Passez à la version Pro pour accéder à toutes les expressions
Message expressions Pro
Passer à la version ProSignification
Traduction de la signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Utilisation
Lesson 61Lesson 61 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Expression | Signification | Traduction de la signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1801
-
|
zoom out
idiom
(zoum aout)
••••••
|
to look at a situation from a broader perspective
••••••
|
examiner une situation sous un angle plus large
examiner un situasion sous un ang gluh ploo larzh
••••••
|
Let’s zoom out and review the yearly goals. lèts zoum aout é réviou ze ièrli goals |
Prenons du recul et examinons les objectifs annuels.
prenon du rekuhl eh examinon lay objektif annuel
••••••
|
|
#1802
-
|
Cook up a story
idiom
(kuk op a stori)
••••••
|
To invent a false story.
••••••
|
Inventer une fausse histoire.
invente une fausse histoire
••••••
|
He cooked up a story to explain why he was late. i kukd op a stori tou eksplein poukwa il ete let |
Il a inventé une histoire pour expliquer pourquoi il était en retard.
il a invante une histoire pour expliquer pourquoi il etait en retard
••••••
|
|
#1803
-
|
Out of the frying pan and into the fire
idiom
(aoute of de fraying pan and into de feur)
••••••
|
Going from a bad situation to an even worse one.
••••••
|
Passer d'une mauvaise situation à une encore pire.
passe d'une mauvaise situation a une encore pire
••••••
|
Quitting that job put him out of the frying pan and into the fire. kuitting zat job pout im aoute of de fraying pan and into de feur |
Quitter ce travail l’a fait passer de la poêle au feu.
quitter se travail la fe passe de la poele au feu
••••••
|
|
#1804
-
|
As cool as a cucumber
idiom
(az koul az a cucumbre)
••••••
|
Very calm and relaxed.
••••••
|
Très calme et détendu.
tre kalm e detandu
••••••
|
Even in stressful situations, she stays as cool as a cucumber. éven dan stresseful sitüasions, él rest az koul az a cucumbre |
Même dans des situations stressantes, elle reste calme comme une image.
mem dan de sitwasyon stressant el rest kalm kom yn imazh
••••••
|
|
#1805
-
|
climb the ladder
idiom
(klaïmb de laddeuhr)
••••••
|
to move up in position or success, especially in a career
••••••
|
gravir les échelons dans sa carrière
gravir le eshelon dan sa kariyer
••••••
|
He worked hard to climb the ladder in his company. i a travaye dur pour klaïmb de laddeuhr dan son antrepriz |
Il a travaillé dur pour gravir les échelons dans son entreprise.
il a travaye dur pur gravir le eshelon dan son antrpriz
••••••
|
|
#1806
-
|
make a name for oneself
idiom
(meik e neim for ouanself)
••••••
|
to become well-known or famous for something
••••••
|
se faire un nom; devenir connu ou célèbre pour quelque chose
se fer un nom deveni connu ou celebre pour kelk shoz
••••••
|
He made a name for himself as a creative designer. i meid e neim for himsellef az e kreativ dezainere |
Il s’est fait un nom en tant que designer créatif.
il se fe un nom on tonk ke deziner kreatif
••••••
|
|
#1807
-
|
follow in someone’s footsteps
idiom
(folò in samouane’s foutsteps)
••••••
|
to do the same work or live the same way as someone else, usually a family member
••••••
|
suivre les traces de quelqu’un, généralement d’un membre de la famille
suivr le tras de kelkan, jeneralmon dun membre de la famiy
••••••
|
He decided to follow in his father’s footsteps and become a lawyer. i désidé tou folò in hiz fadèr’s foutsteps ènd bikome a loïeur |
Il a décidé de suivre les traces de son père et de devenir avocat.
il a decide de suivr le tras de son per e de deveni avoka
••••••
|
|
#1808
-
|
pull out all the stops
idiom
(poul out ol ze stops)
••••••
|
to make every possible effort to achieve something
••••••
|
faire tous les efforts possibles pour atteindre quelque chose
fer tu le efors possible pur atandr kelk shoz
••••••
|
The team pulled out all the stops to win the championship. ze team poul dout ol ze stops tou win ze championship |
L'équipe a fait tous les efforts possibles pour gagner le championnat.
lekip a fe tu le efors possible pur ganer le championnat
••••••
|
|
#1809
-
|
go for broke
idiom
(go for broke)
••••••
|
to risk everything to achieve success
••••••
|
tout risquer pour réussir
too risqueh poor reussir
••••••
|
They decided to go for broke and launch their new product. ils ont décidé de go for broke et de lancer leur nouveau produit |
Ils ont décidé de tout risquer et de lancer leur nouveau produit.
ilz on decide de too risqueh eh de lonse leur nouvo produit
••••••
|
|
#1810
-
|
cornerstone of success
idiom
(kɔrnɛrstɔn of səkseːs)
••••••
|
the most important foundation or element for achieving success
••••••
|
la base ou l’élément le plus important pour réussir
la baz u lelement le plu important pur reusir
••••••
|
Hard work is the cornerstone of success. ard uœʁk ɛ lə kɔrnɛrstɔn of səkseːs |
Le travail acharné est la pierre angulaire du succès.
le travai asharnay e la pierre angulaire du suxes
••••••
|
|
#1811
-
|
cold call
idiom
(kold kol)
••••••
|
to contact a potential customer without prior introduction
••••••
|
contacter un client potentiel sans présentation préalable
kontakter un klian potensiel san prezentasion prealable
••••••
|
He spent all morning making cold calls to new clients. il a spɑ̃se tu la matɛ̃ a fer de kold kol o nouvo kljɑ̃ |
Il a passé toute la matinée à faire des appels à froid à de nouveaux clients.
il a pase tut la matine a fer de apel a froid a de nuvo klian
••••••
|
|
#1812
-
|
low-hanging fruit
idiom
(lo hangin fruit)
••••••
|
something easy to achieve or target
••••••
|
quelque chose de facile à atteindre ou à réaliser
kelk shoz de fasil a atandr u a realize
••••••
|
We should focus on the low-hanging fruit before tackling bigger goals. oui shoud focasse on ze lo hangin fruit bifor takling bigueur goals |
Nous devrions nous concentrer sur les choses faciles à réaliser avant de nous attaquer à de plus grands objectifs.
nu devrion nu konsantre syr le shoz fasil a realize avon de nu atac a de ply gran objekteef
••••••
|
|
#1813
-
|
seal the deal
idiom
(sil de dil)
••••••
|
to finalize or confirm an agreement
••••••
|
finaliser ou confirmer un accord
finalize o konfirmer un akor
••••••
|
Offering a discount helped us seal the deal with the client. ofring a diskount elped us sil de dil ouiz le klayant |
Offrir une réduction nous a aidés à conclure l'affaire avec le client.
ofrir un redyuksyon noo a ede a konklyur lafer avek le klian
••••••
|
|
#1814
-
|
thick as thieves
idiom
(sik aind taird of)
••••••
|
very close friends who share everything
••••••
|
très bons amis qui partagent tout
tre bon ami ki partaz tu
••••••
|
Those two are thick as thieves. doz tu ar sik aind taird of |
Ces deux-là sont de très bons amis.
se du la son de tre bon ami
••••••
|
|
#1815
-
|
keep someone at arm’s length
idiom
(kip samouane at armz lenkth)
••••••
|
to avoid getting too close to someone
••••••
|
garder quelqu’un à distance
garde kelkan a distans
••••••
|
After the argument, I kept him at arm’s length. apteur de argument, aï kept him at armz lenkth |
Après la dispute, je l’ai gardé à distance.
apre la dispute je le garde a distans
••••••
|
|
#1816
-
|
true colors
idiom
(trou kəlœʁ)
••••••
|
someone’s real character or intentions
••••••
|
le vrai caractère ou les véritables intentions de quelqu’un
le vre karakter u le veritabl intenshons de kelkan
••••••
|
He showed his true colors when he lied to me. il a montre se trou kəlœʁ kɑ̃ il mə a mɛ̃si |
Il a montré ses vraies couleurs quand il m’a menti.
il a montre se vreh kuler kan il ma monti
••••••
|
|
#1817
-
|
heart-to-heart
idiom
(hart-tou-hart)
••••••
|
an honest and open conversation between friends
••••••
|
une conversation honnête et ouverte entre amis
un konversasion onet e ouvert antr ami
••••••
|
We had a heart-to-heart last night about everything. nous avons eu un hart-tou-hart hier soir à propos de tout |
Nous avons eu une conversation honnête et ouverte hier soir à propos de tout.
nu zavon yu un konversasion onet e ouvert ier swar a propo de tu
••••••
|
|
#1818
-
|
put first things first
idiom
(pout feurst sings feurst)
••••••
|
to focus on the most important things before others
••••••
|
se concentrer d'abord sur les choses les plus importantes
se konsantre dabor sur le shoz le plu importante
••••••
|
When managing time, always put first things first. ouen manadjing taïm, olwèz pout feurst sings feurst |
En gérant le temps, mets toujours les choses les plus importantes en premier.
an zheran le tan, me toujou le shoz le plu importante an premye
••••••
|
|
#1819
-
|
the tipping point
idiom
(le tiping point)
••••••
|
the moment when a change becomes unstoppable
••••••
|
le moment où un changement devient irréversible
le moment ou un shanj devien irreversibl
••••••
|
Climate change has reached the tipping point for action. klimat shanj a atain le tiping point pur laksion |
Le changement climatique a atteint le point de basculement pour agir.
le shanj klimatik a aten le pwan de baskulman pur ajir
••••••
|
|
#1820
-
|
chain reaction
idiom
(chein ri-ak-syon)
••••••
|
a series of events triggered by one event
••••••
|
une série d'événements déclenchés par un seul événement
un seri de evenements deklenche par un seul evenement
••••••
|
One breakthrough can start a chain reaction of new innovations. un breikthrou pue komanse yun chein ri-ak-syon de nouvel inovasion |
Une percée peut déclencher une réaction en chaîne d’innovations.
un perse pe deklenche une reaksyon en shen de inovasyon
••••••
|
|
#1821
-
|
the best of both worlds
idiom
(ze best of bof uorldz)
••••••
|
a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time
••••••
|
une situation où tu peux profiter des avantages de deux choses très différentes en même temps
oon sitwasyon oo tu puh profite de avantazh de duh shoz tre diferont on mem ton
••••••
|
She works in the city and lives in the country, so she gets the best of both worlds. ʃɛ travɑj ɑ̃ vil e viz ɑ̃ kampanj, alɔʁ ɛ a lə mɥøʁ dè dø mɔ̃d |
Elle travaille en ville et habite à la campagne, donc elle a le meilleur des deux mondes.
el travaye on vil e abite a la kompanye donk el a le meyor de duh mond
••••••
|
|
#1822
-
|
see eye to eye
idiom
(si aï tou aï)
••••••
|
to agree with someone
••••••
|
être d'accord avec quelqu'un
etr dakor avek kelkan
••••••
|
They finally saw eye to eye on the business deal. dè faïnalie so aï tou aï on ze bizness dil |
Ils ont finalement été d'accord sur l'affaire commerciale.
il zon finalmon ete dakor syr lafer komersial
••••••
|
|
#1823
-
|
when pigs fly
idiom
(ouen pigs flai)
••••••
|
something that will never happen
••••••
|
quelque chose qui n’arrivera jamais
kelk shoze ki narivera jamai
••••••
|
He'll clean his room when pigs fly. il klin hiz roum ouen pigs flai |
Il nettoiera sa chambre quand les cochons voleront.
il nettoyera sa shombre kon le kochon voleron
••••••
|
|
#1824
-
|
to kill two birds with one stone
idiom
(tou kil tou beurds ouiz ouan stone)
••••••
|
to achieve two things at once
••••••
|
faire d'une pierre deux coups
fer dun pierre deu kou
••••••
|
I can kill two birds with one stone by listening to a podcast while I exercise. ai kan kil tou beurds ouiz ouan stone bai lisenin tou a podkast ouail ai eksersaiz |
Je peux faire d'une pierre deux coups en écoutant un podcast pendant que je fais de l'exercice.
je peu fer dun pierre deu kou an ekutant un podcast pendant ke je fe del exersis
••••••
|
|
#1825
-
|
peace talks
idiom
(pis toks)
••••••
|
negotiations aimed at ending a conflict
••••••
|
négociations visant à mettre fin à un conflit
negosiasion visan a metre fan a un konflit
••••••
|
The peace talks between the two countries lasted for weeks. ze pis toks bitouine ze tou contriz lasted for ouiks |
Les négociations de paix entre les deux pays ont duré des semaines.
le negosiasion de peh entre le deu pei on dure de semenn
••••••
|
|
#1826
-
|
war of words
idiom
(ouar of ouords)
••••••
|
an argument or verbal conflict
••••••
|
une dispute ou un conflit verbal
un disput oo un konflik verbal
••••••
|
The two politicians engaged in a war of words on TV. les deux politiciens ont participé à une ouar of ouords à la télévision |
Les deux politiciens se sont livrés à une guerre des mots à la télévision.
le du politisian son livray a un ger de mo a la televizyon
••••••
|
|
#1827
-
|
win the peace
idiom
(ouine de pisse)
••••••
|
to succeed in maintaining peace after a conflict
••••••
|
réussir à maintenir la paix après un conflit
reussir a maintenir la paix apres un conflit
••••••
|
The treaty was a success, but they still had to win the peace. le trité étè un saksè mè il devè ankor ouine de pisse |
Le traité a été un succès, mais ils devaient encore gagner la paix.
le traite a ete un succes mais ils devaient encore gagner la paix
••••••
|
|
#1828
-
|
Don't give up the ship
idiom
(donte guive up de ship)
••••••
|
never give up; keep going despite challenges
••••••
|
n’abandonne jamais; continue malgré les difficultés
nabandon jamay; kontinyu malgre le difikulte
••••••
|
Don't give up the ship. You'll get through this tough situation. donte guive up de ship. youl guet thru zis tof sitùéshon. |
N’abandonne pas le navire. Tu surmonteras cette situation difficile.
nabandon pa le navir. tu surmontera set sitwasyon difisil
••••••
|
|
#1829
-
|
Keep going strong
idiom
(kip gouing strong)
••••••
|
to keep persevering and not give up
••••••
|
continuer à persévérer et ne pas abandonner
kontinyue a persevere e ne pa abandoner
••••••
|
Even when times are tough, remember to keep going strong. ivèn ouèn taïmz are teuf, reumembre tou kip gouing strong |
Même quand les temps sont durs, souviens-toi de continuer à persévérer.
mem kan le tan son dyr, suvyen twa de kontinyue a persevere
••••••
|
|
#1830
-
|
to weather the storm
idiom
(tou ouèzeur ze stoorm)
••••••
|
to successfully overcome a difficult or challenging situation
••••••
|
surmonter avec succès une situation difficile ou éprouvante
surmonte avek suxes une situasyon difisil u eprouvant
••••••
|
Despite the economic downturn, the company managed to weather the storm and stay profitable. dèspite l’ékonomik daountourne, la compagnie a réusi à ouèzeur ze stoorm é rester prófitable |
Malgré la récession économique, l'entreprise a réussi à surmonter la tempête et à rester rentable.
malgre la resesion ekonomique lantrpriz a reussi a surmonte la tempet e a reste rentabl
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!