Passez à la version Pro pour accéder à toutes les expressions
Message expressions Pro
Passer à la version ProSignification
Traduction de la signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Utilisation
Lesson 67Lesson 67 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Expression | Signification | Traduction de la signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1981
-
|
have the upper hand
idiom
(have ze up-er hand)
••••••
|
to have control or advantage over someone
••••••
|
avoir le contrôle ou l'avantage sur quelqu'un
••••••
|
After the merger, the larger company had the upper hand. after de merger, de large compagnie had de upper hand. |
Après la fusion, la plus grande entreprise avait l'avantage. |
|
#1982
-
|
throw one’s weight around
idiom
(throw wans wèt aràund)
••••••
|
to use one’s power or influence aggressively
••••••
|
utiliser son pouvoir ou son influence de manière agressive
••••••
|
He likes to throw his weight around at work to get things done. i laikz tou throw iz wèt aràund at wörk tou gèt zings dôn |
Il aime utiliser son pouvoir au travail pour faire avancer les choses. |
|
#1983
-
|
under someone’s thumb
idiom
(under someone's thumb)
••••••
|
completely controlled or dominated by someone
••••••
|
complètement contrôlé ou dominé par quelqu'un
completement controle ou domine par quelqu'un
••••••
|
He’s totally under his boss’s thumb. Il est totalement sous le pouce de son patron |
Il est totalement sous le contrôle de son patron.
il est totalement sous le controle de son patron
••••••
|
|
#1984
-
|
hold all the cards
idiom
(hold all de kards)
••••••
|
to be in a strong position to control or influence a situation
••••••
|
être dans une position forte pour contrôler ou influencer une situation
••••••
|
In the negotiations, the buyer held all the cards. In de negoşiyasyon, le baye held all de kards |
Lors des négociations, l'acheteur avait tous les atouts en main. |
|
#1985
-
|
gain the upper ground
idiom
(gane ze apèr graund)
••••••
|
to achieve a position of advantage or superiority
••••••
|
obtenir une position d'avantage ou de supériorité
ob-te-nir une posi-syon d'a-van-tazh ou de su-pe-ri-o-ri-te
••••••
|
The opposition gained the upper ground after the scandal. la opo-si-syon gane ze apèr graund après le scan-dal |
L'opposition a pris l'avantage après le scandale.
lo-po-si-syon a pri la-van-taazh a-pre le scan-dal
••••••
|
|
#1986
-
|
crack the whip
idiom
(crack the whip)
••••••
|
to use authority to make people work harder or obey rules
••••••
|
utiliser l'autorité pour faire travailler les gens plus fort ou faire respecter les règles
utiliser l'autorité pour faire travailler les gens plus fort ou faire respecter les règles
••••••
|
The new manager is cracking the whip to improve productivity. Le nouveau directeur est crack the whip pour améliorer la productivité. |
Le nouveau directeur est crack the whip pour améliorer la productivité.
Le nouveau directeur est **crack the whip** pour améliorer la productivité.
••••••
|
|
#1987
-
|
tighten the screws
idiom
(taïtèn de skrooz)
••••••
|
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
••••••
|
mettre la pression sur quelqu'un pour qu'il se comporte ou agisse d'une certaine manière
mettre la presyon sur kelk'un pour kil se comporté ou agiss d'yn certèn manière
••••••
|
The government tightened the screws on tax evaders. le gouvernement taïtènd de skrooz on tacks ivèdèrz |
Le gouvernement a intensifié la pression sur les fraudeurs fiscaux.
Le gouvernement a intensifiè la presyon sur lé fraudeur fiskó
••••••
|
|
#1988
-
|
be in the driver’s seat
idiom
(be in the driver's seat)
••••••
|
to be in control of a situation
••••••
|
avoir le contrôle d'une situation
avoir le controle d'une situation
••••••
|
After the merger, our company is in the driver’s seat. Après la fusion, notre entreprise est dans le siège du conducteur. |
Après la fusion, notre entreprise est dans le siège du conducteur.
apres la fusion, notre entreprise est dans le siege du conducteur
••••••
|
|
#1989
-
|
the powers that be
idiom
(les powers that be)
••••••
|
people or organizations who hold authority or control
••••••
|
les personnes ou organisations qui détiennent l'autorité ou le contrôle
les personnes ou organisations qui détiennent l'autorité ou le contrôle
••••••
|
The decision depends on the powers that be. la décision dépend des powers that be. |
La décision dépend de ceux qui détiennent le pouvoir.
la décision dépend de **ceux qui détiennent le pouvoir**.
••••••
|
|
#1990
-
|
play dirty
idiom
(plei dërti)
••••••
|
to use unfair or dishonest methods to win
••••••
|
utiliser des méthodes malhonnêtes ou injustes pour gagner
utiliser des methodes malhonnetes ou injustes pour gagner
••••••
|
Politicians often play dirty during elections. Les politiciens jouent souvent plei dërti pendant les élections. |
Les politiciens utilisent souvent des méthodes malhonnêtes pendant les élections.
Les politiciens utilisent souvent des methodes malhonnetes pendant les elections
••••••
|
|
#1991
-
|
run for office
idiom
(ran for office)
••••••
|
to campaign for a political position
••••••
|
faire campagne pour un poste politique
faire campagne pour un poste politique
••••••
|
She decided to run for office next year. Elle a décidé de run for office l'année prochaine. |
Elle a décidé de se présenter aux élections l'année prochaine.
Elle a decide de se presenter aux elections l'annee prochaine.
••••••
|
|
#1992
-
|
mud-slinging
idiom
(mud-slinging)
••••••
|
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
••••••
|
l'acte de critiquer quelqu'un, surtout en politique, pour nuire à sa réputation
••••••
|
The debate turned into mud-slinging very quickly. Le débat est rapidement devenu mud-slinging. |
Le débat s'est rapidement transformé en accusations mutuelles. |
|
#1993
-
|
the upper hand
idiom
(di apèr hand)
••••••
|
to have control or an advantage over someone
••••••
|
avoir le contrôle ou un avantage sur quelqu'un
avwar le kontrol ou an avantage sur kelk'un
••••••
|
The ruling party has the upper hand in this situation. di ruling parti az di apèr hand in dis sitjuéishon |
Le parti au pouvoir a l'avantage dans cette situation.
Le parti au pouvoir a **l'avantage** dans cette situation
••••••
|
|
#1994
-
|
toe the line
idiom
(toe de lain)
••••••
|
to obey rules or follow the official policy
••••••
|
obéir aux règles ou suivre la politique officielle
••••••
|
All members are expected to toe the line with party policy. tous les membres doivent toe the line avec la politique du parti. |
Tous les membres doivent suivre la politique du parti. |
|
#1995
-
|
the political hot potato
idiom
(le politique hot potato)
••••••
|
a controversial issue that no one wants to handle
••••••
|
une question controversée que personne ne veut traiter
une question controversée que personne ne veut traiter
••••••
|
Corruption has become a political hot potato in the country. La corruption est devenue une pomme de terre chaude politique dans le pays. |
La corruption est devenue une question controversée politique dans le pays.
La corruption est devenue une question controversée politique dans le pays.
••••••
|
|
#1996
-
|
throw one’s hat into the ring
idiom
(throw one's hat into the ring)
••••••
|
to announce one’s intention to compete or take part, especially in politics
••••••
|
annoncer son intention de participer ou de concourir, surtout en politique
annoncer son intention de participer ou de concourir, surtout en politique
••••••
|
He finally threw his hat into the ring for the mayoral election. Il a finalement jeté son chapeau dans le ring pour les élections municipales. |
Il a finalement jeté son chapeau dans le ring pour les élections municipales.
il a finalement jete son chapeau dans le ring pour les elections municipales
••••••
|
|
#1997
-
|
a smoke-filled room
idiom
(une pièce remplie de fumée)
••••••
|
a place where powerful people make secret political decisions
••••••
|
un endroit où les personnes puissantes prennent des décisions politiques secrètes
un endroit ou les personnes puissantes prennent des decisions politiques secretes
••••••
|
The policy was decided in a smoke-filled room, not in public. La politique a été décidée dans une pièce remplie de fumée, pas en public. |
La politique a été décidée dans une pièce remplie de fumée, pas en public.
La politique a ete decidee dans **une piece remplie de fume**, pas en public.
••••••
|
|
#1998
-
|
a thorn in the flesh
idiom
(a thorn in the flesh)
••••••
|
something or someone that causes continuous trouble or annoyance
••••••
|
quelque chose ou quelqu'un qui cause des ennuis ou des tracas continus
quelque chose ou quelqu'un qui cause des ennuis ou des tracas continus
••••••
|
The new regulations have been a thorn in the flesh for small business owners. Les nouvelles réglementations sont devenues une épine dans le pied pour les propriétaires de petites entreprises. |
Les nouvelles réglementations sont devenues une épine dans le pied pour les propriétaires de petites entreprises.
Les nouvelles réglementations sont devenues **une épine dans le pied** pour les propriétaires de petites entreprises.
••••••
|
|
#1999
-
|
A pack of lies
idiom
(A pack of lies)
••••••
|
A complete set of false statements.
••••••
|
Un ensemble complet de déclarations fausses.
Un ensemble complet de déclarations fausses.
••••••
|
His excuse was nothing but a pack of lies. Son excuse n'était rien d'autre qu'un ensemble de mensonges. |
Son excuse n'était rien d'autre qu'un ensemble de mensonges.
Son excuse n'était rien d'autre qu'**un ensemble de mensonges**.
••••••
|
|
#2000
-
|
to break out in a cold sweat
idiom
(tou breik aout in a kold swet)
••••••
|
to suddenly become very nervous or afraid
••••••
|
devenir soudainement très nerveux ou effrayé
devenir soudainement trèz nerveux ou effrayé
••••••
|
I broke out in a cold sweat before giving my first public speech. ai brok aout in a kold swet bifor givîng mai fîrst publik spich |
J'ai eu un froid dans le dos avant de donner mon premier discours public
J'ai eu un froid dans le dos avant de donner mon premier discours public
••••••
|
|
#2001
-
|
hang by a thread
idiom
(hang bai a thread)
••••••
|
to be in a very dangerous or uncertain situation
••••••
|
être dans une situation très dangereuse ou incertaine
être dans une situation très dangereuse ou incertaine
••••••
|
After the accident, his life was hanging by a thread. Après l'accident, sa vie était suspendue à un fil. |
Après l'accident, sa vie était suspendue à un fil.
après l'accident, sa vie était suspendue à un fil
••••••
|
|
#2002
-
|
feel it in one's bones
idiom
(fil it in wans bons)
••••••
|
to have a strong feeling or intuition about something
••••••
|
avoir un fort sentiment ou une intuition à propos de quelque chose
avoir un fort sentiment ou une intuition à propos de quelque chose
••••••
|
I feel it in my bones that something bad is going to happen. je feel it in mai bons que quelque chose de mauvais va arriver |
J'ai l'impression dans mes os que quelque chose de mauvais va arriver.
J'ai l'impression dans mes os que quelque chose de mauvais va arriver.
••••••
|
|
#2003
-
|
a shot in the arm
idiom
(a shot in the arm)
••••••
|
something that gives encouragement or energy
••••••
|
quelque chose qui donne de l'encouragement ou de l'énergie
quelque chose qui donne de l'encouragement ou de l'energie
••••••
|
The new funding was a real shot in the arm for the project. Le nouveau financement a été un vrai coup de pouce pour le projet. |
Le nouveau financement a été un vrai coup de pouce pour le projet.
Le nouveau financement a ete **un vrai coup de pouce** pour le projet.
••••••
|
|
#2004
-
|
give someone a dose of their own medicine
idiom
(give samwan a dose of der own medicine)
••••••
|
to treat someone the same bad way they treated others
••••••
|
traiter quelqu'un de la même mauvaise manière qu'il a traité les autres
traiter quelqu'un de la même mauvaise manière qu'il a traité les autres
••••••
|
He was rude to everyone, so I gave him a dose of his own medicine. he woz rude to evryone, so ai gev him a dose of iz own medisin |
Il a été impoli avec tout le monde, alors je lui ai donné une dose de sa propre médecine.
Il a ete impoli avec tout le monde, alors je **lui ai donne une dose de sa propre medecine**
••••••
|
|
#2005
-
|
the doctor ordered
idiom
(ze dok-teur or-daird)
••••••
|
exactly what is needed or wanted
••••••
|
exactement ce qui est nécessaire ou désiré
eksak-tlee suah ke se neceser ou de-zeer-ay
••••••
|
After a long day, a cup of coffee was just what the doctor ordered. aprez un lon jour, un tasses de café étè just sa ke le docteur ordonné |
Après une longue journée, une tasse de café était juste ce dont le médecin avait besoin.
aprez une long jour-née, une tasse de cafe é-te just se don le médecin avait besoin
••••••
|
|
#2006
-
|
out of sorts
idiom
(aout of sorts)
••••••
|
feeling slightly unwell or upset
••••••
|
se sentir légèrement mal ou contrarié
se sentir légèrement mal ou contrarié
••••••
|
He’s been out of sorts since he caught that cold. il est out of sorts depuis qu'il a attrapé un rhume. |
Il se sent un peu mal depuis qu'il a attrapé un rhume.
il se sent un peu mal depui qu'il a attrapé un rhume
••••••
|
|
#2007
-
|
a weight off your shoulders
idiom
(a wéit off yor choulders)
••••••
|
relief after dealing with a stressful situation
••••••
|
soulagement après avoir géré une situation stressante
soulagement apres avoir gere une situation stressante
••••••
|
Finishing the project felt like a weight off my shoulders. finishing de projèt felt like a wéit off may choulders |
Finir le projet m'a donné l'impression de me débarrasser d'un poids sur mes épaules.
Finir le projet ma donne limpression de me debarasser dun poids sur mes epaules
••••••
|
|
#2008
-
|
keep it together
idiom
(kip it togeder)
••••••
|
to stay composed during difficult times
••••••
|
rester calme pendant les moments difficiles
••••••
|
Even after hearing the bad news, he managed to keep it together. Même après avoir entendu les mauvaises nouvelles, il a réussi à keep it together. |
Même après avoir entendu les mauvaises nouvelles, il a réussi à rester calme. |
|
#2009
-
|
Go overboard
idiom
(Go overboard)
••••••
|
To do something to an excessive degree.
••••••
|
Faire quelque chose de manière excessive.
Faire quelque chose de manière excessive.
••••••
|
He went overboard decorating his office for the holidays. Il a exagéré en décorant son bureau pour les vacances. |
Il a exagéré en décorant son bureau pour les vacances.
Il **a exagéré** en décorant son bureau pour les vacances.
••••••
|
|
#2010
-
|
Sail through something
idiom
(seil through something)
••••••
|
To do something easily or successfully.
••••••
|
Faire quelque chose facilement ou avec succès.
Fair kelk choz eazileman ou avek sucse
••••••
|
She sailed through her exams with top marks. she sailed through her exams with top marks. |
Elle a réussi ses examens avec les meilleures notes.
El a reussi se exam avek le meilleur note
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!