Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 109Lesson 109 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3240
-
|
get off
phrasal-verb
(get off)
••••••
|
to leave a bus, train, or plane
••••••
|
ein Bus, Zug oder Flugzeug verlassen
ein Bus, Zug oder Flugzeug verlassen
••••••
|
We got off the train at the wrong station. Wir stiegen aus dem Zug an der falschen Station aus. |
Wir stiegen an der falschen Station aus dem Zug aus.
Wir stiegen an der falschen Station aus dem Zug aus.
••••••
|
|
#3241
-
|
get off the ground
phrasal-verb
(get off the ground)
••••••
|
to start successfully
••••••
|
erfolgreich beginnen
erfolgreich beginnen
••••••
|
The new startup finally got off the ground after months of planning. Das neue Startup hat endlich den Boden verlassen nach Monaten der Planung. |
Das neue Startup hat nach Monaten der Planung endlich Erfolg gehabt.
Das neue Startup hat nach Monaten der Planung endlich Erfolg gehabt.
••••••
|
|
#3242
-
|
get on
phrasal-verb
(get on)
••••••
|
to board a bus, train, or plane
••••••
|
ein Bus, Zug oder Flugzeug betreten
ein bus, zug oder flugzeug betreten
••••••
|
We got on the bus just before it left the station. Wir sind in den Bus eingestiegen, gerade bevor er die Station verließ. |
Wir sind in den Bus eingestiegen, gerade bevor er die Station verließ.
Wir **sind in** den bus eingestiegen, gerade bevor er die station verliess.
••••••
|
|
#3243
-
|
get on board
phrasal-verb
(get on board)
••••••
|
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
••••••
|
einsteigen
einsteigen
••••••
|
We quickly got on board before the train left the station. Wir sind schnell in den Zug eingestiegen, bevor er den Bahnhof verließ. |
Wir sind schnell eingestiegen, bevor der Zug den Bahnhof verließ.
Wir sind schnell eingestiegen, bevor der Zug den Bahnhof verließ
••••••
|
|
#3244
-
|
get on with
phrasal-verb
(get on with)
••••••
|
to continue doing something; to have a good relationship
••••••
|
mit etwas weitermachen; sich gut miteinander verstehen
••••••
|
Despite their differences, they get on with each other quite well. Trotz ihrer Unterschiede, sie get on with einander ziemlich gut. |
Trotz ihrer Unterschiede verstehen sie sich gut miteinander. |
|
#3245
-
|
get organized
phrasal-verb
(get organized)
••••••
|
to arrange your work and time in an efficient way
••••••
|
deine Arbeit und Zeit auf effiziente Weise organisieren
deine arbeit und zeit auf effiziente weise organisieren
••••••
|
It’s easier to manage your day if you get organized early. Es ist einfacher, deinen Tag zu managen, wenn du dich früh organisierst. |
Es ist einfacher, deinen Tag zu managen, wenn du dich früh organisierst.
Es ist einfacher, deinen Tag zu managen, wenn du dich früh **organisierst**.
••••••
|
|
#3246
-
|
get out
phrasal-verb
(get aut)
••••••
|
to leave or exit a place or vehicle
••••••
|
verlassen; aus einem Fahrzeug aussteigen
fɛʁˈlasn; aus ˈaɪnəm ˈfɑʏʁʒʊk ausˈʃtaɪɡən
••••••
|
He quickly got out of the taxi and ran inside. Er ist schnell get aut aus dem Taxi ausgestiegen und hinein gerannt. |
Er stieg schnell aus dem Taxi aus und rannte hinein.
Er ʃtɪk ʃnɛl aus dem taksi aus und ranˈnə hɪnʌn.
••••••
|
|
#3247
-
|
get out of
phrasal-verb
(get out of)
••••••
|
to leave a car or vehicle
••••••
|
aus einem Auto oder Fahrzeug aussteigen
aus einem Auto oder Fahrzeug aussteigen
••••••
|
He quickly got out of the taxi and ran inside. Er stieg schnell aus dem Taxi und rannte hinein. |
Er stieg schnell aus dem Taxi und rannte hinein.
Er stieg schnell aus dem taxi und rannte hinein
••••••
|
|
#3248
-
|
get over
phrasal-verb
(get over)
••••••
|
to recover from something upsetting or difficult
••••••
|
sich von etwas erholen, das störend oder schwierig ist
sich von etwas erholen, das störend oder schwierig ist
••••••
|
It took him a long time to get over his fears. Es hat lange gedauert, bis er seine Ängste überwunden hatte. |
Es hat lange gedauert, bis er seine Ängste überwunden hatte.
Es hat lange gedauert, bis er seine Ängste überwunden hatte
••••••
|
|
#3249
-
|
get over hurt
phrasal-verb
(gett over hört)
••••••
|
to recover emotionally from pain or sadness
••••••
|
sich emotional von Schmerz oder Traurigkeit erholen
zikh emosional fon shmertz oda traurigkait erholen
••••••
|
It took him months to get over the hurt from the breakup. es dauete monate, bis er sich von dem gett over hurt der trennung erholt hatte |
Es dauerte Monate, bis er sich vom Schmerz der Trennung erholt hatte.
es dauerte monate bis er zikh fom shmertz der trennung erholt hatte
••••••
|
|
#3250
-
|
feel down
phrasal-verb
(feel down)
••••••
|
to feel sad or unhappy
••••••
|
sich traurig oder unglücklich fühlen
sich traurig oder unglücklich fühlen
••••••
|
She’s been feeling down since her pet passed away. Sie fühlt sich traurig seitdem ihr Haustier gestorben ist. |
Sie fühlt sich traurig, seit ihr Haustier gestorben ist.
Sie fühlt sich traurig, seit ihr Haustier gestorben ist.
••••••
|
|
#3251
-
|
feel for
phrasal-verb
(feel for)
••••••
|
to sympathize with someone’s pain or situation
••••••
|
Mitgefühl mit dem Schmerz oder der Situation von jemandem haben
Mitgefuhl mit dem schmerz oder der situation von jemandem haben
••••••
|
I really feel for her after what happened. Ich fühle mit ihr nach dem, was passiert ist. |
Ich fühle mit ihr nach dem, was passiert ist.
Ich **fuhle mit** ihr nach dem, was passiert ist.
••••••
|
|
#3252
-
|
feel sorry for
phrasal-verb
(feel sorry for)
••••••
|
to pity or sympathize with someone or yourself
••••••
|
jemanden oder sich selbst bemitleiden oder Mitleid haben
jemanden oder sich selbst bemitleiden oder Mitleid haben
••••••
|
I feel sorry for what I did to you. Ich feel sorry for das, was ich dir angetan habe. |
Es tut mir leid, was ich dir angetan habe.
Es tut mir leid, was ich dir angetan habe.
••••••
|
|
#3253
-
|
feel torn about
phrasal-verb
(feel torn abaut)
••••••
|
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
••••••
|
sich über eine Entscheidung hin- und hergerissen oder bereuen fühlen
sich uber eine entscheidung hin- und hergerissen oder bereuen fuhlen
••••••
|
I feel torn about leaving my hometown for work. I feel torn abaut leaving my hometown for work. |
Ich fühle mich hin- und hergerissen, meine Heimatstadt für die Arbeit zu verlassen.
Ich fuhle mich hin- und hergerissen, meine Heimatstadt fur die Arbeit zu verlassen.
••••••
|
|
#3254
-
|
feel up to
phrasal-verb
(fil ap tu)
••••••
|
to feel capable of doing something
••••••
|
sich fähig fühlen, etwas zu tun
sikh fähig fühlen, etvas tsu tun
••••••
|
He didn’t feel up to working overtime after such a long day. hi did'nt fil ap tu working overtime after such a long day |
Er fühlte sich nach so einem langen Tag nicht in der Lage, Überstunden zu machen.
Er fühlte sich nach so einem langen Tag nicht in der Lage, Überstunden zu machen.
••••••
|
|
#3255
-
|
fess up
phrasal-verb
(fess up)
••••••
|
to confess or admit something embarrassing or wrong
••••••
|
etwas peinliches oder falsches zugeben oder eingestehen
etwas peinliches oder falsches zugeben oder eingestehen
••••••
|
It’s time to fess up and tell the truth about what happened. Es ist Zeit, fess up zu machen und die Wahrheit über das, was passiert ist, zu sagen. |
Es ist Zeit, es zuzugeben und die Wahrheit über das, was passiert ist, zu sagen.
es ist zeit, **fess up** zu machen und die wahrheit über das, was passiert ist, zu sagen
••••••
|
|
#3256
-
|
fight against
phrasal-verb
(fait agänst)
••••••
|
to oppose or resist something harmful or unjust
••••••
|
etwas Schädliches oder Ungerechtes ablehnen oder sich dagegen wehren
etwas schaedliches oder ungerechtes ablehnen oder sich dagegen wehren
••••••
|
We must fight against discrimination in every form. Wir müssen gegen Diskriminierung in jeder Form kämpfen. |
Wir müssen gegen Diskriminierung in jeder Form kämpfen.
Wir muessen gegen Diskriminierung in jeder Form kaempfen.
••••••
|
|
#3257
-
|
fight back
phrasal-verb
(fajt bæk)
••••••
|
to try to control or resist strong emotions
••••••
|
versuchen, starke Emotionen zu kontrollieren oder zu widerstehen
versuchen, starke Emotionen zu kontrollieren oder zu widerstehen
••••••
|
He fought back his tears during the farewell speech. Er kämpfte gegen seine Tränen während der Abschiedsrede. |
Er kämpfte gegen seine Tränen während der Abschiedsrede.
Er kämpfte gegen seine Tränen während der Abschiedsrede.
••••••
|
|
#3258
-
|
fight back tears
phrasal-verb
(fait bæk tiərs)
••••••
|
to try not to cry
••••••
|
versuchen, nicht zu weinen
versuchen, nicht zu weinen
••••••
|
She fought back tears while saying goodbye. shi faut bæk tiərs wail seing gʊdbaɪ |
Sie versuchte, nicht zu weinen, während sie sich verabschiedete.
Sie versuchte, nicht zu weinen, waehrend sie sich verabschiedete.
••••••
|
|
#3259
-
|
fight for
phrasal-verb
(fait for)
••••••
|
to struggle or take action to achieve something
••••••
|
kämpfen oder Maßnahmen ergreifen, um etwas zu erreichen
kaempfen oder massnahmen ergreifen, um etwas zu erreichen
••••••
|
Many activists fight for freedom and equality. Viele Aktivisten fight for Freiheit und Gleichberechtigung. |
Viele Aktivisten kämpfen für Freiheit und Gleichberechtigung.
Viele Aktivisten kaempfen fuer Freiheit und Gleichberechtigung.
••••••
|
|
#3260
-
|
pull out
phrasal-verb
(pull out)
••••••
|
to move into traffic from the side of the road
••••••
|
vom Straßenrand in den Verkehr einfahren
vom strassenrand in den verkehr einfahren
••••••
|
Be careful when you pull out from a parking space. sei vorsichtig, wenn du aus einem Parkplatz pull out |
sei vorsichtig, wenn du aus einem Parkplatz fährst
sei vorsichtig, wenn du aus einem parkplatz faehrst
••••••
|
|
#3261
-
|
pull out of
phrasal-verb
(pul aut of)
••••••
|
to withdraw from a project, agreement, or deal
••••••
|
sich aus einem Projekt, einer Vereinbarung oder einem Geschäft zurückziehen
sikh aus einem projekt einer vereinbarung oder einem geschaft zuruktsiehen
••••••
|
The country decided to pull out of the trade agreement. das land entschied tsu pul aut of dem handelsabkommen |
Das Land beschloss, sich aus dem Handelsabkommen zurückzuziehen.
das land beschloss sikh aus dem handelsabkommen zuruktsiehen
••••••
|
|
#3262
-
|
pull out of markets
phrasal-verb
(pull out of markets)
••••••
|
to withdraw investments or operations from a market
••••••
|
Investitionen oder Operationen aus einem Markt abziehen
Investitionen oder Operationen aus einem Markt abziehen
••••••
|
Some multinational companies decided to pull out of markets facing instability. Einige multinationale Unternehmen haben beschlossen, sich pull out of markets angesichts der Instabilität zurückzuziehen. |
Einige multinationale Unternehmen haben beschlossen, sich aus den Märkten zurückzuziehen angesichts der Instabilität.
Einige multinationale Unternehmen haben beschlossen, sich **aus den Märkten zurückzuziehen** angesichts der Instabilität.
••••••
|
|
#3263
-
|
pull out of the deal
phrasal-verb
(pull out of the deal)
••••••
|
to withdraw from an agreement or contract
••••••
|
aus einem Vertrag zurücktreten
aus einem Vertrag zurücktreten
••••••
|
Several companies pulled out of the deal due to political instability. Mehrere Unternehmen pulled out of the deal aufgrund politischer Instabilität. |
Mehrere Unternehmen zogen sich aus dem Deal zurück aufgrund politischer Instabilität.
Mehrere Unternehmen **zogen sich aus dem Deal zurück** aufgrund politischer Instabilität.
••••••
|
|
#3264
-
|
pull over
phrasal-verb
(pull over)
••••••
|
to stop at the side of the road
••••••
|
am Straßenrand anhalten
am strasenrand anhalten
••••••
|
The police officer asked me to pull over. Der Polizist bat mich, anzuhalten. |
Der Polizist bat mich, anzuhalten.
der polizist bat mich, **anzuhalten**.
••••••
|
|
#3265
-
|
pull strings
phrasal-verb
(pull strings)
••••••
|
to use your influence or connections to achieve something
••••••
|
seine Einfluss oder Verbindungen nutzen, um etwas zu erreichen
seine Einfluss oder Verbindungen nutzen, um etwas zu erreichen
••••••
|
He managed to get the job because his uncle pulled strings for him. Er hat den Job bekommen, weil sein Onkel die Fäden gezogen hat. |
Er hat den Job bekommen, weil sein Onkel die Fäden gezogen hat.
Er hat den Job bekommen, weil sein Onkel die Faden gezogen hat
••••••
|
|
#3266
-
|
pull through
phrasal-verb
(pull through)
••••••
|
to recover or succeed after a difficult situation
••••••
|
sich erholen oder erfolgreich sein nach einer schwierigen Situation
sich erholen oder erfolgreich sein nach einer schwierigen situation
••••••
|
Despite many challenges, the team pulled through and completed the project. Trotz vieler Herausforderungen hat das Team durchgezogen und das Projekt abgeschlossen. |
Trotz vieler Herausforderungen hat das Team durchgezogen und das Projekt abgeschlossen.
Trotz vieler Herausforderungen hat das Team **durchgezogen** und das Projekt abgeschlossen.
••••••
|
|
#3267
-
|
pull through with
phrasal-verb
(pull thrú wit)
••••••
|
to succeed in surviving or recovering with effort or support
••••••
|
mit Mühe oder Unterstützung erfolgreich überleben oder sich erholen
••••••
|
The country managed to pull through with international assistance. Das Land hat es geschafft, mit internationaler Hilfe pull thrú wit. |
Das Land hat es mit internationaler Hilfe geschafft. |
|
#3268
-
|
pull together
phrasal-verb
(pull together)
••••••
|
to work together to achieve a shared goal
••••••
|
zusammenarbeiten, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
zusammenarbeiten, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
••••••
|
The team managed to pull together and meet the tight deadline. Das Team hat es geschafft, pull together und die enge Frist einzuhalten. |
Das Team hat es geschafft, zusammenzuarbeiten und die enge Frist einzuhalten.
Das Team hat es geschafft, zusammenzuarbeiten und die enge Frist einzuhalten.
••••••
|
|
#3269
-
|
pull together for
phrasal-verb
(pull together for)
••••••
|
to work jointly to achieve something
••••••
|
gemeinsam arbeiten, um etwas zu erreichen
gemeinsam arbeiten, um etwas zu erreichen
••••••
|
Nations must pull together for a stable global economy. Nationen müssen pull together for eine stabile globale Wirtschaft. |
Die Nationen müssen gemeinsam arbeiten für eine stabile Weltwirtschaft.
Die Nationen müssen **gemeinsam arbeiten für** eine stabile Weltwirtschaft.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!