Passez à la version Pro pour accéder à toutes les expressions
Message expressions Pro
Passer à la version ProSignification
Traduction de la signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Utilisation
Lesson 72Lesson 72 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Expression | Signification | Traduction de la signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2131
-
|
Cultural melting pot
idiom
(kultural melting pot)
••••••
|
A place where different cultures blend together
••••••
|
Un endroit où différentes cultures se mélangent
••••••
|
New York is often described as a cultural melting pot. New York est souvent décrit comme un kultural melting pot. |
New York est souvent décrit comme un kultural melting pot. |
|
#2132
-
|
Keep the tradition alive
idiom
(keep the tradition alive)
••••••
|
To continue practicing a custom so that it is not forgotten
••••••
|
Continuer à pratiquer une coutume afin qu'elle ne soit pas oubliée
continuer a pratiquer une coutume afin qu'elle ne soit pas oubliee
••••••
|
Every year we celebrate this festival to keep the tradition alive. Chaque année, nous célébrons ce festival pour garder la tradition vivante. |
Chaque année, nous célébrons ce festival pour garder la tradition vivante.
Chaque annee, nous celebrons ce festival pour **garder la tradition vivante**
••••••
|
|
#2133
-
|
Old school
idiom
(old school)
••••••
|
Having traditional ideas or values; not modern
••••••
|
Avoir des idées ou des valeurs traditionnelles; pas moderne
avoir des idées ou des valeurs traditionnelles; pas moderne
••••••
|
My father still prefers handwritten letters; he’s really old school. mon père préfère encore les lettres manuscrites; il est vraiment old school. |
Mon père préfère encore les lettres manuscrites; il est vraiment old school.
mon pere prefere encore les lettres manuscrites; il est vraiment old school.
••••••
|
|
#2134
-
|
Rite of passage
idiom
(raïte of passage)
••••••
|
A ceremony or event marking an important stage in someone's life
••••••
|
Une cérémonie ou un événement marquant une étape importante dans la vie de quelqu'un
une cérémonie ou un événement marquant une étape importante dans la vie de quelqu'un
••••••
|
Graduation is a rite of passage for many students. La remise des diplômes est un rite de passage pour de nombreux étudiants. |
La remise des diplômes est un rite de passage pour de nombreux étudiants.
La remise des diplômes est un **rite de passage** pour de nombreux étudiants.
••••••
|
|
#2135
-
|
break the ice
idiom
(briser la glace)
••••••
|
to start a friendly conversation in an awkward situation
••••••
|
commencer une conversation amicale dans une situation gênante
commencer une conversation amicale dans une situation geneante
••••••
|
To break the ice, I told a funny story. Pour briser la glace, j'ai raconté une histoire drôle. |
Pour briser la glace, j'ai raconté une histoire drôle.
Pour **briser la glace**, j'ai raconte une histoire drole
••••••
|
|
#2136
-
|
piece of cake
idiom
(pīs of kēk)
••••••
|
something very easy to do
••••••
|
quelque chose de très facile à faire
kelkə ʃoz də trè fasil a fɛʁ
••••••
|
The exam was a piece of cake for her. ðē egzám wáz a pīs of kēk fōr ēr |
L'examen était un jeu d'enfant pour elle.
Lexamen était un **jeu d'enfant** pour elle.
••••••
|
|
#2137
-
|
under the weather
idiom
(under ze wéther)
••••••
|
feeling ill or unwell
••••••
|
se sentir mal ou indisposé
••••••
|
I didn’t go to work because I felt under the weather. ai did'nt go tu work bécos ai felt under ze wéther |
Je ne suis pas allé au travail parce que je ne me sentais pas bien. |
|
#2138
-
|
spill the beans
idiom
(spill the beans)
••••••
|
to reveal a secret
••••••
|
révéler un secret
révéler un secret
••••••
|
She accidentally spilled the beans about the surprise party. Elle a accidentellement spilled the beans sur la fête surprise. |
Elle a accidentellement révélé le secret de la fête surprise.
Elle a accidentellement révélé le secret de la fête surprise.
••••••
|
|
#2139
-
|
call it a day
idiom
(kal it a dei)
••••••
|
to stop working for the day
••••••
|
arrêter de travailler pour la journée
arreter de travailler pour la journee
••••••
|
Let’s call it a day and go home. lets kal it a dei and go jom |
Arrêtons de travailler pour aujourd'hui et rentrons à la maison.
arretons de travailler pour aujourd'hui et rentrons a la maison
••••••
|
|
#2140
-
|
bark up the wrong tree
idiom
(bark up ze rong tree)
••••••
|
to make a wrong assumption
••••••
|
faire une supposition erronée
••••••
|
If you think I took your wallet, you’re barking up the wrong tree. if you think ai took yor walet, you'rr barking up ze rong tree |
Si tu penses que j'ai pris ton portefeuille, tu es en train de faire une supposition erronée. |
|
#2141
-
|
breeze through
idiom
(breeze through)
••••••
|
to do something easily and with little effort
••••••
|
faire quelque chose facilement et avec peu d'effort
••••••
|
She managed to breeze through the exam without any problems. Elle a réussi à breeze through l'examen sans aucun problème. |
Elle a réussi l'examen sans aucun problème. |
|
#2142
-
|
make a breakthrough
idiom
(meik a brekthru)
••••••
|
to make a significant discovery or achievement
••••••
|
faire une découverte ou une réalisation significative
faire une decouverte ou une realisation significative
••••••
|
She made a breakthrough in her research that could change the field. elle meik a brekthru dans ses recherches qui pourrait changer le domaine. |
Elle a fait une percée dans ses recherches qui pourrait changer le domaine.
elle a fait une percee dans ses recherches qui pourrait changer le domaine
••••••
|
|
#2143
-
|
a golden goose
idiom
(a golden goose)
••••••
|
a source of continuous wealth or profit
••••••
|
une source de richesse ou de profit continu
une source de richesse ou de profit continu
••••••
|
Their subscription service has become a golden goose for the company. Leur service d'abonnement est devenu a golden goose pour l'entreprise. |
Leur service d'abonnement est devenu a golden goose pour l'entreprise.
leur service d'abonnement est devenu a golden goose pour l'entreprise
••••••
|
|
#2144
-
|
a rock in a hard place
idiom
(a rok in a hard pleis)
••••••
|
to be in a very difficult or challenging situation
••••••
|
être dans une situation très difficile ou difficile à relever
etre dans une situation tres difficile ou difficile a relever
••••••
|
He found himself a rock in a hard place when he had to choose between two difficult options. Il s'est retrouvé a rok in a hard pleis lorsqu'il a dû choisir entre deux options difficiles. |
Il s'est retrouvé a rock in a hard place lorsqu'il a dû choisir entre deux options difficiles.
Il s'est retrouve **a rok in a hard pleis** lorsqu'il a du choisir entre deux options difficiles.
••••••
|
|
#2145
-
|
put the team on your back
idiom
(put the team on your back)
••••••
|
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
••••••
|
prendre la responsabilité de diriger et porter le fardeau d'un groupe
prendre la responsabilité de diriger et porter le fardeau d'un groupe
••••••
|
In the final moments of the game, he put the team on his back and led them to victory. Dans les derniers moments du match, il a mis l'équipe sur son dos et les a menés à la victoire. |
Dans les derniers moments du match, il a mis l'équipe sur son dos et les a menés à la victoire.
Dans les derniers moments du match, il **a mis l'équipe sur son dos** et les a menés à la victoire.
••••••
|
|
#2146
-
|
blue sky thinking
idiom
(blue sky thinking)
••••••
|
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
••••••
|
pensée créative et visionnaire qui ignore les limitations pratiques
pensee creative et visionnaire qui ignore les limitations pratiques
••••••
|
Let's engage in some blue sky thinking to come up with innovative solutions. Engageons-nous dans un peu de blue sky thinking pour trouver des solutions innovantes. |
Engageons-nous dans un peu de blue sky thinking pour trouver des solutions innovantes.
Engageons-nous dans un peu de **blue sky thinking** pour trouver des solutions innovantes.
••••••
|
|
#2147
-
|
face the consequences
idiom
(fèz de konsekwansiz)
••••••
|
to accept the results of your actions, whether good or bad
••••••
|
accepter les résultats de vos actions, qu'ils soient bons ou mauvais
accepter les résultats de vos actions, qu'ils soient bons ou mauvais
••••••
|
You will have to face the consequences of your actions. Vous devrez faire face aux conséquences de vos actions. |
Vous devrez faire face aux conséquences de vos actions.
Vous devrez faire face aux conséquences de vos actions.
••••••
|
|
#2148
-
|
zero-day vulnerability
idiom
(vulnérabilité zero-day)
••••••
|
A security flaw in software that is exploited by hackers before the vendor has a chance to fix it
••••••
|
Une faille de sécurité dans un logiciel qui est exploitée par des hackers avant que le fournisseur ait eu la chance de la corriger
Une faille de sécurité dans un logiciel qui est exploitée par des hackers avant que le fournisseur ait eu la chance de la corriger
••••••
|
The zero-day vulnerability was exploited by hackers to steal sensitive data. La vulnérabilité zero-day a été exploitée par des hackers pour voler des données sensibles. |
La vulnérabilité zero-day a été exploitée par des hackers pour voler des données sensibles.
La **vulnérabilité zero-day** a été exploitée par des hackers pour voler des données sensibles.
••••••
|
|
#2149
-
|
Balance the scales
idiom
(bâlans déz skèls)
••••••
|
to make sure everything is fair or equal
••••••
|
s'assurer que tout est juste ou égal
s'assurer que tout est juste ou égal
••••••
|
We need to balance the scales before making a final decision. Nous devons équilibrer les échelles avant de prendre une décision finale. |
Nous devons équilibrer les échelles avant de prendre une décision finale.
Nous devons **équilibrer les échelles** avant de prendre une décision finale.
••••••
|
|
#2150
-
|
reach the top
idiom
(reach the top)
••••••
|
to achieve the highest position or level in something
••••••
|
atteindre la position ou le niveau le plus élevé dans quelque chose
atteindre la position ou le niveau le plus eleve dans quelque chose
••••••
|
After years of hard work, she finally reached the top of her profession. Après des années de travail acharné, elle a enfin atteint le sommet de sa profession. |
Après des années de travail acharné, elle a enfin atteint le sommet de sa profession.
Apres des annees de travail acharne, elle a enfin atteint le sommet de sa profession.
••••••
|
|
#2151
-
|
to break the ice
idiom
(to breik de ais)
••••••
|
to start a friendly conversation in an awkward situation
••••••
|
commencer une conversation amicale dans une situation gênante
commencer une conversation amicale dans une situation geneante
••••••
|
To break the ice, I told a joke. Pour break the ice, j'ai raconté une blague. |
Pour briser la glace, j'ai raconté une blague.
Pour **briser la glace**, j'ai raconte une blague
••••••
|
|
#2152
-
|
to fall head over heels
idiom
(to fall head over heels)
••••••
|
to fall deeply in love
••••••
|
tomber éperdument amoureux
tomber eperdument amoureux
••••••
|
He fell head over heels for her the moment they met. Il est tombé éperdument amoureux d'elle dès qu'ils se sont rencontrés. |
Il est tombé éperdument amoureux d'elle dès qu'ils se sont rencontrés.
Il est tombe eperdument amoureux d'elle des qu'ils se sont rencontres.
••••••
|
|
#2153
-
|
to mend fences
idiom
(tu mend fensiz)
••••••
|
to repair a relationship
••••••
|
réparer une relation
reparer une relation
••••••
|
After their argument, they decided to mend fences. Après leur dispute, ils ont décidé de réparer la relation. |
Après leur dispute, ils ont décidé de réparer la relation.
apres leur dispute, ils ont decide de reparer la relation
••••••
|
|
#2154
-
|
to see eye to eye
idiom
(to see eye to eye)
••••••
|
to agree with someone
••••••
|
être d'accord avec quelqu'un
etre d'accord avec quelqu'un
••••••
|
We finally saw eye to eye on the decision. Nous avons enfin été d'accord sur la décision. |
Nous avons enfin été d'accord sur la décision.
nous avons enfin ete d'accord sur la decision
••••••
|
|
#2155
-
|
to sweep someone off their feet
idiom
(tou sweep somwân off zeir fit)
••••••
|
to make someone fall in love with you quickly
••••••
|
faire tomber quelqu'un amoureux de vous rapidement
faire tomber quelqu'un amoureux de vous rapidement
••••••
|
He swept her off her feet with his charm. Il l'a balayée de ses pieds avec son charme. |
Il l'a balayée de ses pieds avec son charme.
Il l'a balayée de ses pieds avec son charme.
••••••
|
|
#2156
-
|
to be in the doghouse
idiom
(to be in the doghouse)
••••••
|
to be in trouble, especially with someone you care about
••••••
|
être dans les ennuis, surtout avec quelqu'un qui vous est cher
etre dans les ennuis, surtout avec quelqu'un qui vous est cher
••••••
|
After forgetting her birthday, he was definitely in the doghouse. Après avoir oublié son anniversaire, il était définitivement dans les ennuis. |
Après avoir oublié son anniversaire, il était définitivement dans les ennuis.
après avoir oublié son anniversaire, il était définitivement dans les ennuis
••••••
|
|
#2157
-
|
keep your eye on the prize
idiom
(keep your eye on the prize)
••••••
|
to stay focused on your goal or objective despite obstacles
••••••
|
rester concentré sur votre objectif malgré les obstacles
rester concentré sur votre objectif malgré les obstacles
••••••
|
Even though the road was tough, he always kept his eye on the prize and succeeded. Bien que la route ait été difficile, il a toujours gardé son œil sur le prix et a réussi. |
Bien que la route ait été difficile, il a toujours gardé son œil sur le prix et a réussi.
Bien que la route ait été difficile, il a toujours gardé son œil sur le prix et a réussi.
••••••
|
|
#2158
-
|
swing vote
idiom
(swing vote)
••••••
|
a vote that is not yet decided and could go either way
••••••
|
un vote qui n'est pas encore décidé et qui pourrait aller dans les deux sens
un vote qui n'est pas encore decide et qui pourrait aller dans les deux sens
••••••
|
The swing vote will determine the outcome of the election. Le swing vote déterminera le résultat de l'élection. |
Le swing vote déterminera le résultat de l'élection.
Le swing vote determinera le resultat de l'election
••••••
|
|
#2159
-
|
dirty politics
idiom
(dêrti politik)
••••••
|
political activities that are considered dishonest or unethical
••••••
|
des activités politiques considérées comme malhonnêtes ou immorales
des activités politiques considérées comme malhonnêtes ou immorales
••••••
|
His campaign was full of dirty politics, using false information to attack his opponent. Sa campagne était pleine de dirty politics, utilisant de fausses informations pour attaquer son adversaire. |
Sa campagne était pleine de dirty politics, utilisant de fausses informations pour attaquer son adversaire.
Sa campagne était pleine de **dirty politics**, utilisant de fausses informations pour attaquer son adversaire.
••••••
|
|
#2160
-
|
political football
idiom
(football politique)
••••••
|
an issue that is constantly debated and used for political gain
••••••
|
une question qui est constamment débattue et utilisée pour un gain politique
une question qui est constamment débattue et utilisée pour un gain politique
••••••
|
The issue of immigration has become a political football, with both parties using it to score points. La question de l'immigration est devenue un football politique, les deux partis l'utilisant pour marquer des points. |
La question de l'immigration est devenue un football politique, les deux partis l'utilisant pour marquer des points.
La question de l'immigration est devenue un **football politique**, les deux partis l'utilisant pour marquer des points.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!