Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 30Lesson 30 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#871
-
|
Cut class
idiom
(кат класс)
••••••
|
To skip a class without permission
••••••
|
Пропустить занятие без разрешения
propustit zanyatie bez razresheniya
••••••
|
He cut class to watch a movie. хи кат класс ту вотч а муви |
Он пропустил занятие, чтобы посмотреть фильм.
on propustil zanyatie chtoby posmotret film
••••••
|
|
#872
-
|
Know something inside out
idiom
(ноу самзинг инсайд аут)
••••••
|
To know something very well
••••••
|
Знать что-то вдоль и поперёк
znat shtota vdol i poperyok
••••••
|
She knows the syllabus inside out. ши ноуз зэ силэбас инсайд аут |
Она знает учебный план вдоль и поперёк.
ona znaet uchebni plan vdol i poperyok
••••••
|
|
#873
-
|
Put your thinking cap on
idiom
(пут ёр синкинг кэп он)
••••••
|
To start thinking carefully about something
••••••
|
Начать внимательно обдумывать что-то
nachat vnimatelno obdumivat shto-to
••••••
|
It’s time to put your thinking cap on for the quiz. итс тайм ту пут ёр синкинг кэп он фор зе квиз |
Пора включить мозги для викторины.
pora vklyuchit mozgi dlya viktoriny
••••••
|
|
#874
-
|
to boot up
idiom
(ту бут ап)
••••••
|
to start something; to begin working or functioning
••••••
|
начать что-то; начать работать или функционировать
nachat shto-ta; nachat rabotat ili funktsionirovat
••••••
|
Let’s boot up the new project today and see how it goes. летс бут ап зе нью проджект тудей энд си хау ит гоз |
Давайте запустим новый проект сегодня и посмотрим, как он пойдет.
davaite zapustim novy proyekt segodnya i posmotrim kak on poidet
••••••
|
|
#875
-
|
out of memory
idiom
(аут оф мэмори)
••••••
|
unable to think clearly; mentally exhausted
••••••
|
неспособен ясно мыслить; умственно истощён
nesposoben yasno myslyt umstvenno istoshon
••••••
|
After working all night, I was completely out of memory. афтэ воркин ол найт, ай воз комплитли аут оф мэмори |
После работы всю ночь я был полностью истощён умственно.
posle raboty vsyu noch ya byl polnostyu istoshon umstvenno
••••••
|
|
#876
-
|
crack the code
idiom
(крэ́к зэ коуд)
••••••
|
to solve a complex problem or mystery
••••••
|
решить сложную проблему или загадку
reshit slozhnuyu problemu ili zagadku
••••••
|
It took hours, but we finally cracked the code of the system error. ит тук а́уэрс, бат ви фа́йналли крэ́кт зэ коуд оф зэ си́стэм э́рор |
Это заняло несколько часов, но мы наконец разгадали код системной ошибки.
eto zanyalo neskolko chasov no my nakonec razgadali kod sistemnoy oshibki
••••••
|
|
#877
-
|
spam someone
idiom
(спам самуан)
••••••
|
to send too many messages or unnecessary information
••••••
|
отправлять слишком много сообщений или ненужную информацию
otpravlyat slishkom mnogo soobshcheniy ili nenuzhnuyu informatsiyu
••••••
|
Don’t spam me with notifications every minute! не спамь меня уведомлениями каждую минуту |
Не спамь меня уведомлениями каждую минуту!
ne spam menya uvedomleniyami kazhduyu minutu
••••••
|
|
#878
-
|
face a system error
idiom
(фейс э систэм эррор)
••••••
|
to experience a sudden failure or breakdown
••••••
|
столкнуться с внезапным сбоем или поломкой
stolknutsya s vnezapnym sboem ili polomkoy
••••••
|
Our plans faced a system error when the deal was canceled. аур плэнс фейст э систэм эррор уэн зэ дил уоз кэнселд |
Наши планы столкнулись с системной ошибкой, когда сделка была отменена.
nashi plany stolknulis s sistemnoy oshibkoy kogda sdelka byla otmenena
••••••
|
|
#879
-
|
download information
idiom
(даунлоуд информейшн)
••••••
|
to absorb or receive information quickly
••••••
|
быстро воспринимать или получать информацию
bystro vosprinimat ili poluchat informatsiyu
••••••
|
She can download information faster than anyone else on the team. ши кэн даунлоуд информейшн фастер зэн эниуан элс он зэ тим |
Она может воспринимать информацию быстрее, чем кто-либо другой в команде.
ona mozhet vosprinimat informatsiyu bystree chem kto libo drugoi v komande
••••••
|
|
#880
-
|
zero gravity
idiom
(зиро гравити)
••••••
|
a state of complete freedom or lack of pressure
••••••
|
состояние полной свободы или отсутствия давления
sostoyaniye polnoy svobody ili otsutstviya davleniya
••••••
|
After quitting his stressful job, he felt like he was in zero gravity. после того, как он уволился со своей стрессовой работы, он почувствовал себя как в зиро гравити |
После того как он уволился с напряжённой работы, он почувствовал себя как в невесомости.
posle togo kak on uvolilsya s napryozhnoy raboty on pochuvstvoval sebya kak v nevesomosti
••••••
|
|
#881
-
|
nose to the grindstone
idiom
(ноз ту зэ грайндстоун)
••••••
|
to focus and work hard for a long time
••••••
|
усердно и долго работать, сосредоточившись
usyeradno i dolgo rabotat sosredotochivshis
••••••
|
He kept his nose to the grindstone and got promoted. хи кепт хиз ноз ту зэ грайндстоун энд гот промоутед |
Он усердно работал и получил повышение.
on usyeradno rabotal i poluchil povyshenie
••••••
|
|
#882
-
|
hard as nails
idiom
(хард эз нейлз)
••••••
|
very tough and determined
••••••
|
очень сильная и решительная
ochen silnaya i reshitelnaya
••••••
|
She’s hard as nails when it comes to achieving her goals. ши из хард эз нейлз вен ит камз ту ачивинг хёр голс |
Она очень сильная и решительная, когда дело касается достижения своих целей.
ona ochen silnaya i reshitelnaya kogda delo kasaetsya dostizheniya svoikh tseley
••••••
|
|
#883
-
|
put in long hours
idiom
(пут ин лонг ауэрз)
••••••
|
to work for many hours
••••••
|
работать много часов
rabotat mnoga chasov
••••••
|
He’s been putting in long hours to finish the report. хи’с бин путинг ин лонг ауэрз ту финиш зэ рипорт |
Он работает много часов, чтобы закончить отчет.
on rabotayet mnoga chasov shtoby zakonchit otchyot
••••••
|
|
#884
-
|
think ahead
idiom
(синк эхед)
••••••
|
to plan for the future; to anticipate future needs or events
••••••
|
планировать наперёд; предвидеть будущие потребности или события
planirovat naperyod; predvidet budushchie potrebnosti ili sobytiya
••••••
|
Good managers always think ahead before making big decisions. гуд менеджерс олвэйз синк эхед бифор мейкин биг дисиженс |
Хорошие менеджеры всегда думают наперёд, прежде чем принимать важные решения.
khoroshie menedzhery vsegda dumayut naperyod prezhde chem prinimayut vazhnye resheniya
••••••
|
|
#885
-
|
keep on track
idiom
(кип он трэк)
••••••
|
to continue doing something as planned
••••••
|
продолжать делать что-то по плану
prodolzhat delat shto-ta po planu
••••••
|
We need to keep on track to meet our deadlines. ви нид ту кип он трэк ту мит ауар дедлайнс |
Нам нужно оставаться на пути, чтобы уложиться в сроки.
nam nuzhno ostavatsya na puti chtoby ulozhitsya v sroki
••••••
|
|
#886
-
|
plan B
idiom
(план би)
••••••
|
an alternative plan if the first one fails
••••••
|
альтернативный план, если первый не сработает
alternativniy plan yesli perviy ne srabotayet
••••••
|
We should have a plan B in case things go wrong. мы должны иметь план би на случай, если что-то пойдёт не так |
Нам нужно иметь план Б на случай, если что-то пойдёт не так.
nam nuzhno imet plan be na sluchay yesli shto-to poydyot ne tak
••••••
|
|
#887
-
|
A nest egg
idiom
(э нест эг)
••••••
|
A sum of money saved for the future or retirement.
••••••
|
Сумма денег, отложенная на будущее или пенсию.
summa deneg otlozhennaya na budushcheye ili pensiyu
••••••
|
He built up a nest egg for his children's education. он накопил э нест эг для образования своих детей |
Он накопил сбережения для образования своих детей.
on nakopil sberezheniya dlya obrazovaniya svoikh detey
••••••
|
|
#888
-
|
Nest feathering
idiom
(нест фезеринг)
••••••
|
Using one’s position or power for personal financial gain.
••••••
|
Использование своего положения или власти для личной финансовой выгоды.
ispolzovanie svoego polozheniya ili vlasti dlya lichnoy finansovoy vygody
••••••
|
The politician was accused of nest feathering. политик был обвинён в нест фезеринге. |
Политика обвинили в использовании власти для личной выгоды.
politika obvinili v ispolzovanii vlasti dlya lichnoy vygody
••••••
|
|
#889
-
|
Cook the books
idiom
(кук зе букс)
••••••
|
To falsify financial records to hide losses or theft.
••••••
|
Подделывать финансовые отчеты, чтобы скрыть убытки или кражу.
poddelyvat finansovye otchety chtoby skryt ubytki ili krazhu
••••••
|
The accountant was fired for trying to cook the books. зи акаунтант вас файэрд фор трайинг ту кук зе букс |
Бухгалтера уволили за попытку подделать бухгалтерские книги.
bukhgaltera uvolili za popytku poddelat bukhgalterskie knigi
••••••
|
|
#890
-
|
sing someone’s praises
idiom
(синг самуан’с прейзес)
••••••
|
to speak highly of someone
••••••
|
высоко хвалить кого-то
vysoko khvalit kogo-to
••••••
|
Everyone sang her praises after the performance. эвриуан сэнг хе прейзес афтер зе перформанс |
После выступления все восхваляли её.
posle vystupleniya vse voskhvalyali yeyo
••••••
|
|
#891
-
|
When the going gets tough, the tough get going
idiom
(уэн зэ гоинг гетс таф, зэ таф гет гоинг)
••••••
|
Strong people keep working hard even in difficulties.
••••••
|
Сильные люди продолжают усердно работать даже в трудностях.
silnye lyudi prodolzhayut userdno rabotat dazhe v trudnostyakh
••••••
|
When the going gets tough, the tough get going — never lose hope. уэн зэ гоинг гетс таф, зэ таф гет гоинг — никогда не теряй надежду |
Когда становится трудно, сильные начинают действовать — никогда не теряй надежду.
kogda stanovitsya trudno silnye nachinayut deystvovat nikogda ne teryay nadezhdu
••••••
|
|
#892
-
|
push the envelope
idiom
(пуш зэ энвэлоуп)
••••••
|
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
••••••
|
выйти за привычные рамки; смело новаторствовать
vyyti za privychnye ramki; smelo novatorstvovat
••••••
|
Tech companies must push the envelope to stay competitive. тэк компаниес маст пуш зэ энвэлоуп ту стей компетитив |
Технологические компании должны выходить за рамки, чтобы оставаться конкурентоспособными.
tekhnologicheskiye kompanii dolzhny vykhodit za ramki chtoby ostavatsya konkurentosposobnymi
••••••
|
|
#893
-
|
the next big thing
idiom
(зе некст биг зинг)
••••••
|
something that will become extremely popular or successful soon
••••••
|
что-то, что скоро станет чрезвычайно популярным или успешным
chto-to chto skoro stanet chrezvychaino populyarnym ili uspeshnym
••••••
|
Everyone thinks blockchain is the next big thing. эвриван синкс блокчейн из зе некст биг зинг |
Все думают, что блокчейн — это следующая большая вещь.
vse dumayut chto blockchain eto sleduyushchaya bolshaya veshch
••••••
|
|
#894
-
|
hit the reset button
idiom
(хит зэ ресет батон)
••••••
|
to start fresh or make a new beginning
••••••
|
начать с нуля или сделать новое начало
nachat s nulya ili sdelat novoe nachalo
••••••
|
After the failure, the team decided to hit the reset button. афтер зэ фейлюр, зэ тим дисайдед ту хит зэ ресет батон |
После неудачи команда решила начать с нуля.
posle neudachi komanda reshila nachat s nulya
••••••
|
|
#895
-
|
rocket science
idiom
(рокет саенс)
••••••
|
something very complicated or difficult to understand
••••••
|
что-то очень сложное или трудное для понимания
chto-to ochen' slozhnoe ili trudnoe dlya ponimaniya
••••••
|
Coding isn’t rocket science if you practice regularly. кодирование — это не rocket science, если вы регулярно тренируетесь |
Кодирование — это не rocket science, если вы регулярно тренируетесь.
koding - eto ne rocket science, esli vy regulyarno treniruyetes'
••••••
|
|
#896
-
|
silver bullet
idiom
(силвер буллет)
••••••
|
a simple and perfect solution to a complex problem
••••••
|
простое и идеальное решение сложной проблемы
prostoye i idealnoye resheniye slozhnoy problemy
••••••
|
There’s no silver bullet for data security. не существует силвер буллет для безопасности данных |
Не существует простого решения для безопасности данных.
ne sushchestvuet prostogo resheniya dlya bezopasnosti dannykh
••••••
|
|
#897
-
|
break into a cold sweat
idiom
(брейк инту э колд свэт)
••••••
|
to start sweating due to fear or anxiety
••••••
|
начать потеть от страха или тревоги
nachat potet ot strakha ili trevogi
••••••
|
He broke into a cold sweat before giving his speech. хи броук инту э колд свэт бифор гивинг хиз спич |
Он вспотел от страха, прежде чем выступить с речью.
on vspotel ot strakha prezhde chem vystupit s rechyu
••••••
|
|
#898
-
|
brave the storm
idiom
(брейв зе сторм)
••••••
|
to face great difficulties with courage
••••••
|
смело противостоять большим трудностям
smelo protivostoyat bolshim trudnostyam
••••••
|
They braved the storm to rescue the stranded people. зэй брейвд зе сторм ту рэскью зе стрендед пипл |
Они бросили вызов буре, чтобы спасти застрявших людей.
ani brosili vyzov bure chtoby spasti zastriavshikh lyudey
••••••
|
|
#899
-
|
make your blood run cold
idiom
(мейк ёр блад ран колд)
••••••
|
to cause extreme fear or horror
••••••
|
вызвать сильный страх или ужас
vyzvat silni strakh ili uzhas
••••••
|
The ghost story made my blood run cold. зе гост стори мейд май блад ран колд |
История о привидении заставила мою кровь застыть.
istoriya o privedenii zastavila moyu krov zastyt
••••••
|
|
#900
-
|
roads less traveled
idiom
(роудз лесс трэвелд)
••••••
|
choices or paths in life that are unusual or adventurous
••••••
|
выборы или пути в жизни, которые необычны или полны приключений
vybory ili puti v zhizni kotorye neobychny ili polny priklyucheniy
••••••
|
He prefers to take the roads less traveled and discover new cultures. хи преферс ту тейк зэ роудз лесс трэвелд энд дискавер нью калчерс |
Он предпочитает идти по менее проторенным дорогам и открывать новые культуры.
on predpochitaet idti po menee protorennym dorogam i otkryvat novye kultury
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!