मीनिंग
मीनिंग ट्रांसलेशन
उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य अनुवाद
यूसेज
Lesson 126Lesson 126 - मास्क टॉगल
|
इमोजी
|
अभिव्यक्ति | मीनिंग | मीनिंग ट्रांसलेशन | उदाहरण वाक्य | उदाहरण वाक्य अनुवाद |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3750
-
|
face your fears
idiom
(फेस योर फियर्स)
••••••
|
to confront something that scares you
••••••
|
उस चीज़ का सामना करना जो आपको डराती है
us cheez ka samna karna jo aapko darati hai
••••••
|
You need to face your fears if you want to grow as a person. तुम्हें फेस योर फियर्स करना होगा यदि तुम एक व्यक्ति के रूप में बढ़ना चाहते हो। |
यदि आप एक व्यक्ति के रूप में बढ़ना चाहते हैं, तो आपको अपने डर का सामना करना होगा।
yadi aap ek vyakti ke roop mein badhna chahte hain, to aapko apne dar ka samna karna hoga
••••••
|
|
#3751
-
|
have the guts
idiom
(हैव द गट्स)
••••••
|
to have courage or bravery to do something difficult
••••••
|
किसी कठिन काम को करने के लिए साहस या बहादुरी होना
kisi kathin kaam ko karne ke liye saahas ya bahaduri hona
••••••
|
She didn’t have the guts to tell him the truth. शी डिडn't हैव द गट्स टू टेल हिम द ट्रुथ |
उसे उसे सच्चाई बताने की हिम्मत नहीं थी।
use use sachai batane ki himmat nahi thi
••••••
|
|
#3752
-
|
chicken out
idiom
(चिकन आउट)
••••••
|
to decide not to do something because of fear
••••••
|
किसी चीज़ को डर के कारण न करने का निर्णय लेना
kisi cheez ko dar ke kaaran na karne ka nirnay lena
••••••
|
He was going to ask her out but chickened out at the last minute. वह उसे बाहर बुलाने वाला था लेकिन डर के मारे पीछे हट गया आखिरी मिनट में। |
वह उसे बाहर बुलाने वाला था लेकिन डर के मारे पीछे हट गया आखिरी मिनट में।
vah use baahar bulaane waala tha lekin **dar ke maare peeche hat gaya** aakhiri minute mein.
••••••
|
|
#3753
-
|
take the bull by the horns
idiom
(टे़क द बूल बाय द हॉर्न्स)
••••••
|
to face a difficult situation directly and with courage
••••••
|
एक कठिन स्थिति का सामना सीधे और साहसिक रूप से करना
ek kathin sthiti ka samna seedhe aur sahasik roop se karna
••••••
|
She decided to take the bull by the horns and confront her manager. शी डीसाइडे़ड टू टे़क द बूल बाय द हॉर्न्स एंड कन्फ्रंट हर मैनजेर |
उसने साहस जुटाकर बूल बाय द हॉर्न्स को लिया और अपने मैनेजर का सामना किया।
usne sahas jutakar bül bai d horns ko liya aur apne manager ka samna kiya
••••••
|
|
#3754
-
|
be at the helm
idiom
(be at the helm)
••••••
|
to be in charge of or control something
••••••
|
किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी लेना या उसे नियंत्रित करना
kisi cheez ki zimmedari lena ya use niyantrit karna
••••••
|
He was at the helm of the company when it became successful. वह कंपनी के कर्णधार थे जब वह सफल हुई। |
वह कंपनी के कर्णधार थे जब वह सफल हुई।
vah company ke **karndhaar** the jab vah safal hui.
••••••
|
|
#3755
-
|
answer the call
idiom
(ऐंसर द कॉल)
••••••
|
to respond to a responsibility or opportunity
••••••
|
जिम्मेदारी या अवसर का जवाब देना
jimmedari ya avsar ka jawab dena
••••••
|
He was ready to answer the call and take charge of the project. वह answer the call करने और परियोजना का जिम्मा लेने के लिए तैयार था। |
वह तैयार था कॉल का जवाब देने और परियोजना का नेतृत्व करने के लिए।
Wah **answer the call** karne aur pariyojna ka jimma lene ke liye tayar tha.
••••••
|
|
#3756
-
|
play a pivotal role
idiom
(प्ले ए पिवोटल रोल)
••••••
|
to play an important part in something
••••••
|
किसी चीज़ में महत्वपूर्ण भूमिका निभाना
kisi cheez mein mahatvapurn bhoomika nibhaana
••••••
|
She played a pivotal role in the success of the team. उसने टीम की सफलता में एक पिवोटल रोल निभाया। |
उसने टीम की सफलता में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई।
usne team ki safalta mein mahatvapurn bhoomika nibhaai
••••••
|
|
#3757
-
|
trickle-down economics
idiom
(ट्रिक्ल-डाउन इकोनॉमिक्स)
••••••
|
an economic theory that suggests that policies benefiting the wealthy will eventually benefit everyone by creating jobs and growth
••••••
|
एक आर्थिक सिद्धांत जो यह सुझाव देता है कि अमीरों के लिए लाभकारी नीतियां अंततः सभी को लाभ पहुँचाएँगी, नौकरी और वृद्धि का सृजन करके
ek aarthik siddhant jo yah sujhav deta hai ki ameeron ke liye laabhkari neetiyan antatah sabhi ko laabh pahuchayengi, naukri aur vruddhi ka srijan karke
••••••
|
Critics argue that trickle-down economics has failed to provide substantial benefits for the poor. आलोचकों का तर्क है कि ट्रिक्ल-डाउन इकोनॉमिक्स ने गरीबों के लिए पर्याप्त लाभ प्रदान नहीं किया है। |
आलोचकों का तर्क है कि ट्रिक्ल-डाउन इकोनॉमिक्स ने गरीबों के लिए पर्याप्त लाभ प्रदान नहीं किया है।
aalochakon ka tark hai ki **trickle-down economics** ne gareebon ke liye paryapt laabh pradan nahin kiya hai
••••••
|
|
#3758
-
|
market forces
idiom
(मार्केट फोर्सेस)
••••••
|
the economic factors affecting the supply and demand of goods and services in a market
••••••
|
आर्थिक कारक जो बाजार में माल और सेवाओं की आपूर्ति और मांग को प्रभावित करते हैं
arthik kaarak jo bazar mein maal aur sevaaon ki aapurti aur maang ko prabhavit karte hain
••••••
|
The price increase is driven by market forces, as demand for the product rises. कीमत वृद्धि मार्केट फोर्सेस द्वारा प्रेरित है, क्योंकि उत्पाद की मांग बढ़ रही है। |
कीमत वृद्धि मार्केट फोर्सेस द्वारा प्रेरित है, क्योंकि उत्पाद की मांग बढ़ रही है।
keemat vruddhi market forces dwaara prerith hai, kyonki utpaad ki maang badh rahi hai.
••••••
|
|
#3759
-
|
the law of supply and demand
idiom
(द लॉ ऑफ सप्लाई एंड डिमांड)
••••••
|
an economic theory that states that the price of a good or service is determined by the availability of the product (supply) and the demand for it
••••••
|
एक आर्थिक सिद्धांत जो कहता है कि एक वस्तु या सेवा की कीमत उत्पाद की उपलब्धता (आपूर्ति) और इसके लिए मांग द्वारा निर्धारित होती है
ek arthik siddhant jo kehta hai ki ek vastu ya seva ki keemat utpad ki uplabdhata (aapurti) aur iske liye maang dwara nirdharit hoti hai
••••••
|
The law of supply and demand dictates that prices will rise if demand outstrips supply. अगर मांग आपूर्ति से अधिक हो जाती है तो द लॉ ऑफ सप्लाई एंड डिमांड के अनुसार कीमतें बढ़ जाएंगी। |
अगर मांग आपूर्ति से अधिक हो जाती है तो द लॉ ऑफ सप्लाई एंड डिमांड के अनुसार कीमतें बढ़ जाएंगी।
agar maang aapurti se adhik ho jaati hai to **d law of supply and demand** ke anusar keematein badh jaayengi
••••••
|
|
#3760
-
|
bubbling with joy
idiom
(बबलिंग विद जॉय)
••••••
|
very happy and excited
••••••
|
बहुत खुश और उत्साहित
bahut khush aur utsahit
••••••
|
The children were bubbling with joy after receiving their gifts. बच्चे बबलिंग विद जॉय थे उनके तोहफे मिलने के बाद। |
बच्चे तोहफे मिलने के बाद बहुत खुश और उत्साहित थे।
bachche **bubbling with joy** the unke toffe milne ke baad.
••••••
|
|
#3761
-
|
in a good mood
idiom
(इन अ गुड मूड)
••••••
|
feeling happy or cheerful
••••••
|
खुश या प्रसन्न महसूस करना
khush ya prasann mehsoos karna
••••••
|
She's always in a good mood when the sun is shining. वह हमेशा इन अ गुड मूड होती है जब सूरज चमक रहा होता है। |
वह हमेशा अच्छे मूड में रहती है जब सूरज चमक रहा होता है।
vah hamesha achhe mood mein rahti hai jab sooraj chamak raha hota hai
••••••
|
|
#3762
-
|
turn a new leaf
idiom
(टर्न अ न्यू लीफ)
••••••
|
to make a fresh start or change for the better
••••••
|
एक ताजा शुरुआत या बेहतर के लिए बदलाव करना
ek taja shuruat ya behtar ke liye badlav karna
••••••
|
After the incident, he decided to turn a new leaf and improve his behavior. घटना के बाद, उसने एक नया पत्ता पलटने का फैसला किया और अपने व्यवहार में सुधार करने का निर्णय लिया। |
घटना के बाद, उसने एक नया पत्ता पलटने का फैसला किया और अपने व्यवहार में सुधार करने का निर्णय लिया।
Ghatna ke baad, usne ek naya patta palatne ka faisla kiya aur apne vyavhaar mein sudhaar karne ka nirnay liya.
••••••
|
|
#3763
-
|
make a leap forward
idiom
(मेक अ लीप फॉरवर्ड)
••••••
|
to make significant progress or improvements
••••••
|
महत्वपूर्ण प्रगति या सुधार करना
mahatvapurn pragati ya sudhaar karna
••••••
|
The company made a big leap forward after the new product launch. नई उत्पाद लांच के बाद कंपनी ने एक बड़ा कदम आगे बढ़ाया। |
नई उत्पाद लांच के बाद कंपनी ने एक बड़ा कदम आगे बढ़ाया।
nayi utpaad launch ke baad company ne ek bada kadam aage badhaya.
••••••
|
|
#3764
-
|
get to the bottom of
idiom
(गेट टू द बॉटम ऑफ)
••••••
|
to find the real cause of a problem
••••••
|
किसी समस्या के वास्तविक कारण को ढूँढना
••••••
|
The manager promised to get to the bottom of the issue. मैनेजर ने वादा किया कि वह गेट टू द बॉटम ऑफ मुद्दे को सुलझाएंगे। |
मैनेजर ने वादा किया कि वह मुद्दे के असली कारण को ढूंढ लेंगे। |
|
#3765
-
|
nip in the bud
idiom
(निप इन द बड)
••••••
|
to stop something before it becomes a bigger problem
••••••
|
किसी चीज़ को बड़े समस्या बनने से पहले रोकना
kisi cheez ko bade samasya banne se pehle rokna
••••••
|
We should nip the problem in the bud before it spreads. हमें समस्या को शुरुआत में ही रोकना चाहिए इससे पहले कि यह फैल जाए। |
हमें समस्या को शुरुआत में ही रोकना चाहिए इससे पहले कि यह फैल जाए।
humein **samasya ko shuruat mein hi rokna chahiye** isse pehle ki yah phail jaye.
••••••
|
|
#3766
-
|
iron out the wrinkles
idiom
(आयरन आउट द रिंकल्स)
••••••
|
to solve small problems or differences
••••••
|
छोटे समस्याओं या मतभेदों को हल करना
chhote samasyayon ya matbhedon ko hal karna
••••••
|
We need to iron out the wrinkles before launching the project. हमें परियोजना शुरू करने से पहले आयरन आउट द रिंकल्स करना चाहिए। |
हमें परियोजना शुरू करने से पहले छोटे मुद्दों को हल करना होगा।
humein pariyojna shuru karne se pehle chhote muddon ko hal karna hoga
••••••
|
|
#3767
-
|
break the deadlock
idiom
(bureiku dhe dedolokku)
••••••
|
to end a situation in which progress is not possible
••••••
|
अटके हुए स्थिति को समाप्त करना या ऐसी स्थिति से बाहर निकलना जहाँ प्रगति संभव नहीं है
atke hue sthiti ko samaapt karna ya aise sthiti se baahar nikalna jahan pragati sambhav nahin hai
••••••
|
They finally managed to break the deadlock through discussion. Dei fainali manajedo tu bureiku dhe dedolokku throughu discushon. |
उन्होंने अंततः चर्चा के माध्यम से अटके हुए स्थिति को समाप्त किया।
unhone antatah charcha ke maadhyam se atke hue sthiti ko samaapt kiya
••••••
|
|
#3768
-
|
find common ground
idiom
(फाइंड कॉमन ग्राउंड)
••••••
|
to find shared interests or agreement
••••••
|
साझा हित या समझौता ढूँढना
sajha hit ya samjhota dhoondhna
••••••
|
We must find common ground to resolve this conflict. हमें इस संघर्ष को हल करने के लिए find common ground करना होगा। |
हमें इस संघर्ष को हल करने के लिए साझा हित ढूँढना होगा।
humein is sangharsh ko hal karne ke liye saajha hit dhoondhna hoga
••••••
|
|
#3769
-
|
at the end of the day
idiom
(ऐट द एन्ड ऑफ द डे)
••••••
|
when everything is considered; ultimately
••••••
|
जब सब कुछ विचार में लिया जाता है; अंतिम रूप से
jab sab kuch vichar mein liya jata hai; antim roop se
••••••
|
At the end of the day, teamwork solved the problem. ऐट द एन्ड ऑफ द डे, टीमवर्क ने समस्या का हल निकाला। |
अंतिम रूप से, टीमवर्क ने समस्या का हल निकाला।
antim roop se, teamwork ne samasya ka hal nikala
••••••
|
|
#3770
-
|
the naked truth
idiom
(द नेकेड ट्रुथ)
••••••
|
the complete and unvarnished truth
••••••
|
पूरा और बिना सजावट का सच
poora aur bina sajavat ka sach
••••••
|
She told me the naked truth about what happened. शी टोल्ड मी द नेकेड ट्रुथ अबाउट व्हाट हैपन्ड। |
उसने मुझे जो हुआ उसका पूरा सच बताया।
Usne mujhe jo hua uska poora sach bataya
••••••
|
|
#3771
-
|
honesty is the best policy
idiom
(ईमानदारी सबसे अच्छा नीति है)
••••••
|
being honest is always the best way to behave
••••••
|
ईमानदारी हमेशा सबसे अच्छा तरीका है
imaanadaari hamesha sabse accha tareeka hai
••••••
|
My parents always taught me that honesty is the best policy. मेरे माता-पिता हमेशा मुझे यह सिखाते थे कि ईमानदारी सबसे अच्छा नीति है। |
मेरे माता-पिता हमेशा मुझे यह सिखाते थे कि ईमानदारी सबसे अच्छा नीति है।
mere mata-pita hamesha mujhe yah sikhate the ki **imaanadaari sabse accha neeti hai**.
••••••
|
|
#3772
-
|
follow your heart
idiom
(फॉलो योर हार्ट)
••••••
|
to make a decision based on your feelings
••••••
|
अपने महसूसात के आधार पर निर्णय लेना
apne mehsoosaat ke aadhar par nirnay lena
••••••
|
When choosing a career, it’s best to follow your heart. जब आप करियर चुन रहे हों, तो सबसे अच्छा है कि आप फॉलो योर हार्ट करें। |
जब आप करियर चुन रहे हों, तो सबसे अच्छा है कि आप फॉलो योर हार्ट करें।
jab aap career chun rahe hon, to sabse accha hai ki aap follow your heart karein
••••••
|
|
#3773
-
|
split the difference
idiom
(स्प्लिट द डिफरेंस)
••••••
|
to agree on a compromise between two opinions or prices
••••••
|
दो विचारों या कीमतों के बीच समझौते पर सहमति बनाना
do vicharon ya keematon ke beech samjhote par sahmati banana
••••••
|
Let’s split the difference and meet halfway. चलो स्प्लिट द डिफरेंस करें और आधे रास्ते पर मिलें। |
आओ, हम स्प्लिट द डिफरेंस करें और बीच में मिलें।
Aao, hum split the difference karein aur beech mein milen
••••••
|
|
#3774
-
|
learn the hard way
idiom
(लर्न द हार्ड वे)
••••••
|
to learn something through experience, especially through making mistakes
••••••
|
कुछ सीखना अनुभव के माध्यम से, विशेष रूप से गलतियाँ करके सीखना
••••••
|
He learned the hard way that honesty is the best policy. ही लर्न्ड द हार्ड वे दैट ऑनेस्टि इज़ द बेस्ट पॉलिसी |
उसे कठिन रास्ते से यह सीखा कि ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है। |
|
#3775
-
|
once bitten, twice shy
idiom
(वन्स बिटन, ट्वाइस् शाय)
••••••
|
after an unpleasant experience, you are careful to avoid it happening again
••••••
|
एक अप्रिय अनुभव के बाद, आप उसे फिर से होने से बचने के लिए सतर्क रहते हैं
ek apriya anubhav ke baad, aap use phir se hone se bachne ke liye satark rahte hain
••••••
|
After losing money in the stock market, he became once bitten, twice shy. शेयर बाजार में पैसा खोने के बाद, वह वन्स बिटन, ट्वाइस् शाय हो गया। |
शेयर बाजार में पैसा खोने के बाद, वह वन्स बिटन, ट्वाइस् शाय हो गया।
sheyar bazar mein paisa khone ke baad, wah **wans bitaan, twais shaay** ho gaya
••••••
|
|
#3776
-
|
burn your fingers
idiom
(बर्न योर फिंगर्स)
••••••
|
to suffer because of a bad decision or mistake
••••••
|
खराब निर्णय या गलती के कारण दुःख भोगना
ek kharab nirnay ya galti ke karan dukh bhogna
••••••
|
He burned his fingers by trusting the wrong person. उसने गलत व्यक्ति पर विश्वास करके अपने अंगूठे जलाए. |
उसने गलत व्यक्ति पर विश्वास करके अपने अंगूठे जलाए.
Usne galat vyakti par vishwas karke apne anguthe jalaye.
••••••
|
|
#3777
-
|
learn from your mistakes
idiom
(learn from your mistakes)
••••••
|
to use the experience of past errors to improve future behavior
••••••
|
अतीत की गलतियों के अनुभव का उपयोग भविष्य के व्यवहार में सुधार के लिए करना
ateet ki galtiyon ke anubhav ka upyog bhavishya ke vyavhaar mein sudhaar ke liye karna
••••••
|
Everyone makes errors, but wise people learn from their mistakes. हर कोई गलतियाँ करता है, लेकिन बुद्धिमान लोग अपनी गलतियों से सीखते हैं। |
हर कोई गलतियाँ करता है, लेकिन बुद्धिमान लोग अपनी गलतियों से सीखते हैं।
har koi galtiyan karta hai, lekin buddhimaan log apni galtiyon se **seekhte hain**.
••••••
|
|
#3778
-
|
pick yourself up
idiom
(पिक योरसेल्फ अप)
••••••
|
to recover from a failure or setback
••••••
|
असफलता या झटके से उबरना
asafalta ya jhatke se ubarna
••••••
|
She failed the first time, but she picked herself up and tried again. वह पहले बार असफल हो गई थी, लेकिन उसने खुद को उठाया और फिर से कोशिश की। |
वह पहले बार असफल हो गई थी, लेकिन उसने खुद को उठाया और फिर से कोशिश की।
Woh pehle baar asafal ho gayi thi, lekin usne **khud ko uthaya** aur phir se koshish ki.
••••••
|
|
#3779
-
|
fall flat on your face
idiom
(फॉल फ्लैट ऑन योर फेस)
••••••
|
to fail completely in an embarrassing way
••••••
|
एक शर्मनाक तरीके से पूरी तरह से विफल होना
ek sharmnaak tareeke se puri tarah se viphala hona
••••••
|
He fell flat on his face during his first business attempt. ही फेल फ्लैट ऑन हिज फेस ड्यूरिंग हिज फर्स्ट बिज़नेस अटेम्प्ट |
उसने अपने पहले व्यापार प्रयास में पूरी तरह से विफल हो गया।
Usne apne pehle vyapaar prayas mein puri tarah se viphala ho gaya
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!