Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 120Lesson 120 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3571
-
|
strike it rich
idiom
(straik it ritch)
••••••
|
to suddenly make a lot of money
••••••
|
вдруг стать очень богатым
vdrug stat' ochen' bogatym
••••••
|
They struck it rich after investing in that startup. Dei struk it ritch after investing in dat startup |
Они стали очень богатыми после инвестирования в этот стартап.
Oni stali ochen' bogatymi posle investirovaniya v etot startap.
••••••
|
|
#3572
-
|
in the money
idiom
(ин зе мани)
••••••
|
to suddenly have a lot of money
••••••
|
вдруг иметь много денег
••••••
|
After winning the lottery, they were in the money. После того как они выиграли в лотерею, они были ин зе мани. |
После того как они выиграли в лотерею, они были ин зе мани. |
|
#3573
-
|
Pop quiz
idiom
(поп квиз)
••••••
|
a surprise test given without warning
••••••
|
неожиданный тест, проведенный без предупреждения
neozhidannyy test, provedenyy bez preduprezhdeniya
••••••
|
Our teacher gave us a pop quiz today. Наш учитель дал нам поп квиз сегодня. |
Наш учитель дал нам поп квиз сегодня.
Nash uchitel' dal nam **pop kviz** segodnya.
••••••
|
|
#3574
-
|
full of yourself
idiom
(фул оф ёрселф)
••••••
|
to be too proud or self-centered
••••••
|
быть слишком гордым или эгоистичным
byt' slishkom gordym ili egoistichnym
••••••
|
He’s so full of himself after getting that promotion. Он так горд собой после того, как получил это повышение. |
Он так горд собой после того, как получил это повышение.
On tak **gord soboy** posle togo, kak poluchil eto povyshenie
••••••
|
|
#3575
-
|
burst with pride
idiom
(bɜrst wɪð praɪd)
••••••
|
to be very proud of someone or something
••••••
|
быть очень гордым кем-то или чем-то
byt' ochen' gordym kem-to ili chem-to
••••••
|
His parents burst with pride when he won the award. hɪz pɛərənts bɜrst wɪð praɪd wɛn hi wɒn ði əwɔrd |
Его родители распирали от гордости, когда он выиграл премию.
Yego roditeli raspirali ot gordosti, kogda on vyigral premiu.
••••••
|
|
#3576
-
|
walk tall
idiom
(волк толл)
••••••
|
to behave confidently and proudly
••••••
|
вести себя уверенно и гордо
vesti sebya uverenno i gordo
••••••
|
You have every reason to walk tall after your success. у тебя есть все основания идти гордо после твоего успеха. |
У тебя есть все основания идти гордо после твоего успеха.
u tebya est' vse osnovaniya **idti gordo** posle tvoyego uspekha.
••••••
|
|
#3577
-
|
pat yourself on the back
idiom
(пэт ёрселф он зе бак)
••••••
|
to praise yourself for doing something well
••••••
|
похвалить себя за выполнение чего-то хорошо
pokhvalit' sebya za to, chto khorosho sdelal chto-to
••••••
|
You should pat yourself on the back for finishing that project. Тебе следует пэт ёрселф он зе бак за завершение этого проекта. |
Тебе следует похвалить себя за завершение этого проекта.
Tebe sleduet pokhvalit' sebya za zavershenie etogo proyeka.
••••••
|
|
#3578
-
|
have faith in yourself
idiom
(hev feith in yorself)
••••••
|
to trust your own abilities and decisions
••••••
|
доверять своим собственным способностям и решениям
••••••
|
Have faith in yourself, you can do this! Hev feith in yorself, yu ken du dis! |
Поверь в себя, ты сможешь это сделать! |
|
#3579
-
|
be comfortable in your own skin
idiom
(быть комфортным в своей собственной коже)
••••••
|
to be confident and happy with who you are
••••••
|
быть уверенным и счастливым с тем, кто ты есть
byt' uverennym i schastlivym s tem, kto ty est'
••••••
|
It took years for her to be comfortable in her own skin. ей потребовались годы, чтобы быть комфортной в своей собственной коже |
Ей потребовались годы, чтобы почувствовать себя комфортно в своей собственной коже.
Ey potrebovalis' gody, chtoby pochuvstvovat' sebya komfortno v svoey sobstvennoy kozhe
••••••
|
|
#3580
-
|
feel good about yourself
idiom
(фил гуд эбаут ёрселф)
••••••
|
to have positive feelings about who you are or what you do
••••••
|
иметь положительные чувства о том, кто ты и что ты делаешь
imet' polozhitel'nye chuvstva o tom, kto ty i chto ty delayesh'
••••••
|
Doing something kind makes you feel good about yourself. Сделать что-то хорошее заставляет тебя чувствовать себя хорошо. |
Сделать что-то хорошее заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
Sdelat' chto-to khoroshee zastavlyaet tebya chuvstvovat' sebya khorosho.
••••••
|
|
#3581
-
|
not lose heart
idiom
(not lose heart)
••••••
|
to not lose confidence or courage
••••••
|
не терять уверенность или мужество
ne teryat' uverennost' ili muzhestvo
••••••
|
Don’t lose heart; success takes time. не теряй надежду; успех требует времени |
не теряй надежду; успех требует времени
ne teryay nadezhdu; uspekh trebuet vremeni
••••••
|
|
#3582
-
|
build up your confidence
idiom
(bild ap yor konfidents)
••••••
|
to gradually become more confident
••••••
|
постепенно становиться более уверенным
••••••
|
Public speaking can help you build up your confidence. Публичные выступления могут помочь вам build up your confidence. |
Публичные выступления могут помочь вам повысить уверенность. |
|
#3583
-
|
face the world
idiom
(feis ze wörld)
••••••
|
to deal with life and its challenges confidently
••••••
|
столкнуться с жизнью и ее трудностями с уверенностью
stolknutsya s zhiznyu i yeye trudnostyami s uverennostyu
••••••
|
After recovering, she was ready to face the world again. after rikavering, shi woz redi tu feis ze wörld agen |
После выздоровления она была готова снова встретиться с миром.
posle vyzdravleniya ona byla gotova snova **vstretitsya s mirom**
••••••
|
|
#3584
-
|
artificial brainpower
idiom
(артфициаль брейнпауэр)
••••••
|
intelligence or decision-making provided by AI systems
••••••
|
интеллект или принятие решений, предоставляемое ИИ системами
intellekt ili prinyatie resheniy, predostavlyayemoye II sistemami
••••••
|
The car relies on artificial brainpower to navigate through traffic. Машина зависит от артфициаль брейнпауэр, чтобы навигировать в трафике. |
Машина зависит от артфициаль брейнпауэр, чтобы навигировать в трафике.
Mashina zavisit ot **artificial brainpower**, chtoby navigirovat' v trafike.
••••••
|
|
#3585
-
|
training the model
idiom
(обучение модели)
••••••
|
to teach an AI system how to make predictions by feeding it data
••••••
|
обучить систему ИИ делать предсказания, предоставляя ей данные
obuchit' sistemu II delat' predskazaniya, predostavlyaya yey dannye
••••••
|
We spent weeks training the model before deployment. Мы потратили недели, обучая модель перед развертыванием. |
Мы потратили недели, обучая модель перед развертыванием.
My potratili nedeli, **obuchaya model'** pered razvertyvaniem.
••••••
|
|
#3586
-
|
black box problem
idiom
(блэк бокс проблем)
••••••
|
a situation where the internal workings of an AI system are not transparent or understood
••••••
|
ситуация, когда внутренние механизмы системы ИИ не являются прозрачными или понятными
situatsiya, kogda vnutrennie mekhanizmy sistemy II ne yavlyayutsya prozrachnymi ili ponjatnymi
••••••
|
The biggest challenge in deep learning is the black box problem. самая большая проблема в глубоком обучении - это блэк бокс проблем. |
самая большая проблема в глубоком обучении - это блэк бокс проблем.
samaya bol'shaya problema v glubokom obuchnenii - eto **blak boks problem**
••••••
|
|
#3587
-
|
neural network of ideas
idiom
(нейронная сеть идей)
••••••
|
a complex and interconnected web of thoughts or concepts
••••••
|
сложная и взаимосвязанная сеть мыслей или концепций
slozhnaya i vzaimosvyazannaya set' mysley ili kontseptsiy
••••••
|
Her brain works like a neural network of ideas. Ее мозг работает как нейронная сеть идей. |
Ее мозг работает как нейронная сеть идей.
Eyo mozg rabotaet kak **neyronnaya set' idey**.
••••••
|
|
#3588
-
|
automate the process
idiom
(автоматизировать процесс)
••••••
|
to make a process operate automatically using technology
••••••
|
запустить процесс автоматически с использованием технологий
zapustit protsess avto-maticheski s ispol'zovaniem tekhnologiy
••••••
|
We need to automate the process to save time and cost. Нам нужно автоматизировать процесс, чтобы сэкономить время и деньги. |
Нам нужно автоматизировать процесс, чтобы сэкономить время и деньги.
Nam nuzhno **avtomatizirovat' protsess**, chtoby sekonovit vremya i den'gi.
••••••
|
|
#3589
-
|
code of ethics
idiom
(кодекс этики)
••••••
|
a set of moral principles guiding AI development or usage
••••••
|
набор моральных принципов, руководствующих развитием или использованием ИИ
nabor moral'nykh printsipov, rukovodstvuyushchikh razvitiyem ili ispol'zovaniem II
••••••
|
Developers must follow a strict code of ethics in AI research. Разработчики должны соблюдать строгий кодекс этики в исследованиях ИИ. |
Разработчики должны соблюдать строгий кодекс этики в исследованиях ИИ.
Razrabotchiki dolzhny soblyudat' strogoe **kodeks etiki** v issledovaniyakh II.
••••••
|
|
#3590
-
|
beat the algorithm
idiom
(бит зе алгоритм)
••••••
|
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
••••••
|
найти способ перехитрить или обойти логику системы
nayti sposob perekhitrit' ili oboyti logiku sistemy
••••••
|
Marketers always try to beat the algorithm for better reach. Маркетологи всегда пытаются бит зе алгоритм для лучшего охвата. |
Маркетологи всегда пытаются перехитрить алгоритм для лучшего охвата.
Marketeri vsegda pytayutsya **perekhitrity algoritm** dlya luchshego okhvat
••••••
|
|
#3591
-
|
artificial empathy
idiom
(искусственная эмпатия)
••••••
|
AI's ability to simulate or mimic human emotions
••••••
|
способность ИИ имитировать или подражать человеческим эмоциям
sposobnost' II imitirovat' ili podrazhat' chelovecheskim emotsiyam
••••••
|
The robot therapist shows artificial empathy during sessions. робот-терапевт демонстрирует искусственную эмпатию во время сеансов. |
робот-терапевт демонстрирует искусственную эмпатию во время сеансов.
robot-terapevt demontiruyet **iskusstvennuyu empatiyu** vo vremya seansov.
••••••
|
|
#3592
-
|
upload your brain
idiom
(аплоад ёр брейн)
••••••
|
to transfer or store one’s thoughts, knowledge, or consciousness digitally
••••••
|
переносить или сохранять свои мысли, знания или сознание в цифровом виде
perenosit' ili sokhranyat' svoi mysli, znaniya ili soznanie v tsifrovom vide
••••••
|
One day we might be able to upload our brain into the cloud. Однажды мы, возможно, сможем загрузить наш мозг в облако |
Однажды мы, возможно, сможем загрузить наш мозг в облако
Odnaжды my, vozmozhno, smozhem **zagruzit' nash mozg** v oblakо
••••••
|
|
#3593
-
|
run like clockwork
idiom
(ран лайк клокворк)
••••••
|
to operate smoothly and efficiently
••••••
|
работать плавно и эффективно
rabotat plavno i effiktivno
••••••
|
The production line runs like clockwork these days. производственная линия работает как часы в эти дни. |
Производственная линия работает как часы в эти дни.
proizvodstvennaya liniya **rabotaet kak chasy** v eti dni
••••••
|
|
#3594
-
|
Economic downturn
idiom
(экономический спад)
••••••
|
A period when the economy declines or slows down.
••••••
|
Период, когда экономика падает или замедляется.
Period, kogda ekonomika padayet ili zamedlyaetsya.
••••••
|
Many people lost their jobs during the economic downturn. Многие люди потеряли свою работу во время экономического спада. |
Многие люди потеряли свою работу во время экономического спада.
Mnogie lyudi poteryali svoju rabotu vo vremya ekonomicheskogo spada.
••••••
|
|
#3595
-
|
Supply and demand
idiom
(supply and demand)
••••••
|
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
••••••
|
Связь между количеством чего-то, что доступно, и количеством того, что люди хотят.
Svyaz' mezhdu kolichestvom chego-to, chto dostupno, i kolichestvom togo, chto lyudi khotyat
••••••
|
The price of oil depends largely on supply and demand. Цена на нефть в значительной степени зависит от supply and demand. |
Цена на нефть в значительной степени зависит от спроса и предложения.
Tsená na neft' v znachitel'noj stepeni zavisit ot sprosa i predlozheniya
••••••
|
|
#3596
-
|
Pay dividends
idiom
(pey dividends)
••••••
|
To bring benefits or rewards later.
••••••
|
Приносить выгоды или вознаграждения позже.
prinosit' vigody ili voznagrazhdeniya pozhe
••••••
|
Investing in education always pays dividends in the long run. Инвестирование в образование всегда оплачивает дивиденды в долгосрочной перспективе. |
Инвестиции в образование всегда дают плоды в долгосрочной перспективе.
investitsii v obrazovanie vsegda dayut plody v dolgostrochnoy perspektive
••••••
|
|
#3597
-
|
Buy low, sell high
idiom
(baj lou, sel haj)
••••••
|
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
••••••
|
Стратегия покупки товаров или активов по низкой цене и продажи их с прибылью.
Strategiya pokupki tovarov ili aktivov po nizkoy tsene i prodazhi ikh s pribyl'yu.
••••••
|
Every investor dreams to buy low, sell high. Каждый инвестор мечтает купить дешево, продать дорого. |
Каждый инвестор мечтает купить дешево, продать дорого.
Kazhdyy investor mechtayet **kupit' deshevo, prodat' dorogo**.
••••••
|
|
#3598
-
|
break the internet
idiom
(сломать интернет)
••••••
|
to cause an enormous amount of attention and discussion online
••••••
|
вызвать огромное внимание и обсуждения онлайн
vyzvat' ogromnoe vnimanie i obsuzhdeniya onlayn
••••••
|
The celebrity's new photo broke the internet. новая фотография знаменитости сломала интернет. |
Новая фотография знаменитости сломала интернет.
novaya fotografiya znamenitosti **slomala internet**
••••••
|
|
#3599
-
|
keyboard warrior
idiom
(клавиатурный воин)
••••••
|
someone who posts aggressive or angry comments online
••••••
|
человек, который публикует агрессивные или злые комментарии онлайн
chelovek, kotoryy publikuyet agressivnye ili zlye kommentarii onlayn
••••••
|
He acts tough online, but he’s just a keyboard warrior. Он ведет себя жестко в сети, но на самом деле он всего лишь клавиатурный воин. |
Он ведет себя жестко в сети, но на самом деле он всего лишь клавиатурный воин.
On vedet sebya zhestko v seti, no na samom dele on vsego lish' **klaviaturnyy voin**.
••••••
|
|
#3600
-
|
internet troll
idiom
(интернет тролль)
••••••
|
a person who deliberately posts offensive or provocative comments online
••••••
|
человек, который намеренно публикует оскорбительные или провокационные комментарии онлайн
chelovek, kotoryy namerenno publikuyet oskorbitel'nye ili provokatsionnye kommentarii onlayn
••••••
|
Don’t feed the internet trolls by replying to their comments. Не подкармливайте интернет-троллей, отвечая на их комментарии. |
Не подкармливайте интернет-троллей, отвечая на их комментарии.
Ne podkarmlivayte **internet-trolley**, otvechaya na ikh kommentarii.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!