Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 85Lesson 85 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2521
-
|
find the right balance
idiom
(faind de raicht bá-lens)
••••••
|
to achieve a healthy or effective equilibrium between work and personal life
••••••
|
ein gesundes oder effektives Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben erreichen
ein gesundes oder effektives Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben erreichen
••••••
|
It took me a while, but I finally found the right balance between work and family. Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe endlich das richtige Gleichgewicht zwischen Arbeit und Familie gefunden. |
Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe endlich das richtige Gleichgewicht zwischen Arbeit und Familie gefunden.
Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe endlich das richtige Gleichgewicht zwischen Arbeit und Familie gefunden.
••••••
|
|
#2522
-
|
On the drawing board
idiom
(On the drawing board)
••••••
|
In the planning or design stage
••••••
|
In der Planungs- oder Entwurfsphase
In der Planungs oder Entwurfsphase
••••••
|
The new product is still on the drawing board, but it will be launched next year. Das neue Produkt ist noch in der Planungsphase, wird aber nächstes Jahr auf den Markt gebracht. |
Das neue Produkt ist noch in der Planungsphase, wird aber nächstes Jahr auf den Markt gebracht.
Das neue Produkt ist noch in der Planungsphase, wird aber naechstes Jahr auf den Markt gebracht.
••••••
|
|
#2523
-
|
lend a helping hand
idiom
(lend a helping hand)
••••••
|
to offer assistance or support
••••••
|
Hilfe oder Unterstützung anbieten
hilfe oder untestutzung anbieten
••••••
|
She always tries to lend a helping hand to those in need. Sie versucht immer, den Bedürftigen zu helfen. |
Sie versucht immer, den Bedürftigen zu helfen.
Sie versucht immer, den Bedürftigen zu helfen.
••••••
|
|
#2524
-
|
pay it forward
idiom
(pe it forward)
••••••
|
to do something kind for someone else after receiving kindness
••••••
|
etwas Gutes für jemanden tun, nachdem man selbst Freundlichkeit erfahren hat
etwas Gutes für jemanden tun, nachdem man selbst Freundlichkeit erfahren hat
••••••
|
After receiving help from a stranger, he decided to pay it forward by helping someone in need. Nachdem er Hilfe von einem Fremden erhalten hatte, beschloss er, es weiterzugeben, indem er jemandem in Not half. |
Nachdem er Hilfe von einem Fremden erhalten hatte, beschloss er, es weiterzugeben, indem er jemandem in Not half.
Nachdem er Hilfe von einem Fremden erhalten hatte, beschloss er, es weiterzugeben, indem er jemandem in Not half.
••••••
|
|
#2525
-
|
Lose your shirt
idiom
(lus yor schört)
••••••
|
To lose a lot of money.
••••••
|
Viel Geld verlieren.
Viel Geld verlieren
••••••
|
He lost his shirt gambling last night. er hat sein Hemd verloren beim Glücksspiel gestern Nacht. |
Er hat sein Hemd beim Glücksspiel gestern Nacht verloren.
Er hat sein Hemd beim Glücksspiel gestern Nacht verloren
••••••
|
|
#2526
-
|
Caught with your pants down
idiom
(Gefangen mit deinen Hosen runter)
••••••
|
To be caught unprepared or embarrassed.
••••••
|
Unvorbereitet oder peinlich erwischt werden.
Unvorbereitet oder peinlich erwischt werden.
••••••
|
The manager was caught with his pants down when asked about the figures. Der Manager wurde mit seinen Hosen runter erwischt, als er nach den Zahlen gefragt wurde. |
Der Manager wurde erwischt, als er nach den Zahlen gefragt wurde.
Der Manager wurde erwischt, als er nach den Zahlen gefragt wurde.
••••••
|
|
#2527
-
|
Handle with kid gloves
idiom
(händl widh kid glows)
••••••
|
To treat someone very gently or carefully.
••••••
|
Jemanden sehr sanft oder vorsichtig behandeln.
••••••
|
They handled the new client with kid gloves. deí händld dé niu kliént widh kid glóvs |
Sie behandelten den neuen Kunden sehr vorsichtig. |
|
#2528
-
|
Wear many hats
idiom
(wear many hats)
••••••
|
To have many roles or responsibilities.
••••••
|
Viele Rollen oder Verantwortlichkeiten haben.
••••••
|
As a small business owner, she wears many hats. Als kleine Geschäftsinhaberin trägt sie wears many hats. |
Als kleine Geschäftsinhaberin trägt sie viele Hüte. |
|
#2529
-
|
Have something up your sleeve
idiom
(Etwas im Ärmel haben)
••••••
|
To have a secret plan or idea.
••••••
|
Einen geheimen Plan oder eine Idee haben.
Einen geheimen Plan oder eine Idee haben.
••••••
|
Don’t worry, he has something up his sleeve for the project. Mach dir keine Sorgen, er hat etwas im Ärmel für das Projekt. |
Mach dir keine Sorgen, er hat etwas im Ärmel für das Projekt.
Mach dir keine Sorgen, er **hat etwas im Ärmel** für das Projekt.
••••••
|
|
#2530
-
|
Cut from the same cloth
idiom
(kat from deim seim kloth)
••••••
|
To be very similar in character or behavior.
••••••
|
Sehr ähnlich im Charakter oder Verhalten sein.
••••••
|
Those two brothers are cut from the same cloth. dos tu braders ar kat from deim seim kloth. |
Diese beiden Brüder sind fast identisch im Verhalten. |
|
#2531
-
|
see red
idiom
(si red)
••••••
|
to become very angry
••••••
|
sehr wütend werden
zehr voot-end ver-den
••••••
|
He saw red when his computer crashed again. Er wurde rot als sein Computer wieder abstürzte. |
Er wurde sehr wütend, als sein Computer wieder abstürzte.
Er vur-de zehr voot-end als zain Kom-pyu-ter veed-er ab-shtur-tze
••••••
|
|
#2532
-
|
tickled pink
idiom
(tíkl'd pink)
••••••
|
very pleased or delighted
••••••
|
sehr erfreut oder begeistert
••••••
|
She was tickled pink by the surprise gift. shí wáz tíkl'd pink bái dhé surpráyz gíft |
Sie war sehr erfreut über das Überraschungsgeschenk. |
|
#2533
-
|
white lie
idiom
(wáit lái)
••••••
|
a harmless or small lie told to avoid hurting someone
••••••
|
eine harmlose oder kleine Lüge, die gesagt wird, um jemanden nicht zu verletzen
eine harmlose oder kleine Lüge, die gesagt wird, um jemanden nicht zu verletzen
••••••
|
I told a white lie to avoid upsetting her. I told a wáit lái to avoid upsetting her. |
Ich habe eine weiße Lüge gesagt, um sie nicht zu verärgern.
Ich habe eine **weiße Lüge** gesagt, um sie nicht zu verärgern.
••••••
|
|
#2534
-
|
Political bargaining chip
idiom
(politisches Verhandlungspoker)
••••••
|
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
••••••
|
Ein Thema oder Punkt, der in der Politik zum Verhandeln oder Tauschen verwendet wird.
Ein Thema oder Punkt, der in der Politik zum Verhandeln oder Tauschen verwendet wird.
••••••
|
The trade agreement became a political bargaining chip during the negotiations. Das Handelsabkommen wurde während der Verhandlungen zu einem politischen Verhandlungspoker. |
Das Handelsabkommen wurde während der Verhandlungen zu einem politischen Verhandlungspoker.
Das Handelsabkommen wurde während der Verhandlungen zu einem **politischen Verhandlungspoker**.
••••••
|
|
#2535
-
|
A red herring
idiom
(A red herring)
••••••
|
A misleading clue or distraction intended to divert attention from the real issue.
••••••
|
Ein irreführender Hinweis oder Ablenkung, die dazu dient, die Aufmerksamkeit vom wahren Problem abzulenken.
Ein irreführender Hinweis oder Ablenkung, die dazu dient, die Aufmerksamkeit vom wahren Problem abzulenken.
••••••
|
The new law was just a red herring to distract from the corruption scandal. Das neue Gesetz war nur ein red herring, um vom Korruptionsskandal abzulenken. |
Das neue Gesetz war nur eine Ablenkung, um vom Korruptionsskandal abzulenken.
Das neue Gesetz war nur eine Ablenkung, um vom Korruptionsskandal abzulenken.
••••••
|
|
#2536
-
|
in the works
idiom
(in de uerks)
••••••
|
something that is being developed or planned
••••••
|
etwas, das entwickelt oder geplant wird
etvas das entvikelt oder geplant wird
••••••
|
A new product is in the works and should be released soon. Ein neues Produkt ist in der Entwicklung und sollte bald veröffentlicht werden. |
Ein neues Produkt ist in der Entwicklung und sollte bald veröffentlicht werden.
Ein neues Produkt ist in der Entwicklung und sollte bald veröffentlicht werden
••••••
|
|
#2537
-
|
keep up with the times
idiom
(kip ap widh de taimz)
••••••
|
to stay updated or adapt to modern trends
••••••
|
auf dem neuesten Stand bleiben oder sich an moderne Trends anpassen
auf dem neuesten Stand bleiben oder sich an moderne Trends anpassen
••••••
|
In the fast-moving tech industry, companies must keep up with the times. In der sich schnell entwickelnden Technologiebranche müssen Unternehmen mit der Zeit gehen. |
In der sich schnell entwickelnden Technologiebranche müssen Unternehmen mit der Zeit gehen.
In der sich schnell entwickelnden Technologiebranche müssen Unternehmen mit der Zeit gehen.
••••••
|
|
#2538
-
|
Help each other out
idiom
(help each other out)
••••••
|
To assist one another, especially in difficult situations.
••••••
|
Sich gegenseitig helfen, besonders in schwierigen Situationen.
Sich gegenseitig helfen, besonders in schwierigen Situationen.
••••••
|
During the project, we all had to help each other out to finish on time. Während des Projekts mussten wir alle uns gegenseitig helfen, um pünktlich fertig zu werden. |
Während des Projekts mussten wir alle uns gegenseitig helfen, um pünktlich fertig zu werden.
Waerend des Projekts mussten wir alle uns gegenseitig helfen, um punktlich fertig zu werden.
••••••
|
|
#2539
-
|
Spread joy
idiom
(spread joy)
••••••
|
to make others happy by being kind or cheerful
••••••
|
anderen durch Freundlichkeit oder Fröhlichkeit glücklich machen
anderen durh freundlichkeit oder frohlichkeit glucklich machen
••••••
|
It's important to spread joy wherever you go. Es ist wichtig, Freude zu verbreiten, wohin du auch gehst. |
Es ist wichtig, Freude zu verbreiten, wohin du auch gehst.
Es ist wichtig, Freude zu verbreiten, wohin du auch gehst
••••••
|
|
#2540
-
|
Share a smile
idiom
(share a smile)
••••••
|
to smile and bring happiness to others
••••••
|
lächeln und anderen glück bringen
lachen und anderen gluck bringen
••••••
|
It's easy to share a smile and brighten someone's day. es ist einfach, share a smile zu geben und den tag von jemandem zu erhellen. |
es ist einfach, share a smile zu geben und den tag von jemandem zu erhellen.
es ist einfach, share a smile zu geben und den tag von jemandem zu erhellen
••••••
|
|
#2541
-
|
see the bigger picture
idiom
(si de bigger pictur)
••••••
|
to understand the full scope of a situation or problem
••••••
|
das vollständige Ausmaß einer Situation oder eines Problems verstehen
das vollstandige ausmass einer situation oder eines problems verstehen
••••••
|
To make an informed decision, you need to see the bigger picture. Um eine informierte Entscheidung zu treffen, müssen Sie das größere Bild sehen. |
Um eine informierte Entscheidung zu treffen, müssen Sie das größere Bild sehen.
Um eine informierte Entscheidung zu treffen, mussen Sie das grosser Bild sehen
••••••
|
|
#2542
-
|
a vision for the future
idiom
(eine Vision für die Zukunft)
••••••
|
a clear idea or plan about what should happen in the future
••••••
|
eine klare Idee oder ein Plan, was in der Zukunft passieren sollte
eine klare idee oder ein plan, was in der zukunft passieren sollte
••••••
|
The CEO has a vision for the future of the company that will guide its growth. Der CEO hat eine Vision für die Zukunft des Unternehmens, die dessen Wachstum leiten wird. |
Der CEO hat eine Vision für die Zukunft des Unternehmens, die dessen Wachstum leiten wird.
Der CEO hat **eine Vision für die Zukunft** des Unternehmens, die dessen Wachstum leiten wird.
••••••
|
|
#2543
-
|
mind the gap
idiom
(maind de gap)
••••••
|
to be aware of potential problems or discrepancies
••••••
|
sich möglicher Probleme oder Unstimmigkeiten bewusst sein
zikh moglikher probleme oder unstmikigkeiten bewusst zain
••••••
|
The developer needs to mind the gap between AI expectations and real-world capabilities. Der Entwickler muss mind the gap zwischen den Erwartungen der KI und den realen Fähigkeiten beachten. |
Der Entwickler muss die Lücke beachten zwischen den Erwartungen der KI und den realen Fähigkeiten.
Der Entwikler muss **die Lücke beachten** zwischen den Erwartung der KI und den realen Fähigkeit.
••••••
|
|
#2544
-
|
form follows function
idiom
(form follows function)
••••••
|
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
••••••
|
die Form eines Gebäudes oder Objekts sollte hauptsächlich mit seiner beabsichtigten Funktion oder seinem Zweck in Verbindung stehen
die form eines gebaudes oder objekts sollte hauptsaechlich mit seiner beabsichtigten funktion oder seinem zweck in verbindung stehen
••••••
|
In modern architecture, form follows function is a principle that's widely accepted. In der modernen Architektur ist form follows function ein weit akzeptiertes Prinzip. |
In der modernen Architektur ist form follows function ein weit akzeptiertes Prinzip.
In der modernen Architektur ist **form follows function** ein weit akzeptiertes Prinzip.
••••••
|
|
#2545
-
|
architectural eye candy
idiom
(architektonisches Augenbonbon)
••••••
|
something that is visually appealing but may lack substance or functionality
••••••
|
etwas, das visuell ansprechend ist, aber möglicherweise keine Substanz oder Funktionalität hat
etwas, das visuell ansprechend ist, aber möglicherweise keine Substanz oder Funktionalität hat
••••••
|
The new skyscraper in the city is just architectural eye candy. Der neue Wolkenkratzer in der Stadt ist nur architektonisches Augenbonbon. |
Der neue Wolkenkratzer in der Stadt ist nur architektonisches Augenbonbon.
Der neue Wolkenkratzer in der Stadt ist nur **architektonisches Augenbonbon**.
••••••
|
|
#2546
-
|
square peg in a round hole
idiom
(square peg in a round hole)
••••••
|
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
••••••
|
jemand oder etwas, das nicht passt oder nicht an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Situation gehört
jemand oder etwas, das nicht passt oder nicht an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Situation gehoert
••••••
|
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a square peg in a round hole. Ein modernes Gebäude in einem historischen Viertel zu errichten, ist wie zu versuchen, einen square peg in a round hole zu stecken. |
Ein modernes Gebäude in einem historischen Viertel zu errichten, ist wie zu versuchen, einen square peg in a round hole zu stecken.
Ein modernes Gebaeude in einem historischen Viertel zu errichten, ist wie zu versuchen, einen **square peg in a round hole** zu stecken.
••••••
|
|
#2547
-
|
lend a listening ear
idiom
(lend a listening ear)
••••••
|
to listen attentively and sympathetically
••••••
|
aufmerksam und mit Sympathie zuhören
aufmerksam und mit sympati zuhoeren
••••••
|
Whenever I feel down, she always knows how to lend a listening ear. Immer wenn ich mich niedergeschlagen fühle, weiß sie immer, wie sie mir aufmerksam zuhören kann. |
Immer wenn ich mich niedergeschlagen fühle, weiß sie immer, wie sie mir aufmerksam zuhören kann.
Immer wenn ich mich niedergeschlagen fuehle, weiss sie immer, wie sie mir aufmerksam zuhoeren kann.
••••••
|
|
#2548
-
|
pay a compliment
idiom
(pe a kompliment)
••••••
|
to give praise or admiration to someone
••••••
|
jemandem Lob oder Bewunderung zollen
jemandem lob oder bewunderung zollen
••••••
|
He always knows how to pay a compliment to make someone feel better. Er weiß immer, wie man ein Kompliment macht, um jemanden besser fühlen zu lassen. |
Er weiß immer, wie man ein Kompliment macht, um jemanden besser fühlen zu lassen.
Er weiss immer, wie man ein Kompliment macht, um jemanden besser fuehlen zu lassen.
••••••
|
|
#2549
-
|
a house divided against itself cannot stand
idiom
(ein haus geteilt gegen sich selbst kann nicht stehen)
••••••
|
a group or organization that is divided in opinion or direction cannot succeed
••••••
|
eine gruppe oder organisation, die in ihrer meinung oder richtung geteilt ist, kann nicht erfolgreich sein
eine gruppe oder organisation, die in ihrer meinung oder richtung geteilt ist, kann nicht erfolgreich sein
••••••
|
In a team, a house divided against itself cannot stand; everyone needs to agree on the same goal. In einem team, ein haus geteilt gegen sich selbst kann nicht stehen; jeder muss sich auf dasselbe ziel einigen. |
In einem team, ein haus geteilt gegen sich selbst kann nicht stehen; jeder muss sich auf dasselbe ziel einigen.
In einem team, **ein haus geteilt gegen sich selbst kann nicht stehen**; jeder muss sich auf dasselbe ziel einigen
••••••
|
|
#2550
-
|
get on the same page
idiom
(get on the same page)
••••••
|
to agree on something or understand something in the same way
••••••
|
sich auf etwas einigen oder etwas auf die gleiche Weise verstehen
sich auf etwas einigen oder etwas auf die gleiche Weise verstehen
••••••
|
Before starting the project, we need to get on the same page about the goals. Bevor wir mit dem Projekt beginnen, müssen wir uns über die Ziele einig werden. |
Bevor wir mit dem Projekt beginnen, müssen wir uns über die Ziele einig werden.
Bevor wir mit dem Projekt beginnen, muessen wir uns ueber die Ziele **einig werden**.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!