Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 23Lesson 23 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#661
-
|
take a rain check
idiom
(тэк а рэйн чек)
••••••
|
to decline an offer but suggest doing it another time
••••••
|
ein Angebot ablehnen, aber vorschlagen, es zu einem anderen Zeitpunkt zu machen
ein Angebot ablehnen aber vorschlagen es zu einem anderen Zeitpunkt zu machen
••••••
|
Can I take a rain check on dinner? I am busy tonight. Кэн ай тэк а рэйн чек он динер? Ай ам бизи тунайт. |
Kann ich das Abendessen auf später verschieben? Ich bin heute Abend beschäftigt.
Kann ich das Abendessen auf spaeter verschieben? Ich bin heute Abend beschaeftigt
••••••
|
|
#662
-
|
the ball is rolling
idiom
(เดอะ บอล อิส โรลิง)
••••••
|
a process has started and is making progress
••••••
|
ein Prozess hat begonnen und macht Fortschritte
ein Prozess hat begonnen und macht Fortschritte
••••••
|
Now that the ball is rolling, we need to keep working. นาว แดท เดอะ บอล อิส โรลิง, วี นีด ทู คีพ เวอร์คกิง |
Jetzt, wo der Ball ins Rollen kommt, müssen wir weiterarbeiten.
jetzt wo der Ball ins Rollen kommt, mussen wir weiterarbeiten
••••••
|
|
#663
-
|
in the same boat
idiom
(อิน เดอะ เซม โบท)
••••••
|
to be in the same difficult situation as others
••••••
|
in derselben schwierigen Situation wie andere sein
in derselben schwierigen situation wie andere sein
••••••
|
We are all in the same boat with these challenges. วี อาร์ ออล อิน เดอะ เซม โบท วิธ ดิส ชาเลนเจส |
Wir sitzen alle im selben Boot mit diesen Herausforderungen.
Wir sitzen alle im selben Boot mit diesen Herausforderungen
••••••
|
|
#664
-
|
put heads together
idiom
(пут хедс туседер)
••••••
|
to work together to solve a problem
••••••
|
zusammenarbeiten, um ein Problem zu lösen
zusammenarbeiten um ein problem zu loesen
••••••
|
Let’s put our heads together and find a solution. летс пут аур хедс туседер энд файнд э солюсьон. |
Lassen Sie uns die Köpfe zusammenstecken und eine Lösung finden.
Lassen Sie uns die Koepfe zusammenstecken und eine Loesung finden
••••••
|
|
#665
-
|
trust someone as far as you can throw them
idiom
(trast samwán as far as yu kan thro dem)
••••••
|
to not trust someone much
••••••
|
jemandem nicht viel vertrauen
jemandem nicht fil vertrauen
••••••
|
I wouldn’t trust him as far as I can throw him. ich wudnt trast him as far as ich kan thro him |
Ich würde ihm nicht viel Vertrauen schenken.
ich wurde ihm nicht fil vertrauen schenken
••••••
|
|
#666
-
|
a shoulder to lean on
idiom
(a sholder tu lin on)
••••••
|
someone to give you support and comfort
••••••
|
jemand, der dir Unterstützung und Trost gibt
jemand der dir unterstutzung und trost gibt
••••••
|
She’s always been a shoulder to lean on for me. shi's olweiz bin a sholder tu lin on for mi |
Sie war immer eine Schulter, auf die ich mich lehnen konnte.
zi var immer **eine schulter auf die ich mich lehnen konnte**
••••••
|
|
#667
-
|
have a vision
idiom
(häv ä vishn)
••••••
|
to have a clear idea or dream for the future
••••••
|
eine klare Vorstellung oder einen Traum für die Zukunft haben
eine klare vorstellung oder einen traum fur die zukunft haben
••••••
|
A good leader must have a vision for their team. ein guter führer muss häv ä vishn für sein team haben |
Ein guter Führer muss eine Vision für sein Team haben.
Ein guter Fuhrer muss eine Vision fur sein Team haben
••••••
|
|
#668
-
|
a tough act to follow
idiom
(a taf akt tu folou)
••••••
|
something so impressive that others find it hard to match or surpass
••••••
|
etwas so beeindruckendes, dass andere es schwer haben, es zu erreichen oder zu übertreffen
etwas so beeindruckendes dass andere es schwer haben es zu erreichen oder zu ubertreffen
••••••
|
His last performance was a tough act to follow. his last performance was a taf akt tu folou. |
Sein letztes Konzert war eine schwere Leistung, die zu übertreffen ist.
sein letztes konzert war eine schwere leistung die zu ubertreffen ist
••••••
|
|
#669
-
|
a masterpiece in the making
idiom
(a masterpis in de meiking)
••••••
|
something that has great potential to become exceptional
••••••
|
etwas, das großes Potenzial hat, außergewöhnlich zu werden
etvas das grosses potenzial hat aussergewohnlich zu werden
••••••
|
Her new sculpture is a masterpiece in the making. Ihre neue Skulptur ist a masterpis in de meiking. |
Ihre neue Skulptur ist ein Meisterwerk im Entstehen.
ihre neue skulptur ist ein meisterwerk im entstehen
••••••
|
|
#670
-
|
stage fright
idiom
(stehj frayt)
••••••
|
nervousness before performing in front of an audience
••••••
|
Nervosität vor dem Auftritt vor Publikum
Nervositat vor dem Auftritt vor Publikum
••••••
|
Even experienced actors sometimes get stage fright. Even experienced actors sometimes get stehj frayt. |
Auch erfahrene Schauspieler bekommen manchmal Lampenfieber.
Auch erfahrene Schauspieler bekommen manchmal Lampenfieber
••••••
|
|
#671
-
|
art for art’s sake
idiom
(арт фор арт’с сек)
••••••
|
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
••••••
|
Kunst sollte um ihrer Schönheit willen geschätzt werden, nicht für moralische oder politische Zwecke
Kunst sollte um ihrer Schoneit willen geschatzt werden, nicht fur moralische oder politische Zwecke
••••••
|
He believes in art for art’s sake, not propaganda. хи биливс ин арт фор арт’с сек, нот пропаганда |
Er glaubt an Kunst um der Kunst willen, nicht an Propaganda.
Er glaubt an Kunst um der Kunst willen, nicht an Propaganda
••••••
|
|
#672
-
|
answer the call of duty
idiom
(Answer de kol of dyuti)
••••••
|
to fulfill one's obligation, especially in a difficult situation
••••••
|
seiner Pflicht nachkommen, besonders in einer schwierigen Situation
seiner Pflicht nachkommen, besonders in einer schwierigen Situation
••••••
|
Firefighters answered the call of duty during the massive fire. Firefighters answered de kol of dyuti during de massive Fire. |
Die Feuerwehrleute kamen ihrer Pflicht während des großen Feuers nach.
die feuerwehrleute kamen ihrer pflicht wahrend des grossen feuers nach
••••••
|
|
#673
-
|
justice is blind
idiom
(джастис ис блайнд)
••••••
|
justice should be impartial and not influenced by wealth or power
••••••
|
Gerechtigkeit sollte unparteiisch sein und nicht von Reichtum oder Macht beeinflusst werden
gerechtheit sollte unparteisch sein und nicht von reichtum oder macht beeinflusst werden
••••••
|
Justice is blind, and everyone should be treated equally under the law. джастис ис блайнд, энд эвриуан шуд би тритед экуали андэр дэ ло |
Gerechtigkeit ist blind, und jeder sollte gleichbehandelt werden nach dem Gesetz
gerechtheit ist blind, und jeder sollte gleichbehandelt werden nach dem gesetz
••••••
|
|
#674
-
|
beat the rap
idiom
(ビート ザ ラップ)
••••••
|
to escape punishment or avoid being convicted
••••••
|
einer Strafe entkommen oder Verurteilung vermeiden
einer strafe entkommen oder verurteilung vermeiden
••••••
|
He managed to beat the rap thanks to a clever lawyer. ヒー マネージド トゥ ビート ザ ラップ サンクス トゥ ア クレバー ロイヤー。 |
Er schaffte es, der Strafe dank eines cleveren Anwalts zu entkommen.
er schaffte es der strafe dank eines cleveren anwalts zu entkommen
••••••
|
|
#675
-
|
jury is still out
idiom
(ジュリー イズ スティル アウト)
••••••
|
a decision or opinion has not yet been reached
••••••
|
eine Entscheidung oder Meinung wurde noch nicht getroffen
eine Entscheidung oder Meinung wurde noch nicht getroffen
••••••
|
The jury is still out on whether the new law will be effective. ル ジュリー イズ スティル アウト オン ウェザー ザ ニュー ロー ウィル ビー エフェクティブ。 |
Es ist noch nicht entschieden, ob das neue Gesetz wirksam sein wird.
Es ist noch nicht entschieden ob das neue Gesetz wirksam sein wird
••••••
|
|
#676
-
|
a win-win situation
idiom
(a win-win situeishon)
••••••
|
a situation where everyone benefits
••••••
|
eine Situation, in der alle profitieren
eine situation in der alle profitieren
••••••
|
Merging the two companies created a win-win situation for both parties. Das Zusammenführen der beiden Unternehmen schuf a win-win situeishon für beide Parteien. |
Die Fusion der beiden Unternehmen schuf für beide Parteien eine Win-Win-Situation.
die fusion der beiden unternehmen schuf fur beide parteien eine win-win-situation
••••••
|
|
#677
-
|
get down to business
idiom
(ゲット ダウン トゥ ビジネス)
••••••
|
to start working seriously
••••••
|
ernsthaft zu arbeiten beginnen
ernsthaft zu arbeiten beginnen
••••••
|
Let’s stop chatting and get down to business. レッツ ストップ チャッティング アンド ゲット ダウン トゥ ビジネス。 |
Lassen Sie uns aufhören zu plaudern und ernsthaft zu arbeiten beginnen.
Lassen Sie uns aufhoren zu plaudern und ernsthaft zu arbeiten beginnen
••••••
|
|
#678
-
|
corner the market
idiom
(コーナー ザ マーケット)
••••••
|
to dominate a particular market
••••••
|
einen bestimmten Markt dominieren
einen bestimmten markt dominieren
••••••
|
They’ve managed to corner the market in organic products. ゼイヴ メネージド トゥ コーナー ザ マーケット イン オーガニック プロダクツ |
Sie haben es geschafft, den Markt für Bioprodukte zu dominieren.
Sie haben es geschafft den markt fur bioprodukte zu dominieren
••••••
|
|
#679
-
|
game plan
idiom
(ゲーム プラン)
••••••
|
a carefully thought-out strategy
••••••
|
eine sorgfältig durchdachte Strategie
eine sorgfaltig durchdachte Strategie
••••••
|
We need a solid game plan before meeting the investors. ウィ ニード ア ソリッド ゲーム プラン ビフォア ミーティング ザ インベスターズ |
Wir brauchen einen soliden Spielplan, bevor wir die Investoren treffen.
Wir brauchen einen soliden Spielplan bevor wir die Investoren treffen
••••••
|
|
#680
-
|
sweeten the deal
idiom
(סוויטן דה דיל)
••••••
|
to make an offer more attractive
••••••
|
ein Angebot attraktiver machen
ein angebot attraktiver machen
••••••
|
They decided to sweeten the deal by offering free shipping. ת'יי דיסיידד טו סוויטן דה דיל ביי אופרינג פרי שיפינג |
Sie beschlossen, das Angebot attraktiver zu machen, indem sie kostenlosen Versand anboten.
Sie beschlossen das Angebot attraktiver zu machen indem sie kostenlosen Versand anboten
••••••
|
|
#681
-
|
ballpark figure
idiom
(บอลปาร์ค ฟิกัวร์)
••••••
|
an approximate estimate or number
••••••
|
eine ungefähre Schätzung oder Zahl
eine ungefaehre Schaetzung oder Zahl
••••••
|
Can you give me a ballpark figure for the project cost? แคน ยู กีฟ มี อะ บอลปาร์ค ฟิกัวร์ ฟอร์ เดอะ โพรเจกต์ คอสท์? |
Können Sie mir eine ungefähre Schätzung für die Projektkosten geben?
koennen sie mir eine ungefaehre schaetzung fuer die projektkosten geben
••••••
|
|
#682
-
|
rest easy
idiom
(рест ийзи)
••••••
|
to be free from worry or fear
••••••
|
von Sorge oder Angst befreit sein
von Sorge oder Angst befreit sein
••••••
|
You can rest easy knowing everything is under control. ю кэн рест ийзи ноуинг эвритинг ис андэр контрол |
Du kannst beruhigt sein, da alles unter Kontrolle ist.
Du kannst beruhigt sein da alles unter Kontrolle ist
••••••
|
|
#683
-
|
sit back
idiom
(सिट बैक)
••••••
|
to relax and do nothing
••••••
|
sich entspannen und nichts tun
sich entspannen und nichts tun
••••••
|
Just sit back and enjoy the show. जस्ट सिट बैक एंड एन्जॉय द शो। |
Lehn dich einfach zurück und genieße die Show.
lehn dich einfach zuruck und geniesse die show
••••••
|
|
#684
-
|
take a chill pill
idiom
(テイク ア チル ピル)
••••••
|
to calm down or relax; to not overreact
••••••
|
sich beruhigen oder entspannen; nicht überreagieren
sich beruhigen oder entspannen; nicht uberreagieren
••••••
|
Hey, take a chill pill! It’s not that serious. ヘイ, テイク ア チル ピル! イッツ ノット ザット シリアス. |
Hey, beruhige dich! Es ist nicht so schlimm.
hey, beruhige dich! es ist nicht so schlimm
••••••
|
|
#685
-
|
at ease
idiom
(at is)
••••••
|
feeling relaxed and comfortable
••••••
|
sich entspannt und wohl fühlen
sich entspannt und wohl fuhlen
••••••
|
He felt completely at ease in the quiet garden. Er felt komplett at is im ruhigen Garten |
Er fühlte sich im ruhigen Garten völlig entspannt
er fuhlte sich im ruhigen garten vollig entspannt
••••••
|
|
#686
-
|
cutting-edge marketing
idiom
(каттинг-эдж маркетинг)
••••••
|
using the latest and most advanced marketing techniques
••••••
|
die neuesten und fortschrittlichsten Marketingtechniken verwenden
die neuesten und fortschrittlichsten Marketingtechniken verwenden
••••••
|
Our company invests in cutting-edge marketing strategies. Унсере Фирма инвэстс ин каттинг-эдж маркетинг стратегис. |
Unser Unternehmen investiert in moderne Marketingstrategien.
Unser Unternehmen investiert in moderne Marketingstrategien
••••••
|
|
#687
-
|
put on the map
idiom
(풋 온 더 맵)
••••••
|
to make something or someone famous or well-known
••••••
|
etwas oder jemanden berühmt oder bekannt machen
etwas oder jemanden beruhmt oder bekannt machen
••••••
|
The viral campaign put the brand on the map. 더 바이럴 캠페인 풋 더 브랜드 온 더 맵 |
Die virale Kampagne hat die Marke bekannt gemacht.
die virale kampagne hat die marke bekannt gemacht
••••••
|
|
#688
-
|
bloom where you are planted
idiom
(ブルーム ウェア ユー アー プランテッド)
••••••
|
to make the best of the situation you are in
••••••
|
das Beste aus der Situation machen, in der man sich befindet
das Beste aus der Situation machen in der man sich befindet
••••••
|
Even in a small town, she managed to bloom where she was planted. セルベ イン アイネル クライネン シュタット, シー シュャフト エス トゥ ブルーム ウェア シー ヴァー プランテッド |
Selbst in einer kleinen Stadt gelang es ihr, dort zu gedeihen, wo sie war.
selbst in einer kleinen Stadt gelang es ihr dort zu gedeihen wo sie war
••••••
|
|
#689
-
|
grow by leaps and bounds
idiom
(grow by leaps and bounds)
••••••
|
to grow or improve very quickly
••••••
|
schnell wachsen oder sich sehr schnell verbessern
schnell wachsen oder sich sehr schnell verbessern
••••••
|
The company has grown by leaps and bounds in the last year. The company has grown by leaps and bounds in the last year. |
Das Unternehmen ist im letzten Jahr rasant gewachsen.
das unternehmen ist im letzten jahr rasant gewachsen
••••••
|
|
#690
-
|
find your feet
idiom
(ファインド ユア フィート)
••••••
|
to become comfortable in a new situation
••••••
|
sich in einer neuen Situation wohlfühlen
sich in einer neuen situation wohlfuehlen
••••••
|
It took a few months for him to find his feet in the new city. イット トゥック ア フュー マンス フォー ヒム トゥ ファインド ヒズ フィート イン ザ ニュー シティ。 |
Es dauerte ein paar Monate, bis er sich in der neuen Stadt eingelebt hatte.
es dauerte ein paar monate bis er sich in der neuen stadt eingelebt hatte
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!