Passez à la version Pro pour accéder à toutes les expressions
Message expressions Pro
Passer à la version ProSignification
Traduction de la signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Utilisation
Lesson 39Lesson 39 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Expression | Signification | Traduction de la signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1141
-
|
take someone under your wing
idiom
(teik samwan ander yor wing)
••••••
|
to take responsibility for someone and help them learn
••••••
|
prendre la responsabilité de quelqu'un et l'aider à apprendre
prendre la responsabilite de quelqu'un et l'aider a apprendre
••••••
|
He decided to take me under his wing and show me how to succeed. Il a décidé de me prendre sous son aile et de me montrer comment réussir. |
Il a décidé de me prendre sous son aile et de me montrer comment réussir.
Il a decide de **me prendre sous son aile** et de me montrer comment reussir.
••••••
|
|
#1142
-
|
a fish out of water
idiom
(a fish out of water)
••••••
|
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
••••••
|
se sentir mal à l'aise dans une situation inconnue
se sentir mal a l'aise dans une situation inconnue
••••••
|
She felt like a fish out of water at the new school. Elle s'est sentie comme un poisson hors de l'eau dans la nouvelle école. |
Elle s'est sentie comme un poisson hors de l'eau dans la nouvelle école.
Elle s'est sentie comme **un poisson hors de l'eau** dans la nouvelle école.
••••••
|
|
#1143
-
|
the lion’s share
idiom
(la part du lion)
••••••
|
the largest part of something
••••••
|
la plus grande partie de quelque chose
la plus grande partie de quelque chose
••••••
|
He took the lion’s share of the profits. Il a pris la part du lion des bénéfices. |
Il a pris la plus grande part des bénéfices.
Il a pris **la plus grande part** des benefices.
••••••
|
|
#1144
-
|
a wolf in sheep’s clothing
idiom
(un loup en peau de mouton)
••••••
|
a dangerous person pretending to be harmless
••••••
|
une personne dangereuse qui prétend être inoffensive
une personne dangereuse qui prétend être inoffensive
••••••
|
Be careful — he’s a wolf in sheep’s clothing. soyez prudent — il est un loup en peau de mouton |
Soyez prudent, c’est un loup déguisé en mouton.
soyez prudent, c’est un loup déguisé en mouton
••••••
|
|
#1145
-
|
wild goose chase
idiom
(waild gous chès)
••••••
|
a useless or hopeless pursuit
••••••
|
une poursuite inutile ou sans espoir
••••••
|
Looking for that document was a wild goose chase. chercher ce document était une poursuite inutile. |
chercher ce document était une poursuite inutile. |
|
#1146
-
|
copycat
idiom
(kopikat)
••••••
|
someone who imitates another person
••••••
|
quelqu'un qui imite une autre personne
kel-kun kee ee-mee-tuh un ot-ruh per-suhn
••••••
|
She’s such a copycat, always doing what I do. elle est une kopikat, toujours à faire ce que je fais. |
Elle est une copycat, toujours à faire ce que je fais.
el eh un **kó-pee-kat**, too-zhoor ah fair suh kuh juh fay
••••••
|
|
#1147
-
|
bird’s eye view
idiom
(bɜːrdz aɪ vjuː)
••••••
|
a view from a high position; an overview
••••••
|
une vue depuis une position élevée ; une vue d'ensemble
une vue depuis une position elevee ; une vue d'ensemble
••••••
|
We got a bird’s eye view of the city from the tower. Nous avons eu une vue de l'œil d'un oiseau de la ville depuis la tour. |
Nous avons eu une vue de l'œil d'un oiseau de la ville depuis la tour.
Nous avons eu une **vue de l'œil d'un oiseau** de la ville depuis la tour.
••••••
|
|
#1148
-
|
top dog
idiom
(top dog)
••••••
|
the most important or powerful person
••••••
|
la personne la plus importante ou puissante
la personne la plus importante ou puissante
••••••
|
He’s the top dog in the company. il est le top dog dans l'entreprise. |
Il est le plus important dans l'entreprise.
il est le **top dog** dans l'entreprise
••••••
|
|
#1149
-
|
cat nap
idiom
(kat nap)
••••••
|
a short sleep during the day
••••••
|
une petite sieste pendant la journée
une petite sieste pendant la journee
••••••
|
I took a cat nap before the meeting. j'ai fait une cat nap avant la réunion |
J'ai fait une petite sieste avant la réunion.
j'ai fait une cat nap avant la reunion
••••••
|
|
#1150
-
|
hold your horses
idiom
(hould your horsses)
••••••
|
to be patient; to wait
••••••
|
soyez patient; attendez
••••••
|
Hold your horses! The show hasn’t started yet. hould your horsses! le sho n'a pas encore commencé. |
Soyez patient! Le spectacle n'a pas encore commencé. |
|
#1151
-
|
on thin ice
idiom
(on thin ice)
••••••
|
in a risky or dangerous situation
••••••
|
dans une situation risquée ou dangereuse
dans une situation risquée ou dangereuse
••••••
|
You are on thin ice with that behavior. tu es on thin ice avec ce comportement. |
Tu es sur de la glace mince avec ce comportement.
tu es **on thin ice** avec ce comportement
••••••
|
|
#1152
-
|
under the radar
idiom
(sous le radar)
••••••
|
unnoticed or undetected
••••••
|
non remarqué ou non détecté
non remarque ou non detecte
••••••
|
He stayed under the radar during the investigation. Il est resté sous le radar pendant l'enquête. |
Il est resté discret pendant l'enquête.
Il est reste discret pendant l'enquete.
••••••
|
|
#1153
-
|
twist someone's arm
idiom
(twist someone's arm)
••••••
|
to persuade someone forcefully
••••••
|
persuader quelqu'un de force
••••••
|
I had to twist his arm to get him to come. j'ai dû twist his arm pour le faire venir. |
J'ai dû lui tordre le bras pour qu'il vienne. |
|
#1154
-
|
rant and rave
idiom
(rant and rave)
••••••
|
to shout and complain loudly
••••••
|
crier et se plaindre bruyamment
crier et se plaindre bruyamment
••••••
|
He was ranting and raving about the bad service. Il était en train de crier et de se plaindre du mauvais service. |
Il était en train de crier et de se plaindre du mauvais service.
Il était en train de crier et de se plaindre du mauvais service.
••••••
|
|
#1155
-
|
kick up a fuss
idiom
(kik ap a fass)
••••••
|
to make a big complaint or protest about something
••••••
|
faire une grosse plainte ou protestation à propos de quelque chose
faire une grosse plainte ou protestation a propos de kelke chose
••••••
|
They kicked up a fuss when the restaurant ran out of food. dey kikd ap a fass wen de restaurant ran aut of foud |
Ils ont fait tout un esclandre quand le restaurant est tombé à court de nourriture.
ils ont fait tout un esklandr quand le restaurant est tombe a court de nourriture
••••••
|
|
#1156
-
|
blow off steam
idiom
(blow off steam)
••••••
|
to express anger or frustration so that you feel better
••••••
|
exprimer la colère ou la frustration pour se sentir mieux
exprimer la colere ou la frustration pour se sentir mieux
••••••
|
He went for a run to blow off steam after the argument. Il est allé courir pour blow off steam après la dispute. |
Il est allé courir pour évacuer sa colère après la dispute.
Il est alle courir pour evacuer sa colere apres la dispute
••••••
|
|
#1157
-
|
bend someone’s ear
idiom
(bend somwanz ir)
••••••
|
to talk to someone for a long time, usually to complain
••••••
|
parler à quelqu'un pendant longtemps, généralement pour se plaindre
parler a kelk'un pandan longtamp, jeneralman pour se plandre
••••••
|
He bent my ear about his terrible day at work. il a penché mon oreille à propos de sa terrible journée au travail. |
il a parlé longuement à mon oreille de sa terrible journée au travail.
il a **parlé longuement a mon oreille** de sa terrible journée au travail
••••••
|
|
#1158
-
|
have a bone to pick
idiom
(av œ bone tu pik)
••••••
|
to have a complaint or disagreement with someone
••••••
|
avoir une plainte ou un désaccord avec quelqu'un
avoir une plainte ou un dezaakord avek kelk'un
••••••
|
I have a bone to pick with you about yesterday’s meeting. je av œ bone tu pik widh wu abou yestœrdei míting |
J'ai une plainte contre toi à propos de la réunion d'hier.
J'ai une plainte kontre twa a propos de la réunion d'yèr
••••••
|
|
#1159
-
|
chew someone out
idiom
(chou samwan aut)
••••••
|
to angrily scold or criticize someone
••••••
|
engueuler ou critiquer quelqu'un de manière en colère
engueuler ou critiquer quelqu'un de manière en colere
••••••
|
The coach chewed out the team for their poor performance. L'entraîneur choued aut l'équipe pour leur mauvaise performance. |
L'entraîneur a grondé l'équipe pour leur mauvaise performance.
L'entraîneur a gronde l'équipe pour leur mauvaise performance
••••••
|
|
#1160
-
|
throw shade
idiom
(thro shade)
••••••
|
to subtly insult or criticize someone
••••••
|
insulter ou critiquer quelqu'un de manière subtile
insulter ou critiquer quelqu'un de manière subtile
••••••
|
She was throwing shade at her ex during the conversation. Elle était en train de jeter de l'ombre sur son ex pendant la conversation. |
Elle était en train de jeter de l'ombre sur son ex pendant la conversation.
Elle était en train de **jeter de l'ombre** sur son ex pendant la conversation.
••••••
|
|
#1161
-
|
cut someone down to size
idiom
(kat samwan daun tu saiz)
••••••
|
to criticize someone to make them feel less important
••••••
|
critiquer quelqu'un pour le faire se sentir moins important
kritiker kelk'un pour le fer sir sentir mwa importan
••••••
|
The manager cut him down to size after he bragged too much. le manager kat im daun tu saiz après qu'il ait trop fanfaronné |
Le manager l'a remis à sa place après qu'il ait trop fanfaronné.
Le manager **la remi a sa plas** apre kil ai tro fanfaroné
••••••
|
|
#1162
-
|
pick holes in something
idiom
(pik olz in samthing)
••••••
|
to find faults in something, especially when it’s not necessary
••••••
|
trouver des défauts dans quelque chose, surtout lorsque ce n'est pas nécessaire
••••••
|
He loves picking holes in everyone else’s ideas. il lovz piking olz in evrywan elses ideaz |
Il adore chercher des défauts dans les idées des autres. |
|
#1163
-
|
Take it easy
idiom
(teyk it izzi)
••••••
|
To relax and not worry too much.
••••••
|
Se détendre et ne pas trop s'inquiéter.
se detendre et ne pas trop s'inquieter
••••••
|
Take it easy, everything will be fine. teyk it izzi, évriting wil bi fain. |
Détends-toi, tout ira bien.
detends-toi, tout ira bien
••••••
|
|
#1164
-
|
come to terms with
idiom
(come to terms with)
••••••
|
to reach an agreement or accept a situation after some negotiation
••••••
|
parvenir à un accord ou accepter une situation après une certaine négociation
parvenir a un accord ou accepter une situation apres une certaine negociation
••••••
|
It took some time, but eventually we came to terms with the new policy. Cela a pris du temps, mais nous avons finalement accepté la nouvelle politique. |
Cela a pris du temps, mais nous avons finalement accepté la nouvelle politique.
Cela a pris du temps, mais nous avons finalement accepte la nouvelle politique
••••••
|
|
#1165
-
|
Building castles in the air
idiom
(Building castles in the air)
••••••
|
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
••••••
|
Avoir des projets ou des rêves irréalistes ou impratiques.
Avoir des projets ou des rêves irréalistes ou impratiques.
••••••
|
She’s always building castles in the air, dreaming of a perfect world. Elle est toujours en train de bâtir des châteaux en Espagne, rêvant d'un monde parfait. |
Elle est toujours en train de bâtir des châteaux en Espagne, rêvant d'un monde parfait.
Elle est toujours en train de **bâtir des châteaux en Espagne**, rêvant d'un monde parfait.
••••••
|
|
#1166
-
|
Rome wasn't built in a day
idiom
(Rome ne pas été construite en un jour)
••••••
|
Important things take time to develop or accomplish.
••••••
|
Les choses importantes prennent du temps pour se développer ou être accomplies.
Lez shoz importan prondy du tan poor se developper ou etr acconpli.
••••••
|
He’s been working on this project for months; remember, Rome wasn't built in a day. Il travaille sur ce projet depuis des mois; souviens-toi, Rome ne pas été construite en un jour. |
Il travaille sur ce projet depuis des mois; souviens-toi, Rome ne pas été construite en un jour.
Il travaille sur ce projet depuis des mois; souviens-toi, Rome ne pas été construite en un jour.
••••••
|
|
#1167
-
|
A solid foundation
idiom
(Une base solide)
••••••
|
A strong and reliable base or starting point.
••••••
|
Une base ou un point de départ fort et fiable.
Une base ou un point de départ fort et fiable.
••••••
|
The success of this company is built on a solid foundation of hard work and dedication. Le succès de cette entreprise est basé sur une base solide de travail acharné et de dévouement. |
Le succès de cette entreprise est basé sur une base solide de travail acharné et de dévouement.
Le succes de cette entreprise est base sur une base solide de travail acharne et de devotion.
••••••
|
|
#1168
-
|
To break ground
idiom
(Tu breik graund)
••••••
|
To begin a new project or initiative.
••••••
|
Commencer un nouveau projet ou initiative.
Commencer un nouveau projet ou initiative.
••••••
|
The company is excited to break ground on their new office next month. L'entreprise est excitée de commencer son nouveau projet de bureau le mois prochain. |
L'entreprise est excitée de commencer son nouveau projet de bureau le mois prochain.
L'entreprise est excitée de commencer son nouveau projet de bureau le mois prochain.
••••••
|
|
#1169
-
|
reach your full potential
idiom
(reach your full potential)
••••••
|
to achieve the maximum ability or success that you are capable of
••••••
|
atteindre la capacité ou le succès maximal que vous êtes capable d'atteindre
atteindre la capacite ou le succes maximal que vous etes capable d'atteindre
••••••
|
By working hard, she was able to reach her full potential. En travaillant dur, elle a pu atteindre son plein potentiel. |
En travaillant dur, elle a pu atteindre son plein potentiel.
En travaillant dur, elle a pu atteindre son plein potentiel.
••••••
|
|
#1170
-
|
tough as nails
idiom
(taf az neil)
••••••
|
very strong and resilient
••••••
|
très fort et résistant
tre fort e rezistã
••••••
|
She is tough as nails, nothing can break her spirit. Elle est tough as nails, rien ne peut briser son esprit. |
Elle est tough as nails, rien ne peut briser son esprit.
El est **tuff az nails**, rien ne peut briser son esprit.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!