Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 103Lesson 103 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3061
-
|
zero-day exploit
idiom
(zero-day exploit)
••••••
|
a cyberattack that occurs before a vulnerability is patched
••••••
|
ein Cyberangriff, der vor der Behebung einer Sicherheitslücke stattfindet
ein Cyberangriff, der vor der Behebung einer Sicherheitslücke stattfindet
••••••
|
Hackers launched a zero-day exploit targeting the system’s core files. Hacker starteten ein zero-day exploit, das auf die Kern-Dateien des Systems abzielte. |
Hacker starteten ein zero-day exploit, das auf die Kern-Dateien des Systems abzielte.
Hacker starteten ein zero-day exploit, das auf die Kern-Dateien des Systems abzielte.
••••••
|
|
#3062
-
|
lock down
idiom
(lok daun)
••••••
|
to secure or restrict access to something completely
••••••
|
etwas vollständig sichern oder den Zugriff darauf einschränken
etwas vollstandlich sichern oder den zugriff darauf einschranken
••••••
|
After detecting the breach, the company locked down all servers. Nach der Entdeckung des Verstoßes hat das Unternehmen alle Server gesperrt. |
Nach der Entdeckung des Verstoßes hat das Unternehmen alle Server gesperrt.
nach der entdeckung des verstoßes hat das unternehmen alle server **gesperrt**.
••••••
|
|
#3063
-
|
hit the road again
idiom
(hit the road again)
••••••
|
to resume a journey after a stop
••••••
|
eine Reise nach einer Pause wieder aufnehmen
••••••
|
After lunch, we hit the road again. Nach dem Mittagessen sind wir wieder hit the road again. |
Nach dem Mittagessen sind wir wieder aufgebrochen. |
|
#3064
-
|
the end of the road
idiom
(the end of the road)
••••••
|
the point where progress stops; the end of something
••••••
|
der Punkt, an dem der Fortschritt stoppt; das Ende von etwas
der Punkt, an dem der Fortschritt stoppt; das Ende von etwas
••••••
|
For us, this is the end of the road. Für uns ist dies das Ende der Straße. |
Für uns ist dies das Ende der Straße.
Für uns ist dies **das Ende der Straße**.
••••••
|
|
#3065
-
|
cancel culture
idiom
(cancel culture)
••••••
|
the practice of withdrawing support from someone after they do something offensive
••••••
|
die Praxis, die Unterstützung für jemanden zurückzuziehen, nachdem er etwas Beleidigendes getan hat
die praxis, die unterstutzung fur jemanden zuruckzuziehen, nachdem er etwas beleidigendes getan hat
••••••
|
Many celebrities fear cancel culture online. viele Prominente fürchten cancel culture online |
viele Prominente fürchten cancel culture online
viele prominente furchten cancel culture online
••••••
|
|
#3066
-
|
influencer culture
idiom
(Influencer-Kultur)
••••••
|
the trend of social media personalities promoting products or lifestyles
••••••
|
der Trend von Social-Media-Persönlichkeiten, Produkte oder Lebensstile zu bewerben
der Trend von Social-Media-Persönlichkeiten, Produkte oder Lebensstile zu bewerben
••••••
|
Influencer culture has changed how brands market themselves. Influencer-Kultur hat die Art und Weise verändert, wie Marken sich selbst vermarkten. |
Die Influencer-Kultur hat verändert, wie Marken sich selbst vermarkten.
**Die Influencer-Kultur** hat verändert, wie Marken sich selbst vermarkten.
••••••
|
|
#3067
-
|
sliding into DMs
idiom
(sliding into DMs)
••••••
|
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
••••••
|
jemandem auf sozialen Medien eine private Nachricht senden, oft flirtend
jemandem auf sozialen Medien eine private Nachricht senden, oft flirtend
••••••
|
He started sliding into her DMs after seeing her post. Er begann sliding into her DMs, nachdem er ihren Beitrag gesehen hatte. |
Er begann, ihr nach dem Ansehen ihres Beitrags private Nachrichten zu senden.
Er begann, ihr nach dem Ansehen ihres Beitrags private Nachrichten zu senden.
••••••
|
|
#3068
-
|
doomscrolling
idiom
(doomscrolling)
••••••
|
endlessly scrolling through bad news or negative content online
••••••
|
endlos durch schlechte Nachrichten oder negative Inhalte online scrollen
endlos durch schlechte Nachrichten oder negative Inhalte online scrollen
••••••
|
I stayed up late doomscrolling last night. Ich blieb bis spät in die Nacht doomscrolling. |
Ich blieb bis spät in die Nacht doomscrolling.
Ich blieb bis spät in die Nacht doomscrolling
••••••
|
|
#3069
-
|
digital detox
idiom
(digitale Entgiftung)
••••••
|
a period when a person avoids using digital devices or social media
••••••
|
eine Zeitspanne, in der eine Person die Nutzung von digitalen Geräten oder sozialen Medien vermeidet
eine zeitspanne, in der eine person die nutzung von digitalen geraeten oder sozialen medien vermeidet
••••••
|
I’m going on a digital detox this weekend. ich mache dieses Wochenende eine digitale Entgiftung. |
Ich mache dieses Wochenende eine digitale Entgiftung.
ich mache dieses wochenende eine digitale entgiftung
••••••
|
|
#3070
-
|
hashtag activism
idiom
(Hashtag-Aktivismus)
••••••
|
using hashtags to support social or political causes online
••••••
|
Hashtags verwenden, um soziale oder politische Anliegen online zu unterstützen
Hashtags verwenden, um soziale oder politische Anliegen online zu unterstützen
••••••
|
Hashtag activism can raise awareness but may not lead to real change. Hashtag-Aktivismus kann das Bewusstsein erhöhen, führt aber nicht immer zu einer echten Veränderung. |
Hashtag-Aktivismus kann das Bewusstsein erhöhen, führt aber nicht immer zu einer echten Veränderung.
Hashtag-Aktivismus kann das Bewusstsein erhöhen, führt aber nicht immer zu einer echten Veränderung.
••••••
|
|
#3071
-
|
social media blackout
idiom
(social media blackout)
••••••
|
a period when social media services are unavailable or intentionally avoided
••••••
|
eine Zeit, in der soziale Medien nicht verfügbar sind oder absichtlich gemieden werden
eine zeit, in der soziale medien nicht verfuegbar sind oder absichtlich gemieden werden
••••••
|
During the social media blackout, everyone started reading books again. Während des social media blackout begann jeder wieder, Bücher zu lesen. |
Während des Social Media Blackouts begann jeder wieder, Bücher zu lesen.
Waerend des **Social Media Blackouts** begann jeder wieder, Buecher zu lesen.
••••••
|
|
#3072
-
|
filter bubble
idiom
(filter blase)
••••••
|
a situation where a person only sees online content that reinforces their beliefs
••••••
|
eine Situation, in der eine Person nur Online-Inhalte sieht, die ihre Überzeugungen verstärken
eine situation, in der eine person nur online-inhalte sieht, die ihre uberzeugungen verstarken
••••••
|
Many people live inside a filter bubble on social media. Viele Menschen leben in einer filter blase auf sozialen Medien. |
Viele Menschen leben in einer filter blase auf sozialen Medien.
Viele menschen leben in einer **filter blase** auf sozialen medien.
••••••
|
|
#3073
-
|
cut the mustard
idiom
(kat de mastard)
••••••
|
to perform well or meet expectations
••••••
|
gut performen oder Erwartungen erfüllen
gut performen oder erwartungen erfuellen
••••••
|
She didn’t cut the mustard in her new role. Sie hat in ihrer neuen Rolle nicht die Senf geschnitten. |
Sie hat in ihrer neuen Rolle nicht die Senf geschnitten.
Sie hat in ihrer neuen Rolle nicht **die Senf geschnitten**.
••••••
|
|
#3074
-
|
True friends stab you in the front
idiom
(True friends stab you in the front)
••••••
|
A true friend tells you harsh truths to your face.
••••••
|
Ein wahrer Freund sagt dir die harten Wahrheiten ins Gesicht.
Ein wahrer Freund sagt dir die harten Wahrheiten ins Gesicht.
••••••
|
She’s not afraid to tell me the truth, because true friends stab you in the front. Sie hat keine Angst, mir die Wahrheit zu sagen, weil true friends stab you in the front. |
Sie hat keine Angst, mir die Wahrheit zu sagen, weil true friends stab you in the front.
Sie hat keine Angst, mir die Wahrheit zu sagen, weil **true friends stab you in the front**.
••••••
|
|
#3075
-
|
No man is an island
idiom
(No man is an island)
••••••
|
People need others for support and connection.
••••••
|
Menschen brauchen andere für Unterstützung und Verbindung.
Menschen brauchen andere für Unterstützung und Verbindung.
••••••
|
We all need help sometimes because no man is an island. Wir brauchen manchmal Hilfe, weil no man is an island. |
Wir brauchen manchmal Hilfe, weil no man is an island.
Wir brauchen manchmal Hilfe, weil no man is an island.
••••••
|
|
#3076
-
|
With friends like that, who needs enemies?
idiom
(With friends like that, who needs enemies?)
••••••
|
A person’s actions or behavior make them worse than an enemy.
••••••
|
Die Handlungen oder das Verhalten einer Person machen sie schlimmer als ein Feind.
Die Handlungen oder das Verhalten einer Person machen sie schlimmer als ein Feind.
••••••
|
He betrayed me again, with friends like that, who needs enemies? Er hat mich wieder betrogen, With friends like that, who needs enemies? |
Er hat mich wieder betrogen, With friends like that, who needs enemies?
Er hat mich wieder betrogen, **With friends like that, who needs enemies?**
••••••
|
|
#3077
-
|
throw your weight around
idiom
(throw your weight around)
••••••
|
to use one’s power or influence aggressively
••••••
|
seine Macht oder seinen Einfluss aggressiv einsetzen
seine Macht oder seinen Einfluss aggressiv einsetzen
••••••
|
He likes to throw his weight around in meetings. Er mag es, sein Gewicht herumzuworfen bei Besprechungen. |
Er mag es, sein Gewicht herumzuworfen bei Besprechungen.
Er mag es, **sein Gewicht herumzuworfen** bei Besprechungen.
••••••
|
|
#3078
-
|
Fall seven times, stand up eight
idiom
(Sieben Mal fallen, acht Mal aufstehen)
••••••
|
Keep trying even after multiple failures.
••••••
|
Versuche weiter, auch nach mehreren Fehlschlägen.
••••••
|
Life is tough, but remember to fall seven times, stand up eight. Das Leben ist hart, aber denk daran, sieben Mal fallen, acht Mal aufstehen. |
Das Leben ist schwierig, aber erinnere dich daran, sieben Mal zu fallen, acht Mal aufzustehen. |
|
#3079
-
|
on your own shoulders
idiom
(on yor own shoulders)
••••••
|
to be responsible for something yourself
••••••
|
für etwas selbst verantwortlich sein
fur etwas selbst verantwortlich sein
••••••
|
The success of this event rests on your own shoulders. Der Erfolg dieser Veranstaltung liegt auf deinen eigenen Schultern. |
Der Erfolg dieser Veranstaltung lastet ganz auf deinen eigenen Schultern.
Der Erfolg dieser Veranstaltung lastet ganz auf deinen eigenen Schultern.
••••••
|
|
#3080
-
|
stand up and be counted
idiom
(stand up and be counted)
••••••
|
to take responsibility by showing your support or opinion openly
••••••
|
Verantwortung übernehmen, indem man seine Unterstützung oder Meinung offen zeigt
••••••
|
It’s time for everyone to stand up and be counted. it's time for everyone to stand up and be counted |
Es ist an der Zeit, dass sich jeder erhebt und sich zu Wort meldet. |
|
#3081
-
|
bear the brunt
idiom
(bear the brunt)
••••••
|
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
••••••
|
die Hauptverantwortung oder das Leiden von etwas Unangenehmem übernehmen
die Hauptverantwortung oder das Leiden von etwas Unangenehmem übernehmen
••••••
|
The junior staff had to bear the brunt of the manager’s anger. The junior staff had to bear the brunt of the manager’s anger. |
Das Juniorpersonal musste den Großteil der Wut des Managers ertragen.
Das Juniorpersonal musste den Großteil der Wut des Managers ertragen.
••••••
|
|
#3082
-
|
thinking outside the algorithm
idiom
(thinking outside the algorithm)
••••••
|
to think creatively beyond structured systems or programmed logic
••••••
|
kreativ über strukturierte Systeme oder programmierte Logik hinaus denken
kreativ uber strukturierte Systeme oder programmierte Logik hinaus denken
••••••
|
Our best innovation came when we started thinking outside the algorithm. Unsere beste Innovation kam, als wir anfingen, thinking outside the algorithm. |
Unsere beste Innovation kam, als wir anfingen, außerhalb des Algorithmus zu denken.
Unsere beste Innovation kam, als wir anfingen, **ausserhalb des Algorithmus zu denken**.
••••••
|
|
#3083
-
|
human in the loop
idiom
(mensch in der schleife)
••••••
|
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
••••••
|
eine person, die aktiv an der überwachung oder kontrolle eines automatisierten prozesses beteiligt ist
eine person, die aktiv an der überwachung oder kontrolle eines automatisierten prozesses beteiligt ist
••••••
|
Even in AI systems, a human in the loop ensures ethical decisions. selbst in KI-systemen sorgt ein mensch in der schleife für ethische entscheidungen. |
Selbst in KI-Systemen sorgt ein Mensch in der Schleife für ethische Entscheidungen.
selbst in KI-systemen sorgt ein **mensch in der schleife** für ethische entscheidungen.
••••••
|
|
#3084
-
|
Family is everything
idiom
(Familie ist alles)
••••••
|
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
••••••
|
Die Familie nimmt den wichtigsten Platz im Leben eines Menschen ein und bietet Unterstützung und Liebe.
Die Familie nimmt den wichtigsten Platz im Leben eines Menschen ein und bietet Unterstützung und Liebe.
••••••
|
After all that happened, family is everything, and they helped him get through the tough time. Nach allem, was passiert ist, Familie ist alles, und sie haben ihm geholfen, die schwere Zeit zu überstehen. |
Nach allem, was passiert ist, Familie ist alles, und sie haben ihm geholfen, die schwere Zeit zu überstehen.
Nach allem, was passiert ist, **Familie ist alles**, und sie haben ihm geholfen, die schwere Zeit zu überstehen.
••••••
|
|
#3085
-
|
tough it out
idiom
(tough it out)
••••••
|
to endure a difficult situation with strength and determination
••••••
|
eine schwierige Situation mit Stärke und Entschlossenheit durchstehen
eine schwierige situation mit stärke und entschlossenheit durchstehen
••••••
|
Even though it was a tough day, she managed to tough it out and finish the project. obwohl es ein harter Tag war, hat sie es geschafft, tough it out und das Projekt zu beenden. |
obwohl es ein harter Tag war, hat sie es geschafft, tough it out und das Projekt zu beenden.
obwohl es ein harter tag war, hat sie es geschafft, tough it out und das projekt zu beenden.
••••••
|
|
#3086
-
|
To lend a helping hand
idiom
(to lend a helping hand)
••••••
|
to assist someone in a time of need
••••••
|
jemandem in einer Notlage helfen
jemandem in einer Notlage helfen
••••••
|
She always knows when to lend a helping hand and never hesitates. Sie weiß immer, wann sie lend a helping hand geben muss und zögert nie. |
Sie weiß immer, wann sie lend a helping hand geben muss und zögert nie.
Sie weiß immer, wann sie lend a helping hand geben muss und zögert nie.
••••••
|
|
#3087
-
|
Give the shirt off your back
idiom
(give the shirt off your back)
••••••
|
to give everything you can to help someone
••••••
|
alles geben, was man kann, um jemandem zu helfen
alles geben, was man kann, um jemandem zu helfen
••••••
|
She would give the shirt off her back if it meant helping her friends. Sie würde das Hemd von ihrem Rücken geben, wenn es bedeutete, ihren Freunden zu helfen. |
Sie würde das Hemd von ihrem Rücken geben, wenn es bedeutete, ihren Freunden zu helfen.
Sie würde das Hemd von ihrem Rücken geben, wenn es bedeutete, ihren Freunden zu helfen.
••••••
|
|
#3088
-
|
In someone's corner
idiom
(In someone's corner)
••••••
|
to be supportive of someone
••••••
|
jemanden unterstützen
jemanden unterstutzen
••••••
|
I know I can always count on Sarah. She’s always in my corner. Ich weiß, dass ich immer auf Sarah zählen kann. Sie ist immer auf meiner Seite. |
Ich weiß, dass ich immer auf Sarah zählen kann. Sie ist immer auf meiner Seite.
Ich weiss, dass ich immer auf Sarah zaehlen kann. Sie ist immer **auf meiner Seite**.
••••••
|
|
#3089
-
|
a roller coaster of emotions
idiom
(a roller coaster of emotions)
••••••
|
experiencing intense and fluctuating emotions
••••••
|
intensive und schwankende Emotionen erleben
intensive und schwankende Emotionen erleben
••••••
|
Her life has been a roller coaster of emotions since the accident. Ihr Leben war seit dem Unfall eine Achterbahnfahrt der Emotionen. |
Ihr Leben war seit dem Unfall eine Achterbahnfahrt der Emotionen.
Ihr Leben war seit dem Unfall eine Achterbahnfahrt der Emotionen.
••••••
|
|
#3090
-
|
catch someone red-handed
idiom
(jemanden auf frischer Tat ertappen)
••••••
|
to catch someone in the act of doing something wrong
••••••
|
jemanden beim Tun von etwas Unrecht erwischen
jemanden beim Tun von etwas Unrecht erwischen
••••••
|
The police caught him red-handed as he was stealing from the store. Die Polizei erwischte ihn auf frischer Tat, als er im Laden stahl. |
Die Polizei erwischte ihn auf frischer Tat, als er im Laden stahl.
Die Polizei **erwischte ihn auf frischer Tat**, als er im Laden stahl.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!