मीनिंग
मीनिंग ट्रांसलेशन
उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य अनुवाद
यूसेज
Lesson 55Lesson 55 - मास्क टॉगल
|
इमोजी
|
अभिव्यक्ति | मीनिंग | मीनिंग ट्रांसलेशन | उदाहरण वाक्य | उदाहरण वाक्य अनुवाद |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1621
-
|
play devil’s advocate
idiom
(प्ले डेविल्स एडवोकेट)
••••••
|
to argue against an idea for the sake of discussion
••••••
|
चर्चा के लिए एक विचार के खिलाफ तर्क करना
charcha ke liye ek vichar ke khilaf tark karna
••••••
|
I’ll play devil’s advocate and question your argument. आइल प्ले डेविल्स एडवोकेट एंड क्वेश्चन योर आर्ग्युमेंट। |
मैं डेविल्स एडवोकेट खेलूंगा और आपके तर्क को चुनौती दूंगा।
Main **Devil's Advocate** khelunga aur aapke tark ko chunauti dunga.
••••••
|
|
#1622
-
|
the conversion funnel
idiom
(द कन्वर्जन फनेल)
••••••
|
the process customers go through from awareness to purchase
••••••
|
ग्राहकों द्वारा जागरूकता से लेकर खरीदारी तक की प्रक्रिया
grahako dwara jagrukta se lekar kharidari tak ki prakriya
••••••
|
We need to analyze where people drop off in the conversion funnel. हमें यह विश्लेषण करने की जरूरत है कि लोग कन्वर्जन फनेल में कहां छोड़ते हैं। |
हमें यह विश्लेषण करने की जरूरत है कि लोग कन्वर्जन फनेल में कहां छोड़ते हैं।
Humein yeh vishleshan karne ki zarurat hai ki log **conversion funnel** mein kahan chhodte hain.
••••••
|
|
#1623
-
|
target audience
idiom
(टारगेट ऑडियंस)
••••••
|
a specific group of people a campaign is aimed at
••••••
|
एक विशिष्ट समूह लोग जिनकी ओर एक अभियान लक्षित होता है
ek vishisht samuh log jinki or ek abhiyan lakshit hota hai
••••••
|
You need to know your target audience before launching a campaign. आपको एक अभियान शुरू करने से पहले अपनी टारगेट ऑडियंस को जानना होगा। |
आपको एक अभियान शुरू करने से पहले अपने लक्ष्य दर्शकों को जानना होगा।
Aapko ek abhiyan shuru karne se pehle apne lakshya darshako ko janana hoga.
••••••
|
|
#1624
-
|
influencer marketing
idiom
(इन्फ्लुएंसर मार्केटिंग)
••••••
|
promoting products through influential people on social media
••••••
|
सोशल मीडिया पर प्रभावशाली लोगों के जरिए उत्पादों का प्रचार करना
social media par prabhavshaali logon ke jariye utpadon ka prachar karna
••••••
|
Many brands invest in influencer marketing to reach younger audiences. कई ब्रांड इन्फ्लुएंसर मार्केटिंग में निवेश करते हैं ताकि वे युवा दर्शकों तक पहुंच सकें। |
कई ब्रांड इन्फ्लुएंसर मार्केटिंग में निवेश करते हैं ताकि वे युवा दर्शकों तक पहुंच सकें।
Kai brand **influencer marketing** mein nivesh karte hain taaki ve yuva darshako tak pahunch saken.
••••••
|
|
#1625
-
|
click-through rate
idiom
(क्लिक-थ्रू दर)
••••••
|
the percentage of users who click on an ad or link
••••••
|
वह प्रतिशत उपयोगकर्ताओं का जो किसी विज्ञापन या लिंक पर क्लिक करते हैं
vah pratishat upayogkartao ka jo kisi vigyapan ya link par klik karte hain
••••••
|
Our click-through rate improved after we changed the headline. हमारी क्लिक-थ्रू दर तब बेहतर हुई जब हमने शीर्षक बदला। |
हमारी क्लिक-थ्रू दर तब बेहतर हुई जब हमने शीर्षक बदला।
hamari **klik-thru dar** tab behtar hui jab hamne sheershak badla.
••••••
|
|
#1626
-
|
lead generation
idiom
(लीड जनरेशन)
••••••
|
the process of attracting and converting strangers into potential customers
••••••
|
अजनबियों को संभावित ग्राहकों में आकर्षित और बदलने की प्रक्रिया
ajanbiyon ko sambhavit graahkon mein aakarshit aur badalne ki prakriya
••••••
|
We’re focusing on lead generation through free webinars. हम लीड जनरेशन पर फोकस कर रहे हैं, फ्री वेबिनार के माध्यम से। |
हम फ्री वेबिनार के माध्यम से लीड जनरेशन पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं।
ham free webinars ke madhyam se **lead generation** par dhyaan kendrit kar rahe hain.
••••••
|
|
#1627
-
|
user journey
idiom
(यूज़र जर्नी)
••••••
|
the complete experience a user has with a brand or product
••••••
|
किसी ब्रांड या उत्पाद के साथ एक उपयोगकर्ता का पूरा अनुभव
kisi brand ya utpad ke saath ek upayogkarta ka poora anubhav
••••••
|
Mapping the user journey helps improve customer satisfaction. मैपिंग द यूज़र जर्नी हेल्प्स इम्प्रूव कस्टमर सैटिस्फैक्शन। |
यूज़र जर्नी को मैप करना ग्राहक संतुष्टि को सुधारने में मदद करता है।
user journey ko map karna grahak santushti ko sudharne mein madad karta hai.
••••••
|
|
#1628
-
|
engagement rate
idiom
(engagement rate)
••••••
|
a measure of how actively people interact with online content
••••••
|
यह माप कि लोग ऑनलाइन सामग्री के साथ कितनी सक्रियता से संवाद करते हैं
yah maap ki log online samagri ke saath kitni sakriyata se samvaad karte hain
••••••
|
Our engagement rate doubled after using video posts. हमारी engagement rate वीडियो पोस्ट उपयोग करने के बाद दोगुनी हो गई। |
हमारी संलंग्नता दर वीडियो पोस्ट उपयोग करने के बाद दोगुनी हो गई।
hamari sanlangnita dar video post upyog karne ke baad doguni ho gayi
••••••
|
|
#1629
-
|
hear someone out
idiom
(हीयर समवन आऊट)
••••••
|
to listen to someone until they have finished speaking
••••••
|
किसी को सुनना जब तक वह बोलना खत्म न कर ले
kisi ko sunna jab tak vah bolna khatam na kar le
••••••
|
Please hear me out before you make a decision. कृपया हीयर मी आऊट इससे पहले कि आप कोई निर्णय लें। |
कृपया मुझे सुनिए इससे पहले कि आप कोई निर्णय लें।
kripya **mujhe suniye** isse pehle ki aap koi nirnay lein
••••••
|
|
#1630
-
|
fight your demons
idiom
(फाइट योर डेमन्स)
••••••
|
to deal with your fears or bad memories courageously
••••••
|
अपने डर या बुरी यादों से बहादुरी से निपटना
apne dar ya buri yaadon se bahaduri se nipatna
••••••
|
He’s learning to fight his demons from the past. हीज़ लर्निंग टू फाइट हिज डेमन्स फ्रॉम द पास्ट |
वह अतीत के अपने डर से लड़ना सीख रहा है।
vah atit ke apne dar se **ladna** seekh raha hai
••••••
|
|
#1631
-
|
fearless as a lion
idiom
(फियरलेस ऐज़ अ लायन)
••••••
|
to be very brave and bold
••••••
|
बहुत बहादुर और निडर होना
bahut bahadur aur nidar hona
••••••
|
The firefighter was fearless as a lion during the rescue. फायरफाइटर फियरलेस ऐज़ अ लायन था बचाव के दौरान। |
फायरफाइटर फियरलेस ऐज़ अ लायन था बचाव के दौरान।
Firefighter **fearless as a lion** tha bachav ke dauran.
••••••
|
|
#1632
-
|
To offer the olive branch
idiom
(टू ऑफर द ऑलिव ब्रांच)
••••••
|
To make peace with someone after a conflict
••••••
|
किसी संघर्ष के बाद किसी से शांति बनाने का प्रयास करना
kisi sangharsh ke baad kisi se shanti banane ka prayaas karna
••••••
|
After their argument, he decided to offer the olive branch and apologize. अपने विवाद के बाद, उसने शांति बनाने का प्रयास किया और माफी मांगी। |
अपने विवाद के बाद, उसने शांति बनाने का प्रयास किया और माफी मांगी।
apne vivaad ke baad, usne shanti banane ka prayaas kiya aur maafi maangi.
••••••
|
|
#1633
-
|
A true friend is one who stands by you
idiom
(ए ट्रू फ्रेंड इज़ वन हू स्टैंड्स बाई यू)
••••••
|
A true friend will be there for you during difficult times
••••••
|
एक सच्चा दोस्त कठिन समय में आपके साथ खड़ा रहेगा
Ek sachcha dost kathin samay mein aapke saath khada rahega
••••••
|
Even in the worst of times, she proved to be a true friend. A true friend is one who stands by you. सर्वाधिक खराब समय में, उसने साबित किया कि वह एक सच्चा दोस्त है। एक सच्चा दोस्त कठिन समय में आपके साथ खड़ा रहेगा। |
सर्वाधिक खराब समय में, उसने साबित किया कि वह एक सच्चा दोस्त है। एक सच्चा दोस्त कठिन समय में आपके साथ खड़ा रहेगा।
Sarvadhik kharab samay mein, usne sabit kiya ki vah ek sachcha dost hai. **Ek sachcha dost kathin samay mein aapke saath khada rahega**.
••••••
|
|
#1634
-
|
a piece of the puzzle
idiom
(ए पीस ऑफ़ द पजल)
••••••
|
a small part of a larger situation or problem
••••••
|
एक बड़ी स्थिति या समस्या का एक छोटा हिस्सा
ek badi sthiti ya samasya ka ek chhota hissa
••••••
|
Finding the right team is just a piece of the puzzle in creating a successful business. सही टीम ढूंढना एक सफल व्यवसाय बनाने में पजल का एक हिस्सा है। |
सही टीम ढूंढना एक सफल व्यवसाय बनाने में पजल का एक हिस्सा है।
sahi team dhoondhna ek safal vyavsay banane mein ek hissa hai
••••••
|
|
#1635
-
|
a no-brainer
idiom
(ए नो-ब्रेनेर)
••••••
|
something that is very easy to understand or decide
••••••
|
जो समझने या निर्णय लेने में बहुत आसान हो
jo samajhne ya nirnay lene mein bahut aasan ho
••••••
|
The solution to the problem was a no-brainer. समस्या का समाधान बहुत आसान था। |
समस्या का समाधान बहुत आसान था।
samasya ka samadhan bahut aasan tha
••••••
|
|
#1636
-
|
put your faith in
idiom
(पुट योर फेथ इन)
••••••
|
to trust or believe in someone or something
••••••
|
किसी या कुछ पर विश्वास या भरोसा करना
kisi ya kuch par vishwas ya bharosa karna
••••••
|
She decided to put her faith in her friends to help her. उसने अपने दोस्तों पर विश्वास रखने का निर्णय लिया ताकि वे उसकी मदद कर सकें। |
उसने अपने दोस्तों पर विश्वास रखने का निर्णय लिया ताकि वे उसकी मदद कर सकें।
Usne apne doston par vishwas rakhne ka nirnay liya taki ve uski madad kar sakein.
••••••
|
|
#1637
-
|
faithful to the end
idiom
(फेथफुल टू द एंड)
••••••
|
staying loyal and supportive for a long time
••••••
|
लंबे समय तक वफादार और सहायक रहना
lambay samay tak wafadar aur sahayak rehna
••••••
|
She was faithful to the end in her relationship. वह अपनी रिश्ते में faithful to the end थी। |
वह अपने रिश्ते में अंत तक वफादार रही।
vah apne rishte mein **faithful to the end** thi
••••••
|
|
#1638
-
|
put your faith in the hands of
idiom
(पुट योर फेथ इन द हैंड्स ऑफ)
••••••
|
to trust someone with something important
••••••
|
किसी महत्वपूर्ण चीज़ के लिए किसी पर विश्वास रखना
kisi mahatvapurn cheez ke liye kisi par vishwas rakhna
••••••
|
She decided to put her faith in the hands of her lawyer for the case. She decided to put her faith in the hands of her lawyer for the case. |
उसने केस के लिए अपने वकील के हाथों में विश्वास रखने का निर्णय लिया।
Usne case ke liye apne vakil ke haathon mein vishwas rakhne ka nirnay liya.
••••••
|
|
#1639
-
|
a man of faith
idiom
(ए मैन ऑफ फेथ)
••••••
|
a person who strongly believes in a particular religion or principle
••••••
|
एक व्यक्ति जो किसी विशेष धर्म या सिद्धांत में दृढ़ विश्वास करता है
ek vyakti jo kisi vishesh dharm ya siddhant mein dridh vishwas karta hai
••••••
|
He is known as a man of faith in his community. वह अपने समुदाय में एक व्यक्ति जो विश्वास करता है के रूप में जाना जाता है। |
वह अपने समुदाय में एक आदमी विश्वास का के रूप में जाना जाता है।
vah apne samuday mein **ek vyakti jo vishwas karta hai** ke roop mein jaana jaata hai
••••••
|
|
#1640
-
|
carry the responsibility
idiom
(कैरी द रेस्पॉन्सिबिलिटी)
••••••
|
to be in charge of something or to be responsible for it
••••••
|
किसी चीज़ का जिम्मा लेना या उसके लिए जिम्मेदार होना
kisi cheez ka jimme maarna ya uske liye jimmedar hona
••••••
|
As the project leader, he had to carry the responsibility for the entire team. प्रोजेक्ट लीडर के रूप में, उसे पूरी टीम की जिम्मेदारी उठानी पड़ी। |
प्रोजेक्ट लीडर के रूप में, उसे पूरी टीम की जिम्मेदारी उठानी पड़ी।
Project leader ke roop mein, use poori team ki jimmedari uthani padi.
••••••
|
|
#1641
-
|
fall on one's shoulders
idiom
(फॉल ऑन वन्स शोल्डर्स)
••••••
|
to be responsible for something difficult or unpleasant
••••••
|
कुछ कठिन या अप्रिय चीज़ के लिए जिम्मेदार होना
kuch kathin ya apriya cheez ke liye zimmedar hona
••••••
|
The task of organizing the event fell on her shoulders. इवेंट को आयोजन का कार्य उसके कंधों पर गिरा। |
इवेंट को आयोजन का कार्य उसके कंधों पर गिरा।
Event ko aayojan ka kary uske kandhon par gira
••••••
|
|
#1642
-
|
dog days
idiom
(डॉग डेज)
••••••
|
the hottest days of summer
••••••
|
गर्मी के सबसे अधिक दिन
garmi ke sabse adhik din
••••••
|
During the dog days of summer, everyone stays indoors. गर्मियों के डॉग डेज में, सभी घर के अंदर रहते हैं। |
गर्मियों के डॉग डेज में, सभी घर के अंदर रहते हैं।
garmiyon ke **dog days** mein, sabhi ghar ke andar rehte hain.
••••••
|
|
#1643
-
|
chill out
idiom
(चिल आउट)
••••••
|
to relax and stop being angry or nervous
••••••
|
आराम करना और गुस्से या घबराहट को कम करना
aaram karna aur gusse ya ghabrahat ko kam karna
••••••
|
You need to chill out and enjoy the weekend. तुम्हें चिल आउट करना चाहिए और सप्ताहांत का आनंद लेना चाहिए। |
तुम्हें आराम करना चाहिए और सप्ताहांत का आनंद लेना चाहिए।
Tumhe aaram karna chahiye aur saptahant ka anand lena chahiye.
••••••
|
|
#1644
-
|
under pressure
idiom
(अंडर प्रेसर)
••••••
|
to be in a stressful situation with a lot of demands
••••••
|
किसी तनावपूर्ण स्थिति में होना जिसमें कई मांगें होती हैं
kisi tanavpoorn sthiti mein hona jismein kai maangein hoti hain
••••••
|
She performs well even when she’s under pressure. शी परफॉर्म्स वेल इवन व्हेन शी’स अंडर प्रेसर |
वह अच्छा प्रदर्शन करती है जब वह दबाव में होती है।
vah achha pradarshan karti hai jab vah **dabav mein** hoti hai
••••••
|
|
#1645
-
|
let your hair down
idiom
(लेट योर हेयर डाउन)
••••••
|
to relax and enjoy yourself freely
••••••
|
आराम करना और स्वतंत्र रूप से आनंद लेना
••••••
|
At the party, everyone let their hair down. एट द पार्टी, एवरीवन लेट देयर हेयर डाउन |
पार्टी में, सभी ने खुलकर आनंद लिया। |
|
#1646
-
|
burn out
idiom
(बर्न आउट)
••••••
|
to become very tired and lose motivation due to overwork
••••••
|
बहुत अधिक काम के कारण थक जाना और प्रेरणा खो देना
bahut adhik kaam ke kaaran thak jaana aur prerna kho dena
••••••
|
If you don’t rest, you’ll burn out soon. इफ यू डोंट रेस्ट, यू'ल बर्न आउट सून। |
अगर तुम आराम नहीं करोगे, तो तुम जल्दी थक जाओगे।
agar tum aaraam nahi karoge, to tum jaldi thak jaoge
••••••
|
|
#1647
-
|
keep your cool
idiom
(कीप योर कूल)
••••••
|
to stay calm under stress or provocation
••••••
|
तनाव या उत्तेजना के तहत शांत रहना
tanaav ya uttejana ke tahat shaant rehna
••••••
|
Even in emergencies, he always keeps his cool. आपातकाल में भी, वह हमेशा अपने कूल को बनाए रखता है। |
आपातकाल में भी, वह हमेशा अपने कूल को बनाए रखता है।
aapaatkaal mein bhi, vah hamesha apne cool ko banaaye rakhta hai.
••••••
|
|
#1648
-
|
take a breather
idiom
(टेक अ ब्रीदर)
••••••
|
to rest for a short while to relax
••••••
|
कुछ देर आराम करना
kuch der aaram karna
••••••
|
Let’s take a breather before continuing the meeting. लेट्स टेक अ ब्रीदर बिफोर कंटिन्यूइंग द मीटिंग |
बैठक जारी रखने से पहले कुछ देर आराम करें।
baithak jaari rakhne se pehle kuch der aaram karein
••••••
|
|
#1649
-
|
on edge
idiom
(ऑन एज)
••••••
|
to be nervous, tense, or irritable
••••••
|
नर्वस, तनावपूर्ण, या चिड़चिड़ा होना
nervous, tanavpoorv, ya chidchida hona
••••••
|
She’s been on edge since the exam started. वह परीक्षा शुरू होने के बाद से ऑन एज है। |
वह परीक्षा शुरू होने के बाद से तनाव में है।
vah pareeksha shuru hone ke baad se tanav mein hai.
••••••
|
|
#1650
-
|
take a load off
idiom
(टे़क अ लोड ऑफ़)
••••••
|
to sit down and relax, especially after working hard
••••••
|
बैठना और आराम करना, खासकर कठिन काम करने के बाद
Baithna aur aaram karna, khaaskar kathin kaam karne ke baad
••••••
|
Come in and take a load off. अंदर आओ और एक लोड उतारो। |
अंदर आओ और एक लोड उतारो।
Andar aao aur **ek load utaaro**.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!