Passez à la version Pro pour accéder à toutes les expressions
Message expressions Pro
Passer à la version ProSignification
Traduction de la signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Utilisation
Lesson 38Lesson 38 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Expression | Signification | Traduction de la signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1111
-
|
wear down
idiom
(wear down)
••••••
|
to gradually weaken someone or something
••••••
|
affaiblir progressivement quelqu'un ou quelque chose
affaiblir progressivement quelqu'un ou quelque chose
••••••
|
Constant delays can wear down even the calmest client. Les retards constants peuvent wear down même le client le plus calme. |
Les retards constants peuvent épuiser même le client le plus calme.
Les retards constants peuvent épuiser même le client le plus calme.
••••••
|
|
#1112
-
|
on shaky ground
idiom
(on chéki ground)
••••••
|
in an uncertain or unstable situation
••••••
|
dans une situation incertaine ou instable
dans une situation incertaine ou instable
••••••
|
His business is on shaky ground after the market crash. son entreprise est sur un terrain instable après l'effondrement du marché. |
son entreprise est sur un terrain instable après l'effondrement du marché.
son entreprise est **sur un terrain instable** apres l'effondrement du marche
••••••
|
|
#1113
-
|
pillar of strength
idiom
(pilar of strength)
••••••
|
a person who provides strong support or comfort
••••••
|
une personne qui fournit un fort soutien ou réconfort
une personne ki fournie un fort soutien ou reconfort
••••••
|
She was a pillar of strength during difficult times. Elle était un pilier de force pendant les moments difficiles. |
Elle a été un pilier de force pendant les moments difficiles.
Elle a été un **pilier de force** pendant les moments difficiles.
••••••
|
|
#1114
-
|
build from scratch
idiom
(build from scratch)
••••••
|
to start something from the very beginning
••••••
|
commencer quelque chose depuis le tout début
commencer quelque chose depuis le tout debut
••••••
|
They built the company from scratch with no outside funding. Ils ont construit l'entreprise depuis zéro sans financement extérieur. |
Ils ont construit l'entreprise depuis zéro sans financement extérieur.
Ils ont construit l'entreprise depuis zéro sans financement extérieur.
••••••
|
|
#1115
-
|
cracks in the wall
idiom
(cracks in the wall)
••••••
|
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
••••••
|
signes de problèmes ou de faiblesses dans un système ou une relation
signes de problemes ou de faiblesses dans un systeme ou une relation
••••••
|
There are cracks in the wall of their friendship lately. Il y a cracks in the wall dans leur amitié dernièrement. |
Il y a récemment des fissures dans leur amitié.
Il y a recemment des fissures dans leur amitie.
••••••
|
|
#1116
-
|
smile from ear to ear
idiom
(smaïl from ir to ir)
••••••
|
to have a big, broad smile showing happiness
••••••
|
avoir un grand sourire montrant du bonheur
avoir un grand sourire montrant du bonheur
••••••
|
He was smiling from ear to ear after the interview. i woz smaïling from ir to ir aftèr de interview |
Il souriait du ear au ear après l'entretien.
Il souriait du ear au ear après l'entretien.
••••••
|
|
#1117
-
|
brighten up
idiom
(braiten ap)
••••••
|
to become happier or more cheerful
••••••
|
devenir plus heureux ou plus gai
devenir plus heureux ou plus gai
••••••
|
Her face brightened up when she saw her friends. her fes braitend ap wen shi so her frends |
Son visage s'est illuminé lorsqu'elle a vu ses amis.
son visage s'est illumine lorsqu'elle a vu ses amis
••••••
|
|
#1118
-
|
make someone's day
idiom
(meik sónwans dey)
••••••
|
to make someone very happy
••••••
|
rendre quelqu'un très heureux
rendre quelqu'un très heureux
••••••
|
Your message really made my day! yor mésay riáli meíd mai dey |
Ton message a vraiment égayé ma journée !
Ton message a vraiment égayé ma journée !
••••••
|
|
#1119
-
|
take ownership
idiom
(teik onership)
••••••
|
to take full responsibility for something
••••••
|
prendre l'entière responsabilité de quelque chose
prendre l'entière responsabilité de quelque chose
••••••
|
Leaders should take ownership of both successes and failures. Les leaders doivent take ownership des succès et des échecs. |
Les leaders doivent prendre la responsabilité des succès et des échecs.
Les leaders doivent prendre la responsabilité des succès et des échecs.
••••••
|
|
#1120
-
|
move the needle
idiom
(mouv de nidl)
••••••
|
to make a noticeable difference or impact
••••••
|
faire une différence ou un impact notable
faire une différence ou un impact notable
••••••
|
This new strategy will really move the needle for our company. Dis nu stratéji wil riéli mouv de nidl for or kompani |
Cette nouvelle stratégie aura vraiment un impact significatif pour notre entreprise.
Cette nouvelle stratégie aura vraiment un impact significatif pour notre entreprise.
••••••
|
|
#1121
-
|
blaze a trail
idiom
(blèz a trèyl)
••••••
|
to be the first to do something innovative
••••••
|
être le premier à faire quelque chose d'innovant
être le premier à faire quelque chose d'innovant
••••••
|
She blazed a trail in renewable energy research. Elle blazed a trail dans la recherche en énergie renouvelable. |
Elle a ouvert la voie dans la recherche sur les énergies renouvelables.
Elle a ouvert la voie dans la recherche sur les énergies renouvelables.
••••••
|
|
#1122
-
|
trust someone with your life
idiom
(faire confiance à quelqu'un avec ta vie)
••••••
|
to trust someone completely
••••••
|
faire confiance à quelqu'un complètement
faire confiance à quelqu'un complètement
••••••
|
I’d trust her with my life. Je ferais confiance à elle avec ma vie. |
Je ferais confiance à elle avec ma vie.
je ferais confiance a elle avec ma vie
••••••
|
|
#1123
-
|
two peas in a pod
idiom
(tou pize in a pod)
••••••
|
two people who are very similar or close
••••••
|
deux personnes qui sont très similaires ou proches
••••••
|
My sister and I are like two peas in a pod. mai sista an ai ar laik tou pize in a pod |
Ma sœur et moi sommes comme deux gouttes d'eau. |
|
#1124
-
|
like father, like son
idiom
(laïk fadar, laïk son)
••••••
|
a son behaves like his father
••••••
|
un fils se comporte comme son père
••••••
|
Tom loves cars just like his dad — like father, like son! Tom aime les voitures comme son père — laïk fadar, laïk son! |
Tom aime les voitures comme son père — comme le père, comme le fils! |
|
#1125
-
|
a chip off the old block
idiom
(a chip off the old block)
••••••
|
someone who is very similar to their parent
••••••
|
quelqu'un qui est très similaire à leur parent
kel-kun ki è tre si-mi-lèr a leur pa-ran
••••••
|
Your daughter is so smart — she’s a chip off the old block. Votre fille est si intelligente — elle est a chip off the old block. |
Votre fille est si intelligente — elle est un morceau du vieux bloc.
Vo-tr fi-ye è si in-te-li-jan-te — el è **un mor-so du vyeu blo-k**.
••••••
|
|
#1126
-
|
run in the family
idiom
(run in ze familli)
••••••
|
a characteristic that many members of a family share
••••••
|
une caractéristique partagée par de nombreux membres d'une famille
une caracteristique partagee par de nombreux membres d'une famille
••••••
|
Good looks run in the family — all of them are beautiful! Les bonnes apparences run in the family — ils sont tous beaux ! |
Les bonnes apparences run in the family — ils sont tous beaux !
Les bonnes apparences run in the family — ils sont tous beaux!
••••••
|
|
#1127
-
|
skeleton in the closet
idiom
(squelette dans le placard)
••••••
|
a family secret that one wants to keep hidden
••••••
|
un secret de famille que l'on veut garder caché
un secret de famille ke lon ve garder cache
••••••
|
Every family has a skeleton in the closet they don't talk about. Chaque famille a un squelette dans le placard dont on ne parle pas. |
Chaque famille a un squelette dans le placard dont on ne parle pas.
Chaque famille a un **squelette dans le placard** don on ne parle pas
••••••
|
|
#1128
-
|
the apple of one’s eye
idiom
(di apple of wans ai)
••••••
|
a person who is greatly loved or cherished
••••••
|
une personne qui est très aimée ou chérie
une personne ki est tre aimee ou cherie
••••••
|
Her little son is the apple of her eye. son petit fils est la pomme de ses yeux. |
son petit fils est la pomme de ses yeux.
son petit fils est la **pomme de ses yeux**
••••••
|
|
#1129
-
|
mother hen
idiom
(mader hen)
••••••
|
a person who is very protective or caring, especially within a family
••••••
|
une personne très protectrice ou attentionnée, en particulier au sein d'une famille
une personne très protectrice ou attentionnée, en particulier au sein d'une famille
••••••
|
Aunt Mary is a real mother hen, always looking after everyone. la tante mary est une vraie mader hen, toujours à s'occuper de tout le monde. |
la tante mary est une vraie ‘mère poule’, toujours à s'occuper de tout le monde.
la tante mary est une vraie ‘mère poule’, toujours à s'occuper de tout le monde.
••••••
|
|
#1130
-
|
big brother
idiom
(big brother)
••••••
|
an older brother or someone who behaves protectively
••••••
|
un frère aîné ou quelqu'un qui agit de manière protectrice
un frère aîné ou quelqu'un qui agit de manière protectrice
••••••
|
Mark acts like a big brother to everyone in the neighborhood. Mark agit comme un grand frère pour tout le monde dans le quartier. |
Mark agit comme un grand frère pour tout le monde dans le quartier.
Mark agit comme un **grand frère** pour tout le monde dans le quartier.
••••••
|
|
#1131
-
|
bad blood
idiom
(bad blood)
••••••
|
anger or resentment between family members
••••••
|
colère ou ressentiment entre les membres de la famille
colère ou ressentiment entre les membres de la famille
••••••
|
There’s still bad blood between the cousins after the inheritance issue. Il y a toujours bad blood entre les cousins après le problème d'héritage. |
Il y a toujours de la colère entre les cousins après le problème d'héritage.
Il y a toujours de la colère entre les cousins après le problème d'héritage.
••••••
|
|
#1132
-
|
take the fall for
idiom
(teyk dhe fɔl fɔr)
••••••
|
to accept blame for something on behalf of someone else
••••••
|
accepter la culpabilité pour quelque chose au nom de quelqu'un d'autre
accepter la culpabilité pour quelque chose au nom de quelqu'un d'autre
••••••
|
He decided to take the fall for his colleague's mistake. Il a décidé de prendre la responsabilité de l'erreur de son collègue. |
Il a décidé de prendre la responsabilité de l'erreur de son collègue.
Il a décidé de prendre la responsabilité de l'erreur de son collègue.
••••••
|
|
#1133
-
|
bear the responsibility
idiom
(bear the responsibility)
••••••
|
to take on the duty of something
••••••
|
assumer la responsabilité de quelque chose
assumer la responsabilité de quelque chose
••••••
|
She was willing to bear the responsibility for the new project. Elle était prête à assumer la responsabilité du nouveau projet. |
Elle était prête à assumer la responsabilité du nouveau projet.
Elle était prête à assumer la responsabilité du nouveau projet.
••••••
|
|
#1134
-
|
step into someone's shoes
idiom
(step into someone's shoes)
••••••
|
to take on someone's role or responsibility
••••••
|
prendre le rôle ou la responsabilité de quelqu'un
prendre le rôle ou la responsabilité de quelqu'un
••••••
|
She was able to step into her boss's shoes when he was on vacation. Elle a pu prendre la place de son patron quand il était en vacances. |
Elle a pu prendre la place de son patron quand il était en vacances.
Elle a pu prendre la place de son patron quand il était en vacances
••••••
|
|
#1135
-
|
malware
idiom
(malware)
••••••
|
software designed to damage or disrupt computers or networks
••••••
|
logiciel conçu pour endommager ou perturber des ordinateurs ou des réseaux
logiciel conchu pour endommager ou perturber des ordinateurs ou des reseaux
••••••
|
The antivirus software successfully removed the malware from the system. Le logiciel antivirus a supprimé avec succès le malware du système. |
Le logiciel antivirus a supprimé avec succès le malware du système.
Le logiciel antivirus a supprime avec succes le **malware** du systeme
••••••
|
|
#1136
-
|
encrypted
idiom
(chiffré)
••••••
|
data that is converted into a secure format to prevent unauthorized access
••••••
|
des données qui sont converties en un format sécurisé pour empêcher l'accès non autorisé
des donnees qui sont converties en un format securise pour empecher l'acces non autorise
••••••
|
All sensitive communications are encrypted to ensure privacy. Toutes les communications sensibles sont chiffrées pour garantir la confidentialité. |
Toutes les communications sensibles sont chiffrées pour garantir la confidentialité.
Toutes les communications sensibles sont **chiffrees** pour garantir la confidentialite.
••••••
|
|
#1137
-
|
pharming
idiom
(pharming)
••••••
|
a cyber attack that redirects a website’s traffic to a fraudulent site to steal information
••••••
|
une attaque informatique qui redirige le trafic d'un site web vers un site frauduleux pour voler des informations
une attaque informatique qui redirige le trafic d'un site web vers un site frauduleux pour voler des informations
••••••
|
The victim's bank details were stolen due to a pharming attack. Les détails bancaires de la victime ont été volés en raison d'une attaque de pharming. |
Les détails bancaires de la victime ont été volés en raison d'une attaque de pharming.
Les details bancaires de la victime ont ete voles en raison d'une attaque de pharming.
••••••
|
|
#1138
-
|
botnet
idiom
(botnet)
••••••
|
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
••••••
|
un réseau d'ordinateurs infectés par des malwares et contrôlés à distance par un hacker
un reseau d'ordinateurs infectes par des malwares et controles a distance par un hacker
••••••
|
The hacker used the botnet to launch a massive DDoS attack on the server. Le hacker a utilisé le botnet pour lancer une attaque DDoS massive sur le serveur. |
Le hacker a utilisé le botnet pour lancer une attaque DDoS massive sur le serveur.
Le hacker a utilise le **botnet** pour lancer une attaque DDoS massive sur le serveur
••••••
|
|
#1139
-
|
be a role model
idiom
(bi a rôle modèle)
••••••
|
to be an example that others should imitate
••••••
|
être un exemple que les autres devraient imiter
etre un exemple que les autres devraient imiter
••••••
|
She is always a role model for younger employees in the company. Elle est toujours un modèle pour les jeunes employés de l'entreprise. |
Elle est toujours un modèle pour les jeunes employés de l'entreprise.
Elle est toujours un modele pour les jeunes employes de l'entreprise
••••••
|
|
#1140
-
|
teach by example
idiom
(tich baï egzampel)
••••••
|
to show others how to do something by demonstrating it yourself
••••••
|
montrer aux autres comment faire quelque chose en le démontrant soi-même
montrer o otres koman fer kelkuz oshoz en le demontran swemem
••••••
|
Good mentors always teach by example, showing the way with their actions. Les bons mentors enseignent par l'exemple, montrant le chemin par leurs actions. |
Les bons mentors enseignent par l'exemple, montrant le chemin par leurs actions.
Le bon mentors **enshen par l'egzampel**, montran le shemin par leur aksyon.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!