu machen
••••••
|
|
#135
-
|
comic relief
idiom
(komik rilief)
••••••
|
a funny moment in a serious situation
••••••
|
ein lustiger Moment in einer ernsten Situation
ein lustiger moment in einer ernsten situation
••••••
|
The movie’s sidekick provided much-needed comic relief. de muviz saidkik prováidet matschnidit komik rilief |
Der Sidekick des Films sorgte für eine dringend benötigte komische Erleichterung.
der sidekick des films sorgte fur eine dringend benotigte komische erleichterung
••••••
|
|
#136
-
|
take the law into one's own hands
idiom
(teik de lo intu uans oen hänts)
••••••
|
to seek justice personally rather than through legal authorities
••••••
|
das Gesetz in die eigene Hand nehmen
das gezetts in dee eygene hant nemen
••••••
|
The villagers decided to take the law into their own hands and punished the thief. de villedschers disaidet tu teik de lo intu der oen hänts änd panischt de thief |
Die Dorfbewohner beschlossen, das Gesetz in die eigene Hand zu nehmen und den Dieb zu bestrafen.
dee dorfbevohner beschlossen das gezetts in dee eygene hant tsu nemen oont den deep tsu bestrafen
••••••
|
|
#137
-
|
beyond a reasonable doubt
idiom
(bijond a risonebl daut)
••••••
|
without any logical reason to doubt; with full certainty
••••••
|
ohne jeden logischen Grund zum Zweifeln; mit voller Gewissheit
ohne yeden logishen grund tsum tsvaifeln; mit foller gevishait
••••••
|
The evidence proved his guilt beyond a reasonable doubt. die evidens proved hiz guilt bijond a risonebl daut |
Die Beweise bewiesen seine Schuld ohne jeden vernünftigen Zweifel.
dee bivaise beviisen zine shuld ohne yeden fernoontfiken tsvaifel
••••••
|
|
#138
-
|
bend the law
idiom
(bent de lo)
••••••
|
to use the law in a dishonest way to achieve something
••••••
|
das Gesetz auf unehrliche Weise nutzen, um etwas zu erreichen
das gesetts auf unehrliche vaize nutzen um etvas zu erreichen
••••••
|
Some lawyers know how to bend the law to help their clients. sam loyers no hau tu bent de lo tu help der klaients |
Einige Anwälte wissen, wie man das Gesetz beugt, um ihren Mandanten zu helfen.
ainege anwälte wissen vie man das gesetts boigt um ihren mandanten zu helfen
••••••
|
|
#139
-
|
a law unto oneself
idiom
(a lo ontu vanself)
••••••
|
someone who acts independently and ignores rules
••••••
|
jemand, der unabhängig handelt und Regeln ignoriert
yemand der unabhangig handelt unt regeln ignoriert
••••••
|
He’s a law unto himself, never following company policies. hi is a lo ontu himzelf, näver foloing kompanie polisis |
Er ist ein Gesetz für sich selbst und befolgt nie die Unternehmensrichtlinien.
er ist ein gesetz fur sich selbst unt befolgt nie die unternehmensrichtlinien
••••••
|
|
#140
-
|
on the witness stand
idiom
(on de witnes ständ)
••••••
|
to be giving testimony in court
••••••
|
vor Gericht aussagen
for gerikt auszagen
••••••
|
The victim was nervous while on the witness stand. de viktim wos nervös vial on de witnes ständ |
Das Opfer war nervös, als es im Zeugenstand war.
das opfer var nervos als es im tsoygenstand var
••••••
|
|
#141
-
|
close the book on something
idiom
(klohs de buk on somsing)
••••••
|
to stop dealing with or thinking about something
••••••
|
aufhören, sich mit etwas zu befassen oder darüber nachzudenken
aufhoren sich mit etvas tsu befassen oder daruber nachzudenken
••••••
|
After years of conflict, they finally closed the book on their rivalry. afta jiars of konflikt, dei fainali klohsd de buk on der raivalri |
Nach Jahren des Konflikts haben sie schließlich mit ihrer Rivalität abgeschlossen.
nakh jaren des konflikts haben zi shlislish mit ira rivalitat abgeschlossen
••••••
|
|
#142
-
|
a chapter of one’s life
idiom
(a tschäpter off wans laif)
••••••
|
a period or stage in someone’s life
••••••
|
eine Periode oder Phase im Leben von jemandem
aine periode oder fase im leben fon yemandem
••••••
|
Leaving college was the end of an important chapter of her life. liwing kolledsch wos di end off en importänt tschäpter off hör laif |
Das Verlassen des Colleges war das Ende eines wichtigen Kapitels in ihrem Leben.
das ferlassen des colleges var das ende eines wichtigen kapitels in ihrem leben
••••••
|
|
#143
-
|
an open book
idiom
(än oupen buk)
••••••
|
someone who is easy to understand or very honest
••••••
|
jemand, der leicht zu verstehen oder sehr ehrlich ist
yemand der leicht tsu ferstehen oder sehr ehrlich ist
••••••
|
He’s an open book; you can always tell what he’s thinking. hi:s än oupen buk; ju kän olwäis tel wot hi:s sinking |
Er ist ein offenes Buch; man kann immer sagen, was er denkt.
er ist ein offenes buch; man kann immer sagen vas er denkt
••••••
|
|
#144
-
|
book smart
idiom
(buk smahrt)
••••••
|
knowledgeable from studying rather than experience
••••••
|
vom Lernen wissend, nicht durch Erfahrung
fom lernen vissend nikht durkh erfahrung
••••••
|
He’s book smart but lacks practical experience. hi is buk smahrt but läks präktikal experjens |
Er ist durch Bücher sehr klug, aber ihm fehlt praktische Erfahrung.
er ist durkh bukher sehr klug aber im fehlt praktishe erfahrung
••••••
|
|
#145
-
|
quote chapter and verse
idiom
(kwout tschepter änd wörs)
••••••
|
to cite something exactly or in great detail
••••••
|
etwas genau oder ausführlich zitieren
etvas genau oder ausfuhrlich tsitiren
••••••
|
She can quote chapter and verse from Shakespeare. schi känn kwout tschepter änd wörs from Schäkspeer |
Sie kann Shakespeare wörtlich zitieren.
zi kan shekspir wortlich tsitiren
••••••
|
|
#146
-
|
bookend something
idiom
(bukend samzing)
••••••
|
to mark the beginning and end of something
••••••
|
den Anfang und das Ende von etwas markieren
den anfang und das ende fon etvas markiren
••••••
|
Her career was bookended by two great performances. ihr karriere vas bukended bai tu greit performanses |
Ihre Karriere wurde durch zwei großartige Leistungen eingerahmt.
ihre karire wurde durkh tsvai grosartige loistungen eingerahmt
••••••
|
|
#147
-
|
a storybook ending
idiom
(ä storibuk endin)
••••••
|
a perfect or happy ending, like in a fairy tale
••••••
|
ein perfektes oder glückliches Ende, wie in einem Märchen
ine perfektes oder glukliches ende vee in ine mairchen
••••••
|
Their wedding was a true storybook ending. ihre hochzeit var ain varer storibuk endin |
Ihre Hochzeit war ein echtes Märchenende.
ire hochzeit var ine echtes mairchen ende
••••••
|
|
#148
-
|
miss the mark
idiom
(miss de mark)
••••••
|
to fail to achieve the intended result
••••••
|
das beabsichtigte Ergebnis nicht erreichen
das beabsichtigte ergebnis nicht erreichen
••••••
|
His speech missed the mark and didn’t impress anyone. his spiitsch misst de mark und dint impress eniwon |
Seine Rede verfehlte das Ziel und beeindruckte niemanden.
zaine rede verfehlte das tseel und beeindruckte niemanden
••••••
|
|
#149
-
|
get back on track
idiom
(get bäk on träk)
••••••
|
to return to the right path after a mistake or setback
••••••
|
nach einem Fehler oder Rückschlag wieder auf den richtigen Weg kommen
nahk aynem fehler oder rukschlag vider auf den riktigen veg kommen
••••••
|
After a few mistakes, she managed to get back on track. after a fju misteiks, shi mänäjd tu get bäk on träk |
Nach ein paar Fehlern schaffte sie es, wieder auf den richtigen Weg zu kommen.
nahk ayn paar fehlern shafte zee es vider auf den riktigen veg tsu kommen
••••••
|
|
#150
-
|
a brush with fame
idiom
(a brash wit feim)
••••••
|
a brief encounter or experience with a famous person
••••••
|
eine kurze Begegnung oder Erfahrung mit einer berühmten Person
aine kurze begegnung oder erfahrung mit einer berumten person
••••••
|
During the exhibition, I had a brush with fame when I met a renowned painter. düring de exibishen ai hat a brash wit feim wen ai met a rinaund peintor |
Während der Ausstellung hatte ich eine Begegnung mit dem Ruhm, als ich einen berühmten Maler traf.
verend der ausstellung hatte ich aine begegnung mit dem rum als ich einen berumten maler traf
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!