Passez à la version Pro pour accéder à toutes les expressions
Message expressions Pro
Passer à la version ProSignification
Traduction de la signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Utilisation
Lesson 104Lesson 104 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Expression | Signification | Traduction de la signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3091
-
|
throw a tantrum
idiom
(throw a tantrum)
••••••
|
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
••••••
|
avoir une explosion de colère ou de frustration, souvent de manière enfantine
avoir une explosion de colere ou de frustration, souvent de maniere enfantine
••••••
|
The child threw a tantrum when she didn’t get the toy she wanted. L'enfant a fait une scène lorsqu'elle n'a pas eu le jouet qu'elle voulait. |
L'enfant a fait une scène lorsqu'elle n'a pas eu le jouet qu'elle voulait.
L'enfant a fait une scene lorsqu'elle n'a pas eu le jouet qu'elle voulait
••••••
|
|
#3092
-
|
a kind heart
idiom
(a kind heart)
••••••
|
a person who is generous and caring
••••••
|
une personne qui est généreuse et attentionnée
une personne qui est genereuse et attentionnee
••••••
|
Her kind heart is what makes her loved by everyone. Son cœur gentil est ce qui la rend aimée de tous. |
Son cœur gentil est ce qui la rend aimée de tous.
Son **coeur gentil** est ce qui la rend aimée de tous.
••••••
|
|
#3093
-
|
warm the cockles of one's heart
idiom
(chauffer les coquilles du cœur de quelqu'un)
••••••
|
to make someone feel happy or grateful
••••••
|
faire en sorte que quelqu'un se sente heureux ou reconnaissant
faire en sorte que quelqu'un se sente heureux ou reconnaissant
••••••
|
Her thoughtful gift really warmed the cockles of my heart. Son cadeau attentionné a vraiment réchauffé les coquilles de mon cœur. |
Son cadeau attentionné a vraiment réchauffé les coquilles de mon cœur.
son cadeau attentionné a vraiment réchauffé les coquilles de mon cœur
••••••
|
|
#3094
-
|
go steady
idiom
(go steady)
••••••
|
to date someone regularly and exclusively
••••••
|
sortir avec quelqu'un régulièrement et exclusivement
••••••
|
They've been going steady for over two years now. Ils sont allés steady depuis plus de deux ans maintenant. |
Ils sortent ensemble régulièrement et exclusivement depuis plus de deux ans. |
|
#3095
-
|
pop the question
idiom
(pop the question)
••••••
|
to ask someone to marry you
••••••
|
faire une demande en mariage
demander à quelqu'un de vous épouser
••••••
|
He finally popped the question during dinner. Il a enfin posé la question pendant le dîner. |
Il a enfin posé la question pendant le dîner.
il a enfin posé la question pendant le dîner
••••••
|
|
#3096
-
|
get back together
idiom
(get back together)
••••••
|
to resume a relationship after breaking up
••••••
|
reprendre une relation après une rupture
reprendre une relation apres une rupture
••••••
|
They got back together after a few months apart. Ils se sont remis ensemble après quelques mois séparés. |
Ils se sont remis ensemble après quelques mois séparés.
Ils se sont remis ensemble apres quelques mois separes
••••••
|
|
#3097
-
|
dump someone
idiom
(damp samwan)
••••••
|
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
••••••
|
mettre fin à une relation amoureuse soudainement ou de manière impolie
mettre fin a une relation amoureuse soudainement ou de maniere impolie
••••••
|
She dumped him by text message. elle dumped lui par message texte |
Elle l'a quitté par message texte.
elle l'a quitte par message texte
••••••
|
|
#3098
-
|
on the rebound
idiom
(on de ribaund)
••••••
|
starting a new relationship soon after a breakup
••••••
|
commencer une nouvelle relation juste après une rupture
commencer une nouvelle relation juste apres une rupture
••••••
|
He started dating again on the rebound. il a recommencé à sortir avec des filles on the rebound. |
il a recommencé à sortir avec des filles on the rebound.
il a recommence a sortir avec des filles on the rebound
••••••
|
|
#3099
-
|
fly off the handle
idiom
(voler hors de la poignée)
••••••
|
to react in a very angry way without thinking
••••••
|
réagir de manière très en colère sans réfléchir
reagir de maniere tres en colere sans reflechir
••••••
|
He flew off the handle when someone scratched his new car. Il a volé hors de la poignée quand quelqu'un a rayé sa nouvelle voiture. |
Il a volé hors de la poignée quand quelqu'un a rayé sa nouvelle voiture.
Il a volé hors de la poignée quand quelqu'un a rayé sa nouvelle voiture
••••••
|
|
#3100
-
|
bite someone's head off
idiom
(bait somwans hed off)
••••••
|
to respond angrily or sharply to someone
••••••
|
répondre de manière en colère ou brusque à quelqu'un
repondre de maniere en colere ou brusque a quelqu'un
••••••
|
I just asked a question and he bit my head off! J'ai juste posé une question et il m'a mordu la tête ! |
J'ai juste posé une question et il m'a mordu la tête !
J'ai juste pose une question et il **m'a mordu la tete** !
••••••
|
|
#3101
-
|
hot under the collar
idiom
(hott ander de kollar)
••••••
|
feeling angry or embarrassed
••••••
|
se sentir en colère ou embarrassé
se sentir en colère ou embarrassé
••••••
|
He got hot under the collar when his mistake was pointed out. Il est devenu hott ander de kollar quand son erreur a été pointée. |
Il s'est fâché lorsque son erreur a été signalée.
Il s'est fâché lorsque son erreur a été signalée.
••••••
|
|
#3102
-
|
at the end of your rope
idiom
(at the end of your rope)
••••••
|
to be extremely frustrated and have no patience left
••••••
|
être extrêmement frustré et ne plus avoir de patience
etre extremement frustre et ne plus avoir de patience
••••••
|
After dealing with delays all day, she was at the end of her rope. After dealing with delays all day, she was at the end of her rope. |
Après avoir dealé avec les retards toute la journée, elle était à bout de patience.
apres avoir dealé avec les retards toute la journee, elle etait a bout de patience
••••••
|
|
#3103
-
|
go ballistic
idiom
(go ballistic)
••••••
|
to become extremely angry or excited
••••••
|
devenir extrêmement en colère ou excité
devenir extremement en colere ou excite
••••••
|
Dad went ballistic when he found out I dented his car. Papa est devenu fou quand il a découvert que j'avais enfoncé sa voiture. |
Papa est devenu fou quand il a découvert que j'avais enfoncé sa voiture.
Papa **est devenu fou** quand il a decouvert que j'avais enfonce sa voiture.
••••••
|
|
#3104
-
|
hold your nerve
idiom
(hold your nerve)
••••••
|
to remain calm and confident under pressure
••••••
|
rester calme et confiant sous pression
rester calme et confiant sous pression
••••••
|
She held her nerve and finished the speech perfectly. elle a gardé son calme et a terminé le discours parfaitement |
Elle a gardé son calme et a terminé le discours parfaitement.
elle a garde son calme et a termine le discours parfaitement
••••••
|
|
#3105
-
|
go by the book
idiom
(go bai ze buk)
••••••
|
to follow rules or procedures strictly
••••••
|
suivre les règles à la lettre
suivre les règles à la lettre
••••••
|
The officer always goes by the book during inspections. L'officier suit toujours les règles à la lettre lors des inspections. |
L'officier suit toujours les règles à la lettre lors des inspections.
L'officier suit toujours les règles à la lettre lors des inspections.
••••••
|
|
#3106
-
|
the right thing to do
idiom
(de rait ting tu du)
••••••
|
the most ethical or moral action to take
••••••
|
l'action la plus éthique ou morale à prendre
••••••
|
Apologizing was the right thing to do. Apolodjaizing waz de rait ting tu du |
S'excuser était la bonne chose à faire. |
|
#3107
-
|
to take the high road
idiom
(tou teik de haï rohd)
••••••
|
to choose the most ethical or moral path, even when others don’t
••••••
|
choisir la voie la plus éthique ou morale, même lorsque les autres ne le font pas
choozir la vwa la plu ethik ou moral, mem lorsque lez otres ne lo fon pa
••••••
|
She decided to take the high road and not respond with anger. shi décidé tou teik de haï rohd and not respond ouith anger. |
Elle a décidé de prendre la voie éthique et de ne pas répondre par la colère.
Elle a decidé de prendre la voie ethique et de ne pa répondre par la colere
••••••
|
|
#3108
-
|
take a nosedive
idiom
(teik a nozdáiv)
••••••
|
to decline suddenly and dramatically
••••••
|
baisser soudainement et de manière dramatique
baisser soudainement et de manière dramatique
••••••
|
The company's stock took a nosedive after the scandal. les actions de l'entreprise ont pris un nozdáiv après le scandale. |
Les actions de l'entreprise ont pris un nozdáiv après le scandale.
les actions de l'entreprise **ont pris un nozdáiv** après le scandale.
••••••
|
|
#3109
-
|
At a snail’s pace
idiom
(at a snail’s pace)
••••••
|
Very slowly.
••••••
|
très lentement.
••••••
|
The traffic was moving at a snail’s pace. le trafic avançait à un rythme de tortue. |
Le trafic avançait à un rythme de tortue. |
|
#3110
-
|
Wait for the dust to settle
idiom
(Weyt for ze das tou setel)
••••••
|
Wait until a situation becomes clear or calm.
••••••
|
Attendez que la situation devienne claire ou calme.
Atendez ke la situasion devienne kleer ou kalm
••••••
|
Let’s wait for the dust to settle before making a decision. Let’s weyt for ze das tou setel bifor meiking a desizhion. |
Attendons que la situation se calme avant de prendre une décision.
Atandon ke la situasion se kalme avant de prendre une desizion
••••••
|
|
#3111
-
|
Hold out
idiom
(hold out)
••••••
|
Continue to survive or resist for a long time.
••••••
|
Continuer à survivre ou à résister pendant longtemps.
continuer à survivre ou à résister pendant longtemps.
••••••
|
They managed to hold out until help arrived. Ils ont réussi à hold out jusqu'à ce que l'aide arrive. |
Ils ont réussi à résister jusqu'à ce que l'aide arrive.
Ils ont réussi à résister jusqu'à ce que l'aide arrive.
••••••
|
|
#3112
-
|
Ride it out
idiom
(raid it aut)
••••••
|
Endure a difficult situation until it improves.
••••••
|
Endurer une situation difficile jusqu'à ce qu'elle s'améliore.
endurer une situation difficile jusqu'à ce qu'elle s'améliore
••••••
|
We just need to ride it out until things get better. we just need to raid it aut until things get better |
Nous devons simplement tenir jusqu'à ce que les choses s'améliorent.
nous devons simplement tenir jusqu'à ce que les choses s'améliorent
••••••
|
|
#3113
-
|
Star-studded
idiom
(Star-studded)
••••••
|
Full of famous or talented people.
••••••
|
Rempli de personnes célèbres ou talentueuses.
Rempli de personnes célèbres ou talentueuses.
••••••
|
The event was star-studded with celebrities from all fields. L'événement était star-studded avec des célébrités de tous les domaines. |
L'événement était rempli de célébrités de tous les domaines.
L'événement était rempli de célébrités de tous les domaines.
••••••
|
|
#3114
-
|
how’s it going
idiom
(hows it going)
••••••
|
a casual way of asking how someone is doing
••••••
|
une façon décontractée de demander comment quelqu'un va
une facon decontractee de demander comment quelqu'un va
••••••
|
How’s it going? You look great today! Comment ça va ? Tu as l'air super aujourd'hui ! |
Comment ça va ? Tu as l'air super aujourd'hui !
comment ca va? Tu as l'air super aujourd'hui!
••••••
|
|
#3115
-
|
good to see you
idiom
(goud tou si you)
••••••
|
a friendly way to greet someone you know
••••••
|
une façon amicale de saluer quelqu'un que vous connaissez
une facon amicale de saluer quelqu'un que vous connaissez
••••••
|
Good to see you again after so long! Good to see you encore après si longtemps! |
Ça fait plaisir de te voir après si longtemps!
Ca fait plaisir de te voir apres si longtemps
••••••
|
|
#3116
-
|
say hello
idiom
(dire bonjour)
••••••
|
to greet someone
••••••
|
saluer quelqu'un
saluer quelqu'un
••••••
|
Please say hello to your parents for me. S'il vous plaît, dire bonjour à vos parents pour moi. |
S'il vous plaît, saluez vos parents de ma part.
Sil vous plait, saluez vos parents de ma part.
••••••
|
|
#3117
-
|
meet and greet
idiom
(meet and greet)
••••••
|
an event where people meet and introduce themselves
••••••
|
un événement où les gens se rencontrent et se présentent
un événement où les gens se rencontrent et se présentent
••••••
|
The company organized a meet and greet for new employees. L'entreprise a organisé un meet and greet pour les nouveaux employés. |
L'entreprise a organisé un événement de bienvenue pour les nouveaux employés.
L'entreprise a organisé un événement de bienvenue pour les nouveaux employés.
••••••
|
|
#3118
-
|
make a good impression
idiom
(meik a good impression)
••••••
|
to create a positive image of yourself in someone's mind
••••••
|
créer une image positive de soi dans l'esprit de quelqu'un
kreer une image positive de soi dans l'esprit de quelqu'un
••••••
|
You should dress well to make a good impression. tu devrais bien t'habiller pour faire bonne impression |
Tu devrais t'habiller correctement pour faire bonne impression.
Tu devrais t'habiller correctement pour **faire bonne impression**.
••••••
|
|
#3119
-
|
get acquainted
idiom
(get acquainted)
••••••
|
to become familiar or friendly with someone
••••••
|
devenir familier ou amical avec quelqu'un
••••••
|
We had a short chat to get acquainted. Nous avons eu une courte conversation pour get acquainted. |
Nous avons eu une courte conversation pour faire connaissance. |
|
#3120
-
|
give someone a warm welcome
idiom
(give someone a warm welcome)
••••••
|
to greet someone very kindly and enthusiastically
••••••
|
accueillir quelqu'un très gentiment et avec enthousiasme
accueillir quelqu'un très gentiment et avec enthousiasme
••••••
|
They gave us a warm welcome when we arrived. they gave us a warm welcome when we arrived |
Ils nous ont réservé un accueil chaleureux lorsque nous sommes arrivés.
Ils nous ont réservé un accueil chaleureux lorsque nous sommes arrivés.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!