Passez à la version Pro pour accéder à toutes les expressions
Message expressions Pro
Passer à la version ProSignification
Traduction de la signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Utilisation
Lesson 31Lesson 31 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Expression | Signification | Traduction de la signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
#901
-
|
better safe than sorry
idiom
(ベター セーフ ダン ソリー)
••••••
|
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
••••••
|
Il vaut mieux être prudent que de prendre des risques et le regretter plus tard.
Il vaut mieux etre prudent que de prendre des risques et le regretter plus tard
••••••
|
I always double-check the locks — better safe than sorry. ジュ トゥジュール ヴェリフィエ レ スールス — ベター セーフ ダン ソリー. |
Je vérifie toujours les serrures deux fois — mieux vaut prévenir que guérir.
Je verifie toujours les serrures deux fois — mieux vaut prevenir que guerir
••••••
|
|
#902
-
|
in safe hands
idiom
(イン セーフ ハンズ)
••••••
|
Being protected or taken care of by someone trustworthy.
••••••
|
Être protégé ou pris en charge par quelqu'un de confiance.
Etre protege ou pris en charge par quelqu'un de confiance
••••••
|
Don’t worry about the kids, they’re in safe hands with Grandma. ドント ワーリー アバウト ザ キッズ, ゼイアー イン セーフ ハンズ ウィズ グランマ. |
Ne vous inquiétez pas pour les enfants, ils sont entre de bonnes mains avec grand-mère.
Ne vous inquietez pas pour les enfants, ils sont entre de bonnes mains avec grand-mere
••••••
|
|
#903
-
|
take your life in your hands
idiom
(テイク ユア ライフ イン ユア ハンズ)
••••••
|
To do something very risky or dangerous.
••••••
|
Faire quelque chose de très risqué ou dangereux.
Faire quelque chose de tres risque ou dangereux
••••••
|
You’re taking your life in your hands by driving in that storm. Vous prenez votre vie entre vos mains en conduisant dans cette tempête. |
Vous prenez votre vie entre vos mains en conduisant dans cette tempête.
Vous prenez votre vie entre vos mains en conduisant dans cette tempete
••••••
|
|
#904
-
|
a close call
idiom
(a clos col)
••••••
|
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
••••••
|
Une situation où un désastre ou un accident a été évité de justesse.
Une situation ou un desastre ou un accident a ete evite de justesse
••••••
|
That was a close call — the car almost hit us! c'était a clos col — la voiture nous a presque percutés ! |
C'était un coup de chance — la voiture nous a presque percutés !
C'etait un coup de chance — la voiture nous a presque percutes
••••••
|
|
#905
-
|
dodged a bullet
idiom
(डॉज्ड ए बुलेट)
••••••
|
To narrowly escape a dangerous or unlucky situation.
••••••
|
Échapper de justesse à une situation dangereuse ou malchanceuse.
Echapper de justesse a une situation dangereuse ou malchanceuse
••••••
|
We really dodged a bullet when that deal fell through. वी रियली डॉज्ड ए बुलेट व्हेन दैट डील फेल थ्रू। |
Nous avons vraiment échappé de justesse quand cet accord a échoué.
Nous avons vraiment echappe de justesse quand cet accord a echoue
••••••
|
|
#906
-
|
in harm’s way
idiom
(in harm's way)
••••••
|
In a position to be injured or in danger.
••••••
|
Dans une position pour être blessé ou en danger.
Dans une position pour etre blesse ou en danger
••••••
|
Firefighters often put themselves in harm’s way to save others. Les pompiers se mettent souvent in harm's way pour sauver les autres |
Les pompiers se mettent souvent en danger pour sauver les autres.
Les pompiers se mettent souvent en danger pour sauver les autres
••••••
|
|
#907
-
|
by the skin of one’s teeth
idiom
(бай дё скин оф уанс титс)
••••••
|
To narrowly escape or achieve something by a very small margin.
••••••
|
Échapper ou réussir quelque chose de justesse.
echapper ou reussir quelque chose de justesse
••••••
|
I passed the exam by the skin of my teeth. жи пассэ лэ экзамэн бай зэ скин оф май титс |
J'ai réussi l'examen de justesse.
jai reussi lexamen de justesse
••••••
|
|
#908
-
|
a loose cannon
idiom
(a lous cannon)
••••••
|
A person who behaves unpredictably and may cause problems.
••••••
|
Une personne qui se comporte de manière imprévisible et peut causer des problèmes.
une personne qui se comporte de maniere imprevisible et peut causer des problemes
••••••
|
Be careful with him — he’s a loose cannon. faites attention avec lui — c’est a lous cannon |
Faites attention avec lui — c’est une personne imprévisible.
faites attention avec lui c est une personne imprevisible
••••••
|
|
#909
-
|
live up to expectations
idiom
(liv ap tu ekspectasions)
••••••
|
to fulfill what is expected of you
••••••
|
remplir ce qui est attendu de vous
remplir ce qui est attendu de vous
••••••
|
He worked hard to live up to expectations. il a travaillé dur pour liv ap tu ekspectasions |
Il a travaillé dur pour répondre aux attentes.
il a travaille dur pour repondre aux attentes
••••••
|
|
#910
-
|
pioneer a new path
idiom
(pai-o-nie a nu path)
••••••
|
to lead the way in a new venture or innovation
••••••
|
ouvrir la voie dans une nouvelle entreprise ou innovation
ouvrir la voie dans une nouvelle entreprise ou innovation
••••••
|
He was the first to pioneer a new path in renewable energy solutions. Il woz le first to pai-o-nie a nu path in renewable energy solutions |
Il a été le premier à ouvrir la voie dans les solutions d'énergie renouvelable.
il a ete le premier a ouvrir la voie dans les solutions d'energie renouvelable
••••••
|
|
#911
-
|
a power play
idiom
(a paour plei)
••••••
|
a strategic move to gain control or influence over a situation
••••••
|
un mouvement stratégique pour obtenir le contrôle ou l'influence sur une situation
un mouvement strategique pour obtenir le controle ou l'influence sur une situation
••••••
|
His decision to challenge the leader was a clear power play. Sa décision de défier le leader était un clair power play. |
Sa décision de défier le leader était un clair power play.
Sa decision de defier le leader etait un clair power play
••••••
|
|
#912
-
|
spin the truth
idiom
(Spin the truth)
••••••
|
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
••••••
|
présenter une situation de manière à bénéficier à une perspective particulière
presenter une situation de maniere a beneficier a une perspective particuliere
••••••
|
The politician tried to spin the truth about the scandal to protect his reputation. Le politicien a essayé de spin the truth sur le scandale pour protéger sa réputation |
Le politicien a essayé de présenter la vérité sur le scandale pour protéger sa réputation
Le politicien a essaye de presenter la verite sur le scandale pour proteger sa reputation
••••••
|
|
#913
-
|
in the hot seat
idiom
(in de hot sit)
••••••
|
to be in a difficult or uncomfortable position, often with public scrutiny
••••••
|
être dans une position difficile ou inconfortable, souvent sous le regard du public
etre dans une position difficile ou inconfortable, souvent sous le regard du public
••••••
|
After the controversy, the mayor was in the hot seat for several days. Après la controverse, le maire était in de hot sit pendant plusieurs jours. |
Après la controverse, le maire était dans la position délicate pendant plusieurs jours.
Apres la controverse, le maire etait dans la position delicade pendant plusieurs jours
••••••
|
|
#914
-
|
bottle up emotions
idiom
(botal ap emosions)
••••••
|
to keep feelings inside and not express them
••••••
|
garder ses sentiments à l'intérieur et ne pas les exprimer
garder ses sentiments a l'interieur et ne pas les exprimer
••••••
|
He tends to bottle up his emotions, which isn't healthy in the long run. Il a tendance à botal ap emosions, ce qui n'est pas sain à long terme. |
Il a tendance à refouler ses émotions, ce qui n'est pas sain à long terme.
Il a tendance a refouler ses emotions, ce qui n'est pas sain a long terme
••••••
|
|
#915
-
|
a rollercoaster of emotions
idiom
(a rollercoaster of emotions)
••••••
|
to experience very high and very low emotional states in a short time
••••••
|
ressentir des états émotionnels très hauts et très bas en peu de temps
ressentir des etats emotionnels tres hauts et tres bas en peu de temps
••••••
|
The week was a rollercoaster of emotions, with moments of joy and sadness. The week was a rollercoaster of emotions, with moments of joy and sadness. |
La semaine a été un véritable montagnes russes d'émotions, avec des moments de joie et de tristesse.
La semaine a ete un veritable montagnes russes d'emotions, avec des moments de joie et de tristesse
••••••
|
|
#916
-
|
in the dumps
idiom
(イン ザ ダンプス)
••••••
|
feeling sad or depressed
••••••
|
se sentir triste ou déprimé
se sentir triste ou deprime
••••••
|
After the argument, he was really in the dumps. アプレス ラ ディスキュッション、イル エタ ルマン イン ザ ダンプス |
Après la dispute, il était vraiment triste.
Apres la dispute, il etait vraiment triste
••••••
|
|
#917
-
|
a tough decision to make
idiom
(a taf désision to méik)
••••••
|
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
••••••
|
une décision difficile à prendre en raison des conséquences potentielles
une desision difisil a prendre en raison des konsekanses potentielles
••••••
|
Choosing between two job offers was a tough decision to make. Choosing bitwin deux job offers was a taf désision to méik |
Choisir entre deux offres d'emploi était une décision difficile à prendre.
Choisir entre deux offres d'emploi etait une desision difisil a prendre
••••••
|
|
#918
-
|
go back and forth
idiom
(го бек энд форс)
••••••
|
to keep changing your mind about something
••••••
|
changer constamment d'avis sur quelque chose
changer constamment d'avis sur quelque chose
••••••
|
He’s been going back and forth about buying a new car. хи’с бин гоинг бек энд форс эбаут байинг э нью кар |
Il hésite constamment à propos de l'achat d'une nouvelle voiture.
Il hesite constamment a propos de l'achat d'une nouvelle voiture
••••••
|
|
#919
-
|
take a stand
idiom
(टेक आ स्टैंड)
••••••
|
to make a firm decision or opinion known
••••••
|
faire connaître une décision ou opinion ferme
faire connetre une decision ou opinion ferme
••••••
|
It’s time to take a stand and support what you believe in. इट’s टाइम टू टेक आ स्टैंड एंड सपोर्ट व्हाट यू बिलीव इन। |
Il est temps de prendre position et de soutenir ce en quoi vous croyez.
Il est temps de prendre position et de soutenir ce en quoi vous croyez
••••••
|
|
#920
-
|
eat humble pie
idiom
(Eat humble pie)
••••••
|
to admit your mistake and apologize
••••••
|
admettre votre erreur et vous excuser
admettre votre erreur et vous excuser
••••••
|
After blaming her friend, she had to eat humble pie when she realized she was wrong. After blaming her friend, she had to eat humble pie when she realized she was wrong |
Après avoir blâmé son amie, elle a dû reconnaître son erreur lorsqu'elle a réalisé qu'elle avait tort
Apres avoir blame son amie, elle a du reconnaitre son erreur lorsqu'elle a realise qu'elle avait tort
••••••
|
|
#921
-
|
my bad
idiom
(май бад)
••••••
|
a casual way to admit a small mistake
••••••
|
une façon décontractée d'admettre une petite erreur
une facon decartee d'admettre une petite erreur
••••••
|
Oh, I forgot to bring your book — my bad! о, ж'ай oublié de apporter ton livre — май бад! |
Oh, j'ai oublié d'apporter ton livre — ma faute !
oh, jai oublie dapporter ton livre — ma faute
••••••
|
|
#922
-
|
take the blame
idiom
(тек зэ блейм)
••••••
|
to accept responsibility for something wrong
••••••
|
assumer la responsabilité de quelque chose de mal
assumer la responsabilite de quelque chose de mal
••••••
|
He decided to take the blame for the team's failure. ил дэсидэд ту тек зэ блейм фор зэ тим’с фэйлюр |
Il a décidé de prendre la responsabilité de l'échec de l'équipe.
il a decide de prendre la responsabilite de l'echec de l'equipe
••••••
|
|
#923
-
|
mea culpa
idiom
(méa culpa)
••••••
|
an expression used to admit one's own fault
••••••
|
une expression utilisée pour reconnaître sa propre faute
une expression utilisée pour reconnaitre sa propre faute
••••••
|
He offered a public mea culpa for his earlier comments. Il a offert un méa culpa public pour ses commentaires précédents. |
Il a présenté un méa culpa public pour ses commentaires antérieurs.
il a presente un mea culpa public pour ses commentaires anterieurs
••••••
|
|
#924
-
|
beat oneself up
idiom
(бит уансельф ап)
••••••
|
to blame yourself too much for something
••••••
|
se blâmer trop pour quelque chose
se blamer trop pour quelque chose
••••••
|
Don’t beat yourself up over one mistake. дон’t бит ёурселф ап овер уан мистейк. |
Ne vous blâmez pas trop pour une erreur.
Ne vous blamez pas trop pour une erreur
••••••
|
|
#925
-
|
throw oneself at someone's mercy
idiom
(throw oneself at someone's mercy)
••••••
|
to ask for forgiveness and hope for kindness
••••••
|
demander pardon et espérer de la bonté
demander pardon et esperer de la bonte
••••••
|
She threw herself at the teacher’s mercy after missing the deadline. She threw herself at the teacher’s mercy after missing the deadline. |
Elle s'est jetée à la merci du professeur après avoir manqué la date limite.
Elle s'est jetee a la merci du professeur apres avoir manque la date limite
••••••
|
|
#926
-
|
make amends
idiom
(мек амендс)
••••••
|
to do something to show you are sorry
••••••
|
faire quelque chose pour montrer que vous êtes désolé
faire quelque chose pour montrer que vous etes desole
••••••
|
He tried to make amends by helping her with her work. ил трайд ту мек амендс бай хелпинг хер уит хер ворк |
Il a essayé de se racheter en l’aidant avec son travail.
Il a essaye de se racheter en l'aidant avec son travail
••••••
|
|
#927
-
|
a ray of sunshine
idiom
(a rei of sanshain)
••••••
|
someone or something that brings happiness
••••••
|
quelqu'un ou quelque chose qui apporte du bonheur
quelqu'un ou quelque chose qui apporte du bonheur
••••••
|
Her smile is a ray of sunshine on a gloomy day. her smail is a rei of sanshain on a gloumi dei |
Son sourire est un rayon de soleil par une journée morose.
son sourire est un rayon de soleil par une journee morose
••••••
|
|
#928
-
|
lightning fast
idiom
(ライトニング ファスト)
••••••
|
extremely fast
••••••
|
extrêmement rapide
extremement rapide
••••••
|
She replied lightning fast to the email. Elle a répondu ライトニング ファスト à l'email. |
Elle a répondu extrêmement rapide à l'email.
Elle a repondu extremement rapide a l'email
••••••
|
|
#929
-
|
bull market
idiom
(bull market)
••••••
|
a period when prices of stocks are rising
••••••
|
une période pendant laquelle les prix des actions augmentent
une periode pendant laquelle les prix des actions augmentent
••••••
|
Investors are optimistic during a bull market. Les investisseurs sont optimistes pendant un bull market. |
Les investisseurs sont optimistes pendant un marché haussier.
les investisseurs sont optimistes pendant un marche haussier
••••••
|
|
#930
-
|
bear market
idiom
(แบร์ มาร์เกต์)
••••••
|
a period when stock prices are falling
••••••
|
une période où les prix des actions baissent
une periode ou les prix des actions baissent
••••••
|
Many people lose money during a bear market. บีออง เดอ เปอร์ซอนนส์ เปิร์ด็องต์ เด ลาร์จ ปองด็อง อูน แบร์ มาร์เกต์ |
Beaucoup de gens perdent de l'argent pendant un marché baissier.
beaucoup de gens perdent de largent pendant un marche baissier
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!