Passez à la version Pro pour accéder à toutes les expressions
Message expressions Pro
Passer à la version ProSignification
Traduction de la signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Utilisation
Lesson 55Lesson 55 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Expression | Signification | Traduction de la signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1621
-
|
play devil’s advocate
idiom
(plei devils advokət)
••••••
|
to argue against an idea for the sake of discussion
••••••
|
argumenter contre une idée dans le but de discuter
argumenter kontra une idee dans le but de diskuter
••••••
|
I’ll play devil’s advocate and question your argument. ail plei devils advokət e kwɛstjɔ̃ne tə arɡymɑ̃ |
Je vais jouer l'avocat du diable et remettre en question ton argument.
Je vais jouer l'avocat du diable e remettr en kérsion ton argument
••••••
|
|
#1622
-
|
the conversion funnel
idiom
(l'entonnoir de conversion)
••••••
|
the process customers go through from awareness to purchase
••••••
|
le processus que les clients traversent de la prise de conscience à l'achat
le processus ke les kliyents traversent de la prise de conscience a l'achat
••••••
|
We need to analyze where people drop off in the conversion funnel. Nous devons analyser où les gens abandonnent dans l'entonnoir de conversion. |
Nous devons analyser où les gens abandonnent dans l'entonnoir de conversion.
Nous devons analyser ou les gens abandonnent dans **l'entonnoir de conversion**.
••••••
|
|
#1623
-
|
target audience
idiom
(targuè audyans)
••••••
|
a specific group of people a campaign is aimed at
••••••
|
un groupe spécifique de personnes ciblées par une campagne
un groupe specifique de personnes ciblees par une campagne
••••••
|
You need to know your target audience before launching a campaign. Vous devez connaître votre target audience avant de lancer une campagne. |
Vous devez connaître votre public cible avant de lancer une campagne.
Vous devez connaitre votre public cible avant de lancer une campagne.
••••••
|
|
#1624
-
|
influencer marketing
idiom
(influencer marketing)
••••••
|
promoting products through influential people on social media
••••••
|
promotion de produits par des personnes influentes sur les réseaux sociaux
promotion de produits par des personnes influentes sur les reseaux sociaux
••••••
|
Many brands invest in influencer marketing to reach younger audiences. De nombreuses marques investissent dans influencer marketing pour atteindre un public plus jeune. |
De nombreuses marques investissent dans influencer marketing pour atteindre un public plus jeune.
De nombreuses marques investissent dans **influencer marketing** pour atteindre un public plus jeune.
••••••
|
|
#1625
-
|
click-through rate
idiom
(taux de clics)
••••••
|
the percentage of users who click on an ad or link
••••••
|
le pourcentage d'utilisateurs qui cliquent sur une annonce ou un lien
le pourcentage d'utilisateurs qui cliquent sur une annonce ou un lien
••••••
|
Our click-through rate improved after we changed the headline. Notre taux de clics a augmenté après avoir changé le titre. |
Notre taux de clics a augmenté après avoir changé le titre.
Notre **taux de clics** a augmenté après avoir changé le titre.
••••••
|
|
#1626
-
|
lead generation
idiom
(génération de leads)
••••••
|
the process of attracting and converting strangers into potential customers
••••••
|
le processus d'attirer et de convertir des inconnus en clients potentiels
le processus d'attirer et de convertir des inconnus en clients potentiels
••••••
|
We’re focusing on lead generation through free webinars. Nous nous concentrons sur la génération de leads à travers des webinaires gratuits. |
Nous nous concentrons sur la génération de leads à travers des webinaires gratuits.
Nous nous concentrons sur **la génération de leads** à travers des webinaires gratuits.
••••••
|
|
#1627
-
|
user journey
idiom
(yoo-zerr jurnee)
••••••
|
the complete experience a user has with a brand or product
••••••
|
l'expérience complète qu'un utilisateur a avec une marque ou un produit
l'expérience complète qu'un utilisateur a avec une marque ou un produit
••••••
|
Mapping the user journey helps improve customer satisfaction. cartographier le user journey aide à améliorer la satisfaction client. |
Cartographier le user journey aide à améliorer la satisfaction client.
cartographier le **user journey** aide à améliorer la satisfaction client.
••••••
|
|
#1628
-
|
engagement rate
idiom
(engagement rate)
••••••
|
a measure of how actively people interact with online content
••••••
|
une mesure de la façon dont les gens interagissent activement avec le contenu en ligne
une mesure de la facon dont les gens interagissent activement avec le contenu en ligne
••••••
|
Our engagement rate doubled after using video posts. Notre engagement rate a doublé après avoir utilisé des publications vidéo. |
Notre taux d'engagement a doublé après avoir utilisé des publications vidéo.
Notre taux d'engagement a double apres avoir utilise des publications video
••••••
|
|
#1629
-
|
hear someone out
idiom
(écouter quelqu'un jusqu'au bout)
••••••
|
to listen to someone until they have finished speaking
••••••
|
écouter quelqu'un jusqu'à ce qu'il ait fini de parler
ecouter quelqu'un jusqu'a ce qu'il ait fini de parler
••••••
|
Please hear me out before you make a decision. s'il vous plaît écoutez-moi avant de prendre une décision. |
Veuillez m'écouter avant de prendre une décision.
s'il vous plait **ecoutez-moi** avant de prendre une decision
••••••
|
|
#1630
-
|
fight your demons
idiom
(fayt your démons)
••••••
|
to deal with your fears or bad memories courageously
••••••
|
faire face à vos peurs ou mauvais souvenirs avec courage
faire fas a vos peurs ou mauvais souvenirs avec courage
••••••
|
He’s learning to fight his demons from the past. is learning tou fayt is démohns from the past |
Il apprend à lutter contre ses démons du passé.
Il apprend a lutter contre ses demons du passe
••••••
|
|
#1631
-
|
fearless as a lion
idiom
(fearless as a lion)
••••••
|
to be very brave and bold
••••••
|
être très courageux et audacieux
etre tres courageux et audacieux
••••••
|
The firefighter was fearless as a lion during the rescue. Le pompier était fearless as a lion lors du sauvetage. |
Le pompier était fearless as a lion lors du sauvetage.
Le pompier etait **fearless as a lion** lors du sauvetage.
••••••
|
|
#1632
-
|
To offer the olive branch
idiom
(to offèr dé ôliv branche)
••••••
|
To make peace with someone after a conflict
••••••
|
Faire la paix avec quelqu'un après un conflit
faire la paix avek kelk'un apres un konflik
••••••
|
After their argument, he decided to offer the olive branch and apologize. Après leur dispute, il a décidé d'offrir la branche d'olivier et de s'excuser. |
Après leur dispute, il a décidé d'offrir la branche d'olivier et de s'excuser.
après leur dispute, il a décidé d'offrir la branche d'olivier et de s'excuser
••••••
|
|
#1633
-
|
A true friend is one who stands by you
idiom
(A true friend is one who stands by you)
••••••
|
A true friend will be there for you during difficult times
••••••
|
Un véritable ami sera là pour vous pendant les moments difficiles
Un veritable ami sera la pour vous pendant les moments difficiles
••••••
|
Even in the worst of times, she proved to be a true friend. A true friend is one who stands by you. Même dans les pires moments, elle a prouvé qu'elle était une véritable amie. Un véritable ami sera là pour vous. |
Même dans les pires moments, elle a prouvé qu'elle était une véritable amie. Un véritable ami sera là pour vous.
Meme dans les pires moments, elle a prouve qu'elle etait une veritable amie. **Un veritable ami sera la pour vous**.
••••••
|
|
#1634
-
|
a piece of the puzzle
idiom
(a pís of de pázul)
••••••
|
a small part of a larger situation or problem
••••••
|
une petite partie d'une situation ou d'un problème plus grand
une petite partie d'une situation ou d'un probleme plus grand
••••••
|
Finding the right team is just a piece of the puzzle in creating a successful business. Trouver la bonne équipe n'est qu'une pièce du puzzle pour créer une entreprise prospère. |
Trouver la bonne équipe n'est qu'une pièce du puzzle pour créer une entreprise prospère.
trouver la bonne equipe n'est qu'une piece du puzzle pour creer une entreprise prospere
••••••
|
|
#1635
-
|
a no-brainer
idiom
(un no-brainer)
••••••
|
something that is very easy to understand or decide
••••••
|
quelque chose qui est très facile à comprendre ou à décider
quelque chose qui est tres facile a comprendre ou a decider
••••••
|
The solution to the problem was a no-brainer. La solution au problème était très facile. |
La solution au problème était très facile.
La solution au probleme etait tres facile
••••••
|
|
#1636
-
|
put your faith in
idiom
(put your faith in)
••••••
|
to trust or believe in someone or something
••••••
|
avoir confiance ou croire en quelqu'un ou quelque chose
avoir confiance ou croire en quelqu'un ou quelque chose
••••••
|
She decided to put her faith in her friends to help her. Elle a décidé de mettre sa foi en ses amis pour l'aider. |
Elle a décidé de mettre sa foi en ses amis pour l'aider.
Elle a décidé de mettre sa foi en ses amis pour l'aider.
••••••
|
|
#1637
-
|
faithful to the end
idiom
(faithful to the end)
••••••
|
staying loyal and supportive for a long time
••••••
|
rester loyal et soutenant pendant longtemps
rester loyal et soutenant pendant longtemps
••••••
|
She was faithful to the end in her relationship. elle a été faithful to the end dans sa relation |
elle est restée fidèle jusqu'à la fin dans sa relation
elle est restée **faithful to the end** dans sa relation
••••••
|
|
#1638
-
|
put your faith in the hands of
idiom
(put your faith in the hands of)
••••••
|
to trust someone with something important
••••••
|
faire confiance à quelqu'un pour quelque chose d'important
faire confiance à quelqu'un pour quelque chose d'important
••••••
|
She decided to put her faith in the hands of her lawyer for the case. She decided to put her faith in the hands of her lawyer for the case. |
Elle a décidé de mettre sa foi dans les mains de son avocat pour l'affaire.
Elle a décidé de mettre sa foi dans les mains de son avocat pour l'affaire.
••••••
|
|
#1639
-
|
a man of faith
idiom
(a man of faith)
••••••
|
a person who strongly believes in a particular religion or principle
••••••
|
une personne qui croit fermement en une religion ou un principe particulier
une personne qui croit fermement en une religion ou un principe particulier
••••••
|
He is known as a man of faith in his community. Il est connu comme un homme de foi dans sa communauté. |
Il est connu comme un homme de foi dans sa communauté.
Il est connu comme **un homme de foi** dans sa communauté.
••••••
|
|
#1640
-
|
carry the responsibility
idiom
(kari də rɛspɔ̃sibilite)
••••••
|
to be in charge of something or to be responsible for it
••••••
|
être responsable de quelque chose ou en charge de cela
etre responsable de quelque chose ou en charge de cela
••••••
|
As the project leader, he had to carry the responsibility for the entire team. En tant que chef de projet, il a dû porter la responsabilité de toute l'équipe. |
En tant que chef de projet, il a dû porter la responsabilité de toute l'équipe.
En tant que chef de projet, il a dû porter la responsabilité de toute l'équipe.
••••••
|
|
#1641
-
|
fall on one's shoulders
idiom
(fall on wans shoulders)
••••••
|
to be responsible for something difficult or unpleasant
••••••
|
être responsable de quelque chose de difficile ou de désagréable
etre responsable de quelque chose de difficile ou de desagreable
••••••
|
The task of organizing the event fell on her shoulders. La tâche d'organiser l'événement est tombée sur ses épaules. |
La tâche d'organiser l'événement est tombée sur ses épaules.
La tache d'organiser l'evenement est tombee sur ses epaules
••••••
|
|
#1642
-
|
dog days
idiom
(dog days)
••••••
|
the hottest days of summer
••••••
|
les journées les plus chaudes de l'été
les journees les plus chaudes de l'ete
••••••
|
During the dog days of summer, everyone stays indoors. Pendant les dog days de l'été, tout le monde reste à l'intérieur. |
Pendant les dog days de l'été, tout le monde reste à l'intérieur.
Pendant les **dog days** de l'ete, tout le monde reste a l'interieur.
••••••
|
|
#1643
-
|
chill out
idiom
(chill out)
••••••
|
to relax and stop being angry or nervous
••••••
|
se détendre et arrêter d'être en colère ou nerveux
se detendre et arreter d'etre en colere ou nerveux
••••••
|
You need to chill out and enjoy the weekend. tu dois chill out et profiter du week-end. |
Tu dois te détendre et profiter du week-end.
Tu dois te detendre et profiter du week-end.
••••••
|
|
#1644
-
|
under pressure
idiom
(under presshure)
••••••
|
to be in a stressful situation with a lot of demands
••••••
|
être dans une situation stressante avec beaucoup de demandes
etre dans une situation stressante avec beaucoup de demandes
••••••
|
She performs well even when she’s under pressure. shi performz wél éven wén shi’s under presshure |
Elle performe bien même quand elle est sous pression.
elle performe bien meme quand elle est sous pression
••••••
|
|
#1645
-
|
let your hair down
idiom
(let yor heyr daoun)
••••••
|
to relax and enjoy yourself freely
••••••
|
se détendre et profiter librement
••••••
|
At the party, everyone let their hair down. at le parti, tout le monde let der heyr daoun |
À la fête, tout le monde s'est détendu et a profité. |
|
#1646
-
|
burn out
idiom
(bern aut)
••••••
|
to become very tired and lose motivation due to overwork
••••••
|
devenir très fatigué et perdre la motivation à cause du surmenage
devenir tres fatigue et perdre la motivation a cause du surmenage
••••••
|
If you don’t rest, you’ll burn out soon. if you dont rest, you'll bern aut soon |
Si tu ne te reposes pas, tu épuiseras bientôt.
si tu ne te reposes pas, tu epuiseras bientot
••••••
|
|
#1647
-
|
keep your cool
idiom
(keep your cool)
••••••
|
to stay calm under stress or provocation
••••••
|
rester calme sous stress ou provocation
rester calme sous stress ou provocation
••••••
|
Even in emergencies, he always keeps his cool. Même en situation d'urgence, il garde toujours son calme. |
Même en situation d'urgence, il garde toujours son calme.
Meme en situation d'urgence, il garde toujours son calme.
••••••
|
|
#1648
-
|
take a breather
idiom
(teɪk ə briːðər)
••••••
|
to rest for a short while to relax
••••••
|
faire une pause pour se détendre
fɛʁ yn poz pur sə detɑ̃dʁ
••••••
|
Let’s take a breather before continuing the meeting. lɛts teɪk ə briːðər bɪfɔr kənˈtɪnjudʒ ðə ˈmiːtɪŋ |
Faisons une pause avant de continuer la réunion.
fɛzɔ̃ yn poz avɑ̃ də kɔ̃tinue le reʏnjon
••••••
|
|
#1649
-
|
on edge
idiom
(on edge)
••••••
|
to be nervous, tense, or irritable
••••••
|
être nerveux, tendu ou irritable
etre nerveux, tendu ou irritable
••••••
|
She’s been on edge since the exam started. Elle a été on edge depuis que l'examen a commencé. |
Elle est nerveuse depuis le début de l'examen.
Elle est nerveuse depuis le début de l'examen.
••••••
|
|
#1650
-
|
take a load off
idiom
(tek a load off)
••••••
|
to sit down and relax, especially after working hard
••••••
|
s'asseoir et se détendre, surtout après avoir travaillé dur
s'asseoir et se détendre, surtout après avoir travaillé dur
••••••
|
Come in and take a load off. Entrez et prenez un moment pour vous détendre. |
Entrez et prenez un moment pour vous détendre.
Entrez et **prenez un moment pour vous détendre**.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!