Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 68Lesson 68 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2011
-
|
reap what you sow
idiom
(reap wot yu sow)
••••••
|
you get the results of your actions, good or bad
••••••
|
ты получаешь результаты своих действий, хорошие или плохие
ty poluchayesh' rezul'taty svoikh deystviy, khoroshie ili plokhie
••••••
|
If you’re kind to others, you’ll reap what you sow. if yu'r kaind tu others, yu'l reap wot yu sow |
Если ты добр к другим, ты получишь то, что посеял.
Esli ty dobr k drugim, ty poluchish' to, chto poseyal.
••••••
|
|
#2012
-
|
sow the seeds of something
idiom
(sow the seeds of something)
••••••
|
to begin a process that leads to a result
••••••
|
начать процесс, который приведет к результату
nachat' protsess, kotoryy privedet k rezul'tatu
••••••
|
His actions sowed the seeds of mistrust among the team. Его действия посеяли семена недоверия в команде. |
Его действия посеяли семена недоверия в команде.
Ego deystviya **poseyali semena** nedoveriya v komande.
••••••
|
|
#2013
-
|
go to seed
idiom
(го ту сид)
••••••
|
to decline in quality or condition
••••••
|
ухудшаться в качестве или состоянии
ukhudshatsya v kachestve ili sostoyanii
••••••
|
The old factory has really gone to seed over the years. Старый завод действительно пришел в упадок за эти годы. |
Старый завод действительно пришел в упадок за эти годы.
Staryy zavod deystvitel'no **prishel v upadok** za eti gody.
••••••
|
|
#2014
-
|
plow ahead
idiom
(plow ahead)
••••••
|
to continue doing something despite difficulties
••••••
|
продолжать делать что-то, несмотря на трудности
••••••
|
Even with setbacks, they decided to plow ahead with the project. Несмотря на неудачи, они решили plow ahead с проектом. |
Несмотря на неудачи, они решили продолжить проект. |
|
#2015
-
|
a bumper crop
idiom
(a bámper krop)
••••••
|
an unusually large harvest
••••••
|
необычно большой урожай
neobyčno bol'šoj urožaj
••••••
|
Farmers are happy this year because of a bumper crop of rice. Фермеры счастливы в этом году из-за обильного урожая риса. |
Фермеры счастливы в этом году из-за обильного урожая риса.
Fermery schastlivy v etom godu iz-za **obil'nogo urozhaya** risa.
••••••
|
|
#2016
-
|
outstanding in one’s field
idiom
(аутстэндинг ин уанс филд)
••••••
|
to be exceptionally good at one’s work
••••••
|
быть исключительным в своей работе
byt' iskljuchitel'nym v svoej rabote
••••••
|
She’s outstanding in her field as a scientist. ши из аутстэндинг ин хер филд аз а сайэнтист |
Она исключительная в своей области как ученый.
ona iskljuchitel'naja v svoej oblasti kak uchenyj
••••••
|
|
#2017
-
|
till the soil
idiom
(тилл де соил)
••••••
|
to prepare for future success by hard work
••••••
|
готовиться к будущему успеху через усердную работу
gotovitsya k budushchemu uspekhu cherez userdnuyu rabotu
••••••
|
He spent years tilling the soil before his business finally grew. Он провел годы, обрабатывая землю, прежде чем его бизнес наконец-то вырос. |
Он провел годы, обрабатывая землю, прежде чем его бизнес наконец-то вырос.
On provel gody, **obrabotavaya zemlyu**, prezhde chem ego biznes nakonec-to vyros.
••••••
|
|
#2018
-
|
the cream of the crop
idiom
(ðə krim ʌv ðə krɒp)
••••••
|
the best among a group of people or things
••••••
|
лучшее из группы людей или вещей
luchsheye iz grupy lyudey ili veshchey
••••••
|
Only the cream of the crop get into that university. óʊnli ðə krim ʌv ðə krɒp ɡɛt ˈɪntu ðæt ˌjunəˈvɜrsəti |
Только лучшие могут попасть в этот университет.
Tol'ko luchshiye mogut popast' v etot universitet.
••••••
|
|
#2019
-
|
ease into
idiom
(из интУ)
••••••
|
to enter a new activity slowly and comfortably
••••••
|
войти в новую деятельность медленно и комфортно
vayti v novuyu deyatel'nost' medlenno i komfortno
••••••
|
The trainer helped us ease into the new routine. Тренер помог нам из интУ ввести новую рутину. |
Тренер помог нам плавно войти в новую рутину.
Trener pomog nam plavno voiti v novuyu rutinu.
••••••
|
|
#2020
-
|
filter out
idiom
(фильтровать)
••••••
|
to remove unwanted parts from something
••••••
|
удалить нежелательные части чего-либо
udalit' nezhelatel'nye chasti chego-libo
••••••
|
Use this tool to filter out spam messages. Используйте этот инструмент, чтобы фильтровать спам-сообщения. |
Используйте этот инструмент, чтобы фильтровать спам-сообщения.
ispol'zuyte etot instrument, chtoby **filtrovat'** spam-soobshcheniya
••••••
|
|
#2021
-
|
glance over
idiom
(глэнс овер)
••••••
|
to read something quickly
••••••
|
быстро просматривать что-то
bystro prosmatrivat' chto-to
••••••
|
Can you glance over the memo before we send it? Ты можешь пробежать этот мемо, прежде чем мы его отправим? |
Ты можешь пробежать этот мемо, прежде чем мы его отправим?
Ty mozhesh' **probezhat'** etot memo, prezhde chem my ego otpravil?
••••••
|
|
#2022
-
|
head off to
idiom
(hɛd of tu)
••••••
|
to leave for a particular place
••••••
|
отправиться в определённое место
otpravit'sya v opredelyonnoe mesto
••••••
|
We should head off to the venue by noon. wi shud hɛd of tu de vɛnju bai nũn. |
Нам нужно отправиться на место до полудня.
Nam nuzhno otpravit'sya na mesto do poludnya.
••••••
|
|
#2023
-
|
log off
idiom
(лог офф)
••••••
|
to disconnect from a computer system
••••••
|
отключиться от компьютерной системы
otklyuchit'sya ot komp'yuternoy sistemy
••••••
|
Don’t forget to log off before you leave the office. Не забудьте лог офф перед тем, как покинете офис. |
Не забудьте выйти из системы, прежде чем покинете офис.
Ne zabud'te vyjti iz sistemy, prezhde chem pokinete ofis.
••••••
|
|
#2024
-
|
move up
idiom
(мув ап)
••••••
|
to advance to a higher level or position
••••••
|
продвинуться на более высокий уровень или должность
prodvinutsya na boleye vysokiy urovnyl ili dolzhnost
••••••
|
She hopes to move up to a senior role next year. она надеется подняться на старшую роль в следующем году. |
Она надеется на повышение в старшую роль в следующем году.
Ona nadeyetsya na povyshenie v starshuyu rol v sleduyushchem godu.
••••••
|
|
#2025
-
|
opt in
idiom
(опт ин)
••••••
|
to choose to participate
••••••
|
выбрать участие
vybrat' uchastie
••••••
|
Employees can opt in to the wellness program. Сотрудники могут opt in в программу благополучия. |
Сотрудники могут выбрать участие в программе благополучия.
Sotrudniki mogut vybrat' uchastie v programme blagosostoyaniya.
••••••
|
|
#2026
-
|
sound off
idiom
(саунд офф)
••••••
|
to express an opinion loudly or strongly
••••••
|
выразить мнение громко или решительно
vyravit' mnenie gromko ili reshitel'no
••••••
|
Feel free to sound off during the feedback session. Не стесняйтесь sound off во время сессии обратной связи. |
Не стесняйтесь sound off во время сессии обратной связи.
ne stesnyaytes' **sound off** vo vremya sessii obratnoy svyazi.
••••••
|
|
#2027
-
|
talk through
idiom
(talk through)
••••••
|
to discuss something in detail
••••••
|
обсуждать что-то подробно
obsuzhdat' chto-to podrobno
••••••
|
Let’s talk through the plan before the client call. Давайте talk through план перед звонком клиенту. |
Давайте обсудим план перед звонком клиенту.
Davajte obsudim plan pered zvonkom klientu.
••••••
|
|
#2028
-
|
write down
idiom
(rait daun)
••••••
|
to record information on paper
••••••
|
записать информацию на бумаге
••••••
|
Please write down the maintenance request number. plíz rait daun de meinténens rikwest námber |
Пожалуйста, запишите номер заявки на техническое обслуживание. |
|
#2029
-
|
bounce around
idiom
(bauns aráund)
••••••
|
to discuss or move between ideas casually
••••••
|
обсуждать или перемещаться между идеями неформально
obsuzhdat' ili peremeshchat'sya mezhdu ideyami neformal'no
••••••
|
Let’s bounce around concepts before we pick one. Давайте баунс ароунд концепты, прежде чем выбрать один. |
Давайте обсудим концепты, прежде чем выбрать один.
Davayte obsudim kontsepty, prezhde chem vybrat' odin.
••••••
|
|
#2030
-
|
cool off with
idiom
(кул оф уиз)
••••••
|
to refresh oneself using something
••••••
|
освежиться с помощью чего-то
osvezhitsya s pomoshch'yu chego-to
••••••
|
We’ll cool off with iced tea after the run. Мы cool off with холодным чаем после пробежки. |
Мы освежимся с помощью холодного чая после пробежки.
My osvezhimsya s pomoshch'yu kholodnogo chaya posle probizhki.
••••••
|
|
#2031
-
|
dress down
idiom
(dres daun)
••••••
|
to scold someone severely
••••••
|
строго ругать кого-то
stroh-go roo-gat' kogo-to
••••••
|
The coach dressed down the team for sloppy defense. de koch dressed daun de tim for slopi difens. |
Тренер отругал команду за неаккуратную защиту.
treh-ner o-troo-gal ko-man-doo za nee-ak-koor-at-noo-yoo za-shee-too.
••••••
|
|
#2032
-
|
free up
idiom
(free up)
••••••
|
to make time, money, or space available
••••••
|
освободить время, деньги или место
osvobodit' vremya, den'gi ili mesto
••••••
|
Clearing old files will free up storage on the drive. Очистка старых файлов освободит место на диске. |
Удаление старых файлов освободит место на диске.
Ochistka starykh faylov osvobodit mesto na diske.
••••••
|
|
#2033
-
|
hand over to
idiom
(хэнд овэр ту)
••••••
|
to transfer control or responsibility to someone
••••••
|
передать контроль или ответственность кому-то
peredat' kontrol' ili otvetstvennost' komu-to
••••••
|
I’ll hand this over to the legal team for review. Я передам это юридической команде для проверки. |
Я передам это юридической команде для проверки.
Ya peredam eto yuridicheskoy komande dlya proverki
••••••
|
|
#2034
-
|
jump in on
idiom
(джамп ин он)
••••••
|
to join an activity or discussion quickly
••••••
|
быстро присоединиться к деятельности или обсуждению
bystro prisoyedinit'sya k deyatel'nosti ili obsuzhdeniyu
••••••
|
Feel free to jump in on the brainstorming if you have ideas. Не стесняйтесь джамп ин он мозговой штурм, если у вас есть идеи. |
Если у вас есть идеи, не стесняйтесь присоединиться к мозговому штурму.
Ne stesnyaytes' **dzhamp in on** mozgovoy shturm, esli u vas est' idei
••••••
|
|
#2035
-
|
lay down
idiom
(lei daun)
••••••
|
to establish a rule or principle
••••••
|
установить правило или принцип
ustanovit' pravilo ili printsip
••••••
|
The manager laid down clear guidelines for remote work. Менеджер lei daun четкие рекомендации для удаленной работы. |
Менеджер установил четкие рекомендации для удаленной работы.
Menedzher ustanovil chetkie rekomendatsii dlya udalennoy raboty.
••••••
|
|
#2036
-
|
narrow in
idiom
(нэро ин)
••••••
|
to focus on a smaller area or set of options
••••••
|
сфокусироваться на более узкой области или наборе вариантов
sfokusirovatsya na boleye uzkoy oblasti ili nabore variantov
••••••
|
Let’s narrow in on the two strongest proposals. летс нэро ин он зе ту стронгест пропозалс. |
Давайте сосредоточимся на двух самых сильных предложениях.
Davajte sosredotochimsya na dvykh samykh sil'nykh predlozheniyakh
••••••
|
|
#2037
-
|
switch on
idiom
(свитч он)
••••••
|
to turn something on so it operates
••••••
|
включить что-то, чтобы оно работало
vklyuchit' chto-to, chtoby ono rabotalo
••••••
|
Please switch on the lights before the clients arrive. пожалуйста, свитч он свет до того, как клиенты приедут. |
Пожалуйста, включите свет до того, как приедут клиенты.
pozhaluysta, vklyuchite svet do togo, kak priedut klienty.
••••••
|
|
#2038
-
|
freshen up
idiom
(фрэшн ап)
••••••
|
to wash or tidy oneself to feel renewed
••••••
|
помыться или привести себя в порядок, чтобы почувствовать себя обновленным
pomyt'sya ili privesti sebya v poryadok, chtoby pochuvstvovat' sebya obnovlennym
••••••
|
Guests can freshen up in the lounge before dinner. Гости могут фрэшн ап в лаундже перед ужином. |
Гости могут освежиться в лаундже перед ужином.
Gosti mogut osvezhit'sya v laundzhe pered uzhinom.
••••••
|
|
#2039
-
|
to nurse someone back to health
idiom
(tu nörs samván bek tu helf)
••••••
|
to help someone recover from illness
••••••
|
помочь кому-то восстановиться после болезни
pomoch' komu-to vosstanovit'sya posle bolezni
••••••
|
She nursed her mother back to health after the accident. She nursed her mother back to health after the accident. |
Она восстановила свою мать после аварии.
Ona **vosstanovila svoju mat' posle avarii**.
••••••
|
|
#2040
-
|
get wired
idiom
(гет вайрд)
••••••
|
to get connected to the internet
••••••
|
подключиться к интернету
podklyuchit'sya k internetu
••••••
|
Everyone in the office is getting wired to the new network. все в офисе подключаются к новой сети. |
Все в офисе подключаются к новой сети.
vse v ofise **podklyuchayutsya** k novoy seti.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!