Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 112Lesson 112 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3331
-
|
think on your feet
idiom
(think on your feet)
••••••
|
to make quick decisions or ideas under pressure
••••••
|
schnelle Entscheidungen oder Ideen unter Druck treffen
schnelle entscheidungen oder ideen unter druck treffen
••••••
|
Good leaders can think on their feet. Gute Führungskräfte können auf ihren Füßen denken. |
Gute Führungskräfte können auf ihren Füßen denken.
Gute Fuhrungskrafte konnen auf ihren Futen denken
••••••
|
|
#3332
-
|
a stroke of genius
idiom
(a stroke of genius)
••••••
|
a brilliant and creative idea
••••••
|
eine brillante und kreative Idee
eine brillante und kreative idee
••••••
|
Her design was a stroke of genius. Ihr Design war ein Meisterwerk des Genies. |
Ihr Design war ein Meisterwerk des Genies.
ihr design war ein meisterwerk des genies
••••••
|
|
#3333
-
|
cutting-edge
idiom
(katting-edsch)
••••••
|
extremely modern and innovative
••••••
|
extrem modern und innovativ
extrem modern und innovativ
••••••
|
They use cutting-edge technology in their products. Sie verwenden cutting-edge Technologie in ihren Produkten. |
Sie verwenden hochmoderne Technologie in ihren Produkten.
Sie verwenden hochmoderne Technologie in ihren Produkten.
••••••
|
|
#3334
-
|
take someone at their word
idiom
(teik samwan æt der wɜrd)
••••••
|
to trust that someone is telling the truth
••••••
|
jemandem vertrauen, dass er die Wahrheit sagt
jemandem vertrauen dass er die Wahrheit sagt
••••••
|
You can take her at her word; she never lies. yu ken teik her æt her wɜrd; ʃi nɛvər laɪz |
Du kannst ihre Worte für wahr nehmen; sie lügt nie.
du kannst **ihre Worte für wahr nehmen**; sie lügt nie.
••••••
|
|
#3335
-
|
double-cross someone
idiom
(dabl kros samwan)
••••••
|
to betray someone after pretending to support them
••••••
|
jemanden betrügen, nachdem man vorgab, ihn zu unterstützen
jemanden betrügen, nachdem man vorgab, ihn zu unterstützen
••••••
|
He promised to help but double-crossed me in the end. hi promised tu help bát dabl krosd mi in de end |
Er versprach zu helfen, aber er hat mich am Ende hintergangen.
Er versprach zu helfen, aber er hat mich am Ende hintergangen
••••••
|
|
#3336
-
|
earn someone’s trust
idiom
(earn someone's trust)
••••••
|
to gain someone's confidence by being reliable
••••••
|
das Vertrauen von jemandem gewinnen, indem man zuverlässig ist
das Vertrauen von jemandem gewinnen, indem man zuverlaessig ist
••••••
|
It takes time to earn someone’s trust. Es braucht Zeit, um das Vertrauen von jemandem zu gewinnen. |
Es braucht Zeit, um das Vertrauen von jemandem zu gewinnen.
es braucht zeit, um das vertrauen von jemandem zu gewinnen
••••••
|
|
#3337
-
|
keep faith with someone
idiom
(kip feith widh samwán)
••••••
|
to remain loyal to someone or something
••••••
|
treu bleiben zu jemandem oder etwas
treu bleiben zu jemandem oder etwas
••••••
|
Even in hard times, she kept faith with her friends. Iven in hard taïms, shi képt feith widh her frends. |
Auch in schwierigen Zeiten blieb sie ihren Freunden treu.
Auch in schwierigen Zeiten blieb sie ihren Freunden treu.
••••••
|
|
#3338
-
|
sell someone out
idiom
(sel samwān aut)
••••••
|
to betray someone for personal gain
••••••
|
jemanden für persönlichen Gewinn verraten
je-man-den für per-sön-lichen ge-win ver-ra-ten
••••••
|
He sold me out to save himself. er sold mi aut um sich selbst zu retten |
Er hat mich verraten, um sich selbst zu retten.
Er **hat mich ver-ra-ten**, um sich selbst zu ret-ten.
••••••
|
|
#3339
-
|
go behind someone’s back
idiom
(go behind someone's back)
••••••
|
to do something secretly or deceitfully against someone
••••••
|
etwas heimlich oder betrügerisch gegen jemanden tun
••••••
|
She went behind my back and told the manager everything. sie ging hinter meinem Rücken und erzählte dem Manager alles |
Sie ging hinter meinem Rücken und erzählte dem Manager alles. |
|
#3340
-
|
lose faith in someone
idiom
(lus faith in samwan)
••••••
|
to stop trusting someone
••••••
|
das Vertrauen in jemanden verlieren
das vertrauen in jemanden verlieren
••••••
|
After what he did, I’ve completely lost faith in him. after vat hi did, aiv komplitli lost faith in him |
Nach dem, was er getan hat, habe ich vollständig das Vertrauen in ihn verloren.
nach dem, was er getan hat, habe ich vollstandig das vertrauen in ihn verloren
••••••
|
|
#3341
-
|
cold fish
idiom
(kold fish)
••••••
|
a person who is unemotional or lacks warmth
••••••
|
eine person, die wenig emotional ist oder an wärme fehlt
eine person, die wenig emotional ist oder an waerme fehlt
••••••
|
He’s such a cold fish; he never shows his feelings. er ist so ein kold fish; er zeigt nie seine gefühle. |
Er ist so ein kalter Fisch; er zeigt nie seine Gefühle.
Er ist so ein kalter Fisch; er zeigt nie seine Gefuehle.
••••••
|
|
#3342
-
|
busy bee
idiom
(bizi bi)
••••••
|
a person who is always busy and active
••••••
|
eine Person, die immer beschäftigt und aktiv ist
eine person die immer beschaftigt und aktiv ist
••••••
|
She’s a busy bee, always working on something. Sie ist eine bizi bi, immer beschäftigt mit etwas. |
Sie ist eine fleißige Biene, immer beschäftigt mit etwas.
sie ist eine **fleißige biene**, immer beschaftigt mit etwas.
••••••
|
|
#3343
-
|
true to one's word
idiom
(tru tu uan's uord)
••••••
|
To do what one has promised.
••••••
|
Tun, was man versprochen hat.
toom vas man fer-shprokhen hat
••••••
|
She was true to her word and helped me finish the project. sie war tru tu her uord und half mir, das Projekt zu beenden. |
Sie hielt ihr Wort und half mir, das Projekt zu beenden.
zee heelt ear vort und half mir das pro-yekt tsoo be-end-en
••••••
|
|
#3344
-
|
to play fair
idiom
(tu plei fer)
••••••
|
To act honestly and follow the rules.
••••••
|
Ehrlich handeln und die Regeln befolgen.
Erlich handeln und die Regeln befolgen
••••••
|
In every competition, we must play fair. in evri kompetition, wi mast plei fer |
Bei jedem Wettbewerb müssen wir fair spielen.
Bai jedem Wettbewerb müssen wir **fair spielen**
••••••
|
|
#3345
-
|
come out clean
idiom
(kam aut klin)
••••••
|
To be proven innocent or free from blame.
••••••
|
Als unschuldig oder frei von Vorwürfen erwiesen werden.
••••••
|
After investigation, he came out clean. nach der untersuchung, er kam aut klin |
Nach der Untersuchung stellte er sich als unschuldig heraus. |
|
#3346
-
|
white as snow
idiom
(weiht as sno)
••••••
|
Pure and innocent.
••••••
|
Rein und unschuldig.
Rhein und unschuldig
••••••
|
Her intentions were white as snow. hör intentions war weiht as sno |
Ihre Absichten waren weiß wie Schnee.
Ihre Absichten waren **weiß wie Schnee**
••••••
|
|
#3347
-
|
Move fast and break things
idiom
(muve fast and breik zings)
••••••
|
To innovate quickly, even if mistakes happen along the way.
••••••
|
Schnell innovieren, auch wenn auf dem Weg Fehler passieren.
schnell innovieren, auch wenn auf dem Weg Fehler passieren.
••••••
|
Our CEO encourages us to move fast and break things to stay ahead of competitors. unser CEO ermutigt uns, schnell zu handeln und Dinge zu zerstören, um vor den Wettbewerbern zu bleiben. |
Unser CEO ermutigt uns, schnell zu handeln und Dinge zu zerstören, um vor den Wettbewerbern zu bleiben.
unser CEO ermutigt uns, **schnell zu handeln und Dinge zu zerstoren**, um vor den Wettbewerbern zu bleiben.
••••••
|
|
#3348
-
|
Fail fast
idiom
(fail fast)
••••••
|
To quickly identify and learn from failures.
••••••
|
Fehler schnell erkennen und daraus lernen.
Fehler schnell erkennen und daraus lernen.
••••••
|
In startups, it’s better to fail fast and learn than to waste time. In Startups ist es besser, fail fast zu sein und zu lernen, als Zeit zu verschwenden. |
In Startups ist es besser, schnell zu scheitern und zu lernen, als Zeit zu verschwenden.
In Startups ist es besser, fail fast zu sein und zu lernen, als Zeit zu verschwenden.
••••••
|
|
#3349
-
|
Pivot the business
idiom
(Pivotieren Sie das Geschäft)
••••••
|
To change direction or strategy to adapt to the market.
••••••
|
Die Richtung oder Strategie ändern, um sich dem Markt anzupassen.
Die Richtung oder Strategie andern, um sich dem Markt anzupassen.
••••••
|
After poor sales, they decided to pivot the business toward software solutions. Nach schlechten Verkaufszahlen entschieden sie sich, das Geschäft auf Softwarelösungen auszurichten. |
Nach schlechten Verkaufszahlen entschieden sie sich, das Geschäft auf Softwarelösungen auszurichten.
Nach schlechten Verkaufszahlen entschieden sie sich, das **Geschaft auf Softwarelosungen auszurichten**.
••••••
|
|
#3350
-
|
Unicorn company
idiom
(Unicorn company)
••••••
|
A startup valued at over one billion dollars.
••••••
|
Ein Startup, das mit mehr als einer Milliarde Dollar bewertet wird.
Ein Startup, das mit mehr als einer Milliarde Dollar bewertet wird.
••••••
|
Becoming a unicorn company is every founder’s dream. Ein Unicorn-Unternehmen zu werden, ist der Traum eines jeden Gründers. |
Ein Unicorn-Unternehmen zu werden, ist der Traum eines jeden Gründers.
Ein **Unicorn-Unternehmen** zu werden, ist der Traum eines jeden Grunders.
••••••
|
|
#3351
-
|
Burn rate
idiom
(Burn rate)
••••••
|
The rate at which a startup spends its capital.
••••••
|
Die Rate, mit der ein Startup sein Kapital ausgibt.
Die Rate, mit der ein Startup sein Kapital ausgibt.
••••••
|
Our burn rate is too high; we need to cut costs. Unsere burn rate ist zu hoch; wir müssen die Kosten senken. |
Unsere burn rate ist zu hoch; wir müssen die Kosten senken.
Unsere **burn rate** ist zu hoch; wir müssen die Kosten senken.
••••••
|
|
#3352
-
|
Bootstrap the business
idiom
(Bootstrap the business)
••••••
|
To build a company using only personal finances.
••••••
|
Ein Unternehmen nur mit persönlichen Finanzen aufbauen.
Ein Unternehmen nur mit persönlichen Finanzen aufbauen.
••••••
|
They decided to bootstrap the business instead of seeking investors. Sie entschieden sich, bootstrap the business anstatt Investoren zu suchen. |
Sie entschieden sich, bootstrap the business anstatt Investoren zu suchen.
Sie entschieden sich, **bootstrap the business** anstatt Investoren zu suchen.
••••••
|
|
#3353
-
|
switch off
idiom
(switch off)
••••••
|
to stop thinking about work or problems
••••••
|
aufhören, an Arbeit oder Probleme zu denken
aufhoren, an arbeit oder probleme zu denken
••••••
|
It’s important to switch off after a long day. es ist wichtig, nach einem langen Tag switch off zu machen. |
Es ist wichtig, nach einem langen Tag abzuschalten.
Es ist wichtig, nach einem langen Tag abzuschalten.
••••••
|
|
#3354
-
|
work-life harmony
idiom
(work-life harmony)
••••••
|
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
••••••
|
eine ausgewogene und friedliche Beziehung zwischen Arbeit und Privatleben
••••••
|
She believes in maintaining work-life harmony. Sie glaubt daran, work-life harmony zu bewahren. |
Sie glaubt daran, das Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben zu bewahren. |
|
#3355
-
|
take a step back
idiom
(teik a step bek)
••••••
|
to pause and reassess a situation
••••••
|
eine Pause machen und eine Situation neu bewerten
eine pause machen und eine situation neu bewerten
••••••
|
Sometimes you need to take a step back to see the bigger picture. samtaim yu nid tu teik a step bek tu si dī biger picture |
Manchmal muss man einen Schritt zurück machen, um das größere Bild zu sehen.
Manchmal muss man einen Schritt zurueck machen, um das groessere Bild zu sehen.
••••••
|
|
#3356
-
|
down time
idiom
(daun taim)
••••••
|
time when one relaxes and does not work
••••••
|
Zeit, in der man sich entspannt und nicht arbeitet
Zeit, in der man sich entspannt und nicht arbeitet
••••••
|
I need some down time after this hectic week. Ich brauche etwas daun taim nach dieser hektischen Woche. |
Ich brauche etwas down time nach dieser hektischen Woche.
Ich brauche etwas down time nach dieser hektischen Woche
••••••
|
|
#3357
-
|
strike a balance
idiom
(strajk a balanś)
••••••
|
to find a satisfactory compromise between two things
••••••
|
einen zufriedenstellenden Kompromiss zwischen zwei Dingen finden
ain satisfaktioren kompromise zwishen tsvei dingen finden
••••••
|
It’s hard to strike a balance between career and family. Its hart tu strajk a balanś bitvin karrier an famili. |
Es ist schwer, ein Gleichgewicht zwischen Karriere und Familie zu finden.
Es ist schwer, ain gleikhvishtein zwishen karriere und familie tsu finden
••••••
|
|
#3358
-
|
put your feet up
idiom
(put your feet up)
••••••
|
to relax after a period of hard work
••••••
|
nach einer harten Arbeitspause entspannen
nach einer harten Arbeitspause entspannen
••••••
|
After the long day, I just want to put my feet up. Nach dem langen Tag möchte ich einfach nur meine Füße hochlegen. |
Nach dem langen Tag möchte ich einfach nur meine Füße hochlegen.
Nach dem langen Tag moechte ich einfach nur meine Fueße hochlegen.
••••••
|
|
#3359
-
|
run on empty
idiom
(run on empty)
••••••
|
to continue working even when you are tired or out of energy
••••••
|
weiter arbeiten, auch wenn man müde oder ohne Energie ist
weiter arbeiten, auch wenn man müde oder ohne energie ist
••••••
|
He’s been running on empty for weeks without a break. Er ist seit Wochen ohne Pause im Leerlauf. |
Er arbeitet schon seit Wochen ohne Pause.
Er arbeitet schon seit Wochen ohne Pause
••••••
|
|
#3360
-
|
like a dog with two tails
idiom
(laik a dog vit tu teils)
••••••
|
extremely happy and excited
••••••
|
extrem glücklich und aufgeregt
extrem glucklich und aufgeregt
••••••
|
He was like a dog with two tails after getting the promotion. Er war like a dog with two tails nach der Beförderung. |
Er war wie ein Hund mit zwei Schwänzen, nachdem er die Beförderung erhalten hatte.
Er war wie ein Hund mit zwei Schwanzen, nachdem er die Beforderung erhalten hatte.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!