Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 91Lesson 91 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2700
-
|
block off time
phrasal-verb
(Zeit blockieren)
••••••
|
to reserve a period in your schedule for something important
••••••
|
eine Zeit in deinem Zeitplan für etwas Wichtiges reservieren
eine Zeit in deinem Zeitplan fuer etwas Wichtiges reservieren
••••••
|
I block off time every Friday to review the next week's deadlines. Ich blockiere jeden Freitag Zeit, um die Fristen der nächsten Woche zu überprüfen. |
Ich blockiere jeden Freitag Zeit, um die Fristen der nächsten Woche zu überprüfen.
Ich blockiere jeden Freitag Zeit, um die Fristen der naechsten Woche zu ueberpruefen.
••••••
|
|
#2701
-
|
map out choices
phrasal-verb
(map out choices)
••••••
|
to list different options with their details
••••••
|
verschiedene Optionen mit ihren Details auflisten
verschiedene Optionen mit ihren Details auflisten
••••••
|
We map out choices before deciding which project to take on. wir listen verschiedene Optionen auf, bevor wir entscheiden, welches Projekt wir übernehmen |
Wir listen verschiedene Optionen auf, bevor wir entscheiden, welches Projekt wir übernehmen
wir listen verschiedene Optionen auf, bevor wir entscheiden, welches Projekt wir übernehmen
••••••
|
|
#2702
-
|
sleep on it
phrasal-verb
(schlief darauf)
••••••
|
to wait until the next day before making a decision
••••••
|
bis zum nächsten Tag warten, bevor eine Entscheidung getroffen wird
bis zum nächsten Tag warten, bevor eine Entscheidung getroffen wird
••••••
|
If a choice feels overwhelming, I sleep on it and answer in the morning. wenn eine Wahl überwältigend erscheint, schlafe ich darüber und beantworte es am Morgen |
wenn eine Wahl überwältigend erscheint, schlafe ich darüber und beantworte es am Morgen
wenn eine Wahl überwältigend erscheint, schlafe ich darüber und beantworte es am Morgen
••••••
|
|
#2703
-
|
tune into cravings
phrasal-verb
(tjun into kreivings)
••••••
|
to pay attention to what your body is asking for
••••••
|
auf das hören, was dein Körper verlangt
auf das horen, was dein korper verlangt
••••••
|
I tune into cravings so I notice when stress makes me want extra sweets. aj tjun into kreivings so aj notis wen stres meiks mi want ekstra swits |
Ich achte auf das, was mein Körper verlangt, damit ich merke, wann Stress mich dazu bringt, mehr Süßigkeiten zu wollen.
ich achte auf das, was mein korper verlangt, damit ich merke, wann stres mich dazu bringt, mehr susigkeiten zu wollen
••••••
|
|
#2704
-
|
portion out snacks
phrasal-verb
(portioniere Snacks)
••••••
|
to divide snacks into measured servings
••••••
|
Snacks in gemessene Portionen aufteilen
Snacks in gemessene Portionen aufteilen
••••••
|
We portion out snacks on Sundays so weekday meals stay balanced. Wir portionieren Snacks am Sonntag, damit die Mahlzeiten unter der Woche ausgewogen bleiben. |
Wir portionieren Snacks am Sonntag, damit die Mahlzeiten unter der Woche ausgewogen bleiben.
Wir portionieren Snacks am Sonntag, damit die Mahlzeiten unter der Woche ausgewogen bleiben.
••••••
|
|
#2705
-
|
load up on veggies
phrasal-verb
(mit Gemüse vollstopfen)
••••••
|
to eat a lot of vegetables
••••••
|
viele Gemüse essen
viele Gemüse essen
••••••
|
I load up on veggies at lunch so dinner can stay light. Ich lade beim Mittagessen mit Gemüse auf, damit das Abendessen leicht bleibt. |
Ich lade beim Mittagessen mit Gemüse auf, damit das Abendessen leicht bleibt.
ich lade beim mittagessen mit gemüse auf, damit das abendessen leicht bleibt
••••••
|
|
#2706
-
|
reach out about anxiety
phrasal-verb
(reach out about anxiety)
••••••
|
to contact someone to talk about feeling anxious
••••••
|
jemanden kontaktieren, um über Angst zu sprechen
jemanden kontaktieren, um über angst zu sprechen
••••••
|
Whenever worry builds, I reach out about anxiety to a close friend. Immer wenn die Sorge wächst, reach out about anxiety an einen engen Freund. |
Immer wenn die Sorge wächst, wende ich mich wegen meiner Angst an einen engen Freund.
immer wenn die sorge wächst, wende ich mich wegen meiner angst an einen engen freund.
••••••
|
|
#2707
-
|
talk down worries
phrasal-verb
(talk down worries)
••••••
|
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
••••••
|
ängstliche Gedanken durch ruhiges Sprechen reduzieren
angstliche gedanken durch ruhiges sprechen reduzieren
••••••
|
We talk down worries together when a decision feels risky. Wir sprechen gemeinsam, um Sorgen zu reduzieren, wenn eine Entscheidung riskant erscheint. |
Wir sprechen gemeinsam, um Sorgen zu reduzieren, wenn eine Entscheidung riskant erscheint.
Wir sprechen gemeinsam, um sorgen zu reduzieren, wenn eine entscheidung riskant erscheint.
••••••
|
|
#2708
-
|
count down to deadlines
phrasal-verb
(kaunt daun tu dedlaens)
••••••
|
to track remaining time closely before work is due
••••••
|
die verbleibende Zeit genau überwachen, bevor die Arbeit fällig wird
die verbleibende zeit genau überwachen, bevor die arbeit fällig wird
••••••
|
I count down to deadlines with reminders so nothing slips. ai kaunt daun tu dedlaens widh rimáinders so nathing slips |
Ich zähle die Fristen mit Erinnerungen herunter, damit nichts übersehen wird.
Ich zaehle die Fristen mit Erinnerungen herunter, damit nichts uebersehen wird.
••••••
|
|
#2709
-
|
journal through sadness
phrasal-verb
(Jornal durch Traurigkeit)
••••••
|
to write in a journal while processing sad feelings
••••••
|
In ein Tagebuch schreiben, während man traurige Gefühle verarbeitet
In ein Tagebuch schreiben, waehrend man traurige Gefuehle verarbeitet
••••••
|
She journals through sadness to understand what the day is teaching her. Sie schreibt in einem Tagebuch, um zu verstehen, was der Tag ihr beibringt. |
Sie schreibt in einem Tagebuch, um zu verstehen, was der Tag ihr beibringt.
Sie schreibt in einem Tagebuch, um zu verstehen, was der Tag ihr beibringt.
••••••
|
|
#2710
-
|
smooth out fluctuations
phrasal-verb
(smooth out fluctuations)
••••••
|
to reduce ups and downs and make something more stable
••••••
|
die Schwankungen verringern und etwas stabiler machen
die Schwankungen verringern und etwas stabiler machen
••••••
|
Fiscal policies aim to smooth out fluctuations in the economy. Fiskalpolitiken zielen darauf ab, smooth out fluctuations in der Wirtschaft. |
Fiskalpolitiken zielen darauf ab, Schwankungen in der Wirtschaft zu verringern.
Fiskalpolitiken zielen darauf ab, Schwankungen in der Wirtschaft zu verringern.
••••••
|
|
#2711
-
|
smooth over
phrasal-verb
(smooth over)
••••••
|
to make a difficult situation less severe or tense
••••••
|
eine schwierige Situation weniger ernst oder angespannt machen
eine schwierige situation weniger ernst oder angespannt machen
••••••
|
She tried to smooth over the argument by changing the topic. Sie versuchte, den Streit zu smooth over, indem sie das Thema wechselte. |
Sie versuchte, den Streit zu smooth over, indem sie das Thema wechselte.
Sie versuchte den streit zu smooth over indem sie das thema wechselte
••••••
|
|
#2712
-
|
smooth things over
phrasal-verb
(smooth things over)
••••••
|
to make a difficult situation better by talking or acting kindly
••••••
|
eine schwierige Situation verbessern, indem man freundlich spricht oder handelt
eine schwierige Situation verbessern, indem man freundlich spricht oder handelt
••••••
|
He tried to smooth things over after the argument. Er versuchte, die smooth things over nach dem Streit. |
Er versuchte, die Dinge nach dem Streit zu glätten.
Er versuchte, die Dinge nach dem Streit zu glätten.
••••••
|
|
#2713
-
|
snack on
phrasal-verb
(snack on)
••••••
|
to eat small amounts of food between meals
••••••
|
kleine Mengen von Lebensmitteln zwischen den Mahlzeiten essen
kleine mengen von lebensmitteln zwischen den mahlzeiten essen
••••••
|
I like to snack on fruits in the afternoon. Ich esse gerne snack on Obst am Nachmittag. |
Ich esse gerne Obst am Nachmittag.
ich esse gerne obst am nachmittag
••••••
|
|
#2714
-
|
snap at
phrasal-verb
(snap at)
••••••
|
to speak angrily and quickly to someone
••••••
|
wütend und schnell mit jemandem sprechen
wutend und schnell mit jemandem sprechen
••••••
|
He snapped at me when I asked him a simple question. er snapte mich an, als ich ihm eine einfache Frage stellte |
er antwortete wütend, als ich ihm eine einfache Frage stellte
er antwortete wutend, als ich ihm eine einfache Frage stellte
••••••
|
|
#2715
-
|
snap back
phrasal-verb
(snap back)
••••••
|
to reply sharply when angry or irritated
••••••
|
scharf antworten, wenn man wütend oder verärgert ist
scharf antworten, wenn man wuetend oder veraergert ist
••••••
|
He snapped back when his boss blamed him unfairly. Er schoss zurück, als sein Chef ihn ungerecht beschuldigte. |
Er schoss zurück, als sein Chef ihn ungerecht beschuldigte.
Er **schoss zurueck**, als sein Chef ihn ungerecht beschuldigte.
••••••
|
|
#2716
-
|
snap out
phrasal-verb
(snap out)
••••••
|
to suddenly stop being sad or depressed
••••••
|
plötzlich aufhören, traurig oder deprimiert zu sein
plötzlich aufhören traurig oder depri zu sein
••••••
|
He needs to snap out of that bad mood. Er muss aus dieser schlechten Laune herauskommen. |
Er muss aus dieser schlechten Laune herauskommen.
Er muss aus dieser schlechten Laune herauskommen.
••••••
|
|
#2717
-
|
snap out of
phrasal-verb
(snap out of)
••••••
|
to suddenly stop feeling sad or depressed
••••••
|
plötzlich aufhören, sich traurig oder depressiv zu fühlen
plötzlich aufhören, sich traurig oder depressiv zu fühlen
••••••
|
You need to snap out of your bad mood and move on. Du musst snap out of deiner schlechten Laune kommen und weitermachen. |
Du musst deine schlechte Laune überwinden und weitermachen.
Du musst deine schlechte Laune überwinden und weitermachen.
••••••
|
|
#2718
-
|
snap out of fear
phrasal-verb
(snap out of fear)
••••••
|
to quickly recover from a fearful or panicked state
••••••
|
sich schnell aus einem Zustand der Angst oder Panik erholen
sich schnell aus einem zustand der angst oder panik erholen
••••••
|
He managed to snap out of fear and take control of the situation. Er schaffte es, snap out of fear und die Kontrolle über die Situation zu übernehmen. |
Er schaffte es, sich schnell aus der Angst zu befreien und die Kontrolle über die Situation zu übernehmen.
Er schaffte es, sich schnell aus der angst zu befreien und die kontrolle uber die situation zu ubernehmen
••••••
|
|
#2719
-
|
snap out of it
phrasal-verb
(snap out of it)
••••••
|
to stop being sad or depressed and return to a normal state
••••••
|
aufhören, traurig oder deprimiert zu sein und in einen normalen Zustand zurückzukehren
aufhoren, traurig oder deprimeriert zu sein und in einen normalen Zustand zuruckzukehren
••••••
|
You need to snap out of it and focus on the positive side. du musst snap out of it und dich auf die positive Seite konzentrieren |
du musst snap out of it und dich auf die positive Seite konzentrieren
du musst **snap out of it** und dich auf die positive Seite konzentrieren
••••••
|
|
#2720
-
|
log off from
phrasal-verb
(log off from)
••••••
|
to disconnect from an online account or service
••••••
|
sich von einem Online-Konto oder -Dienst abmelden
sich von einem online-konto oder -dienst abmelden
••••••
|
I log off from work chats after dinner to stay present with family. ich melde mich nach dem Abendessen von den Arbeits-Chats ab, um mit der Familie präsent zu sein |
ich melde mich nach dem Abendessen von den Arbeits-Chats ab, um mit der Familie präsent zu sein
ich melde mich nach dem abendessen von den arbeits-chats ab, um mit der familie prasent zu sein
••••••
|
|
#2721
-
|
sound out about
phrasal-verb
(saund aut abaut)
••••••
|
to ask people for their opinions on something
••••••
|
die Meinung von Menschen zu etwas fragen
die meinung fon menshen tsu etvas fragen
••••••
|
Let's sound out about the new comment policy before we publish it. Lass uns saund aut abaut über die neue Kommentarrichtlinie sprechen, bevor wir sie veröffentlichen. |
Lass uns die Leute zu der neuen Kommentar-Richtlinie befragen, bevor wir sie veröffentlichen.
lass uns die leute tsu der neuen kommentarrichtlinie befragen, bevor wir sie veröffentlichen
••••••
|
|
#2722
-
|
filter through for
phrasal-verb
(filter durch für)
••••••
|
to sift carefully to find specific items
••••••
|
sorgfältig durchsieben, um bestimmte Artikel zu finden
sorgfältig durchsieben, um bestimmte Artikel zu finden
••••••
|
Editors filter through for reliable sources before running a story. Redakteure filter durch für zuverlässige Quellen, bevor sie eine Geschichte veröffentlichen. |
Redakteure filtern durch für zuverlässige Quellen, bevor sie eine Geschichte veröffentlichen.
Re-da-kteu-re **fil-tern durch für** zu-ver-läss-i-ge Qu-el-len be-vor sie eine Ge-schich-te ver-öf-fent-lichen
••••••
|
|
#2723
-
|
dig up on
phrasal-verb
(dig up on)
••••••
|
to investigate and discover information about someone or something
••••••
|
Untersuchung und Entdeckung von Informationen über jemanden oder etwas
Untersuchung und Entdeckung von Informationen über jemanden oder etwas
••••••
|
Reporters dig up on candidates before the debate night. Reporter untersuchen die Kandidaten vor der Debattennacht. |
Reporter untersuchen die Kandidaten vor der Debattennacht.
Reporter untersuchen die Kandidaten vor der Debattennacht.
••••••
|
|
#2724
-
|
talk straight with
phrasal-verb
(talk straight with)
••••••
|
to speak honestly and directly to someone
••••••
|
ehrlich und direkt mit jemandem sprechen
ehrlich und direkt mit jemandem sprechen
••••••
|
I need to talk straight with the team about the missed deadline. Ich muss mit dem Team über die verpasste Frist direkt sprechen. |
Ich muss mit dem Team über die verpasste Frist direkt sprechen.
ich muss mit dem team über die verpasste frist direkt sprechen.
••••••
|
|
#2725
-
|
check back through
phrasal-verb
(tchek bak thru)
••••••
|
to review something again for confirmation
••••••
|
etwas zur Bestätigung erneut überprüfen
etwas zur bestaetigung erneut ueberpruefen
••••••
|
Journalists check back through notes to avoid quoting errors. Journalisten überprüfen ihre Notizen erneut, um Zitatfehler zu vermeiden. |
Journalisten überprüfen ihre Notizen erneut, um Zitatfehler zu vermeiden.
Journalisten ueberpruefen ihre Notizen erneut, um Zitatfehler zu vermeiden
••••••
|
|
#2726
-
|
flag up
phrasal-verb
(flag up)
••••••
|
to highlight something so others notice it
••••••
|
etwas hervorheben, damit andere es bemerken
etwas hervorheben, damit andere es bemerken
••••••
|
Moderators flag up misleading posts before they spread. Moderatoren flaggen täuschende Posts auf, bevor sie sich verbreiten. |
Moderatoren flag up täuschende Posts auf, bevor sie sich verbreiten.
moderatoren flaggen tauschende posts auf, bevor sie sich verbreiten
••••••
|
|
#2727
-
|
break news to
phrasal-verb
(brek nius tu)
••••••
|
to share important or upsetting information with someone
••••••
|
wichtige oder beunruhigende Informationen mit jemandem teilen
viktige oder beunruhigenden informatsyon mit jeman Teilen
••••••
|
He had to break news to his editor about the source backing out. Er musste seinem Herausgeber die Nachricht über den zurückziehenden Quell erzählen. |
Er musste seinem Herausgeber die Nachricht über den zurückziehenden Quell erzählen.
Er musste seinem Herausgeber die Nachricht über den zurückziehenden Quell erzählen.
••••••
|
|
#2728
-
|
tone down for
phrasal-verb
(tone daun for)
••••••
|
to soften your language or behavior for a situation
••••••
|
Ihre Sprache oder Ihr Verhalten für eine Situation mildern
Ihre Sprache oder Ihr Verhalten für eine Situation mildern
••••••
|
She tones down for audiences who prefer straightforward facts. Sie mildert für ein Publikum, das einfache Fakten bevorzugt |
Sie mildert für ein Publikum, das einfache Fakten bevorzugt
Sie mildert für ein Publikum, das einfache Fakten bevorzugt
••••••
|
|
#2729
-
|
backtrack on
phrasal-verb
(baktrek on)
••••••
|
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
••••••
|
von einer früheren Aussage oder Versprechen zurücktreten oder sich zurückziehen
von einer fruheren Aussage oder Versprechen zurucktreten oder sich zuruckziehen
••••••
|
The spokesperson backtracked on the claim once the data was checked. Der Sprecher zog die Behauptung zurück, nachdem die Daten überprüft worden waren. |
Der Sprecher zog die Behauptung zurück, nachdem die Daten überprüft worden waren.
Der Sprecher **zog die Behauptung zuruck**, nachdem die Daten uberpruft worden waren.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!