Lesson 109Lesson 109 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3240
-
|
get off
phrasal-verb
(get off)
••••••
|
to leave a bus, train, or plane
••••••
|
下公交车、火车或飞机
xia gongjiaoche, huoche huo feiji
••••••
|
We got off the train at the wrong station. 我们在错误的车站下车。 |
我们在错误的车站下了火车。
Women zai cuowu de chezhan xia le huoche.
••••••
|
|
#3241
-
|
get off the ground
phrasal-verb
(get off the ground)
••••••
|
to start successfully
••••••
|
成功开始
chenggong kaishi
••••••
|
The new startup finally got off the ground after months of planning. 新的创业公司在经过数月的规划后终于 起步了。 |
新的创业公司在经过数月的规划后终于开始了。
Xīn de chuàngyè gōngsī zài jīngguò shù yuè de guīhuà hòu zhōngyú kāishǐle.
••••••
|
|
#3242
-
|
get on
phrasal-verb
(get on)
••••••
|
to board a bus, train, or plane
••••••
|
登上公共汽车、火车或飞机
dēng shàng gōnggòng qìchē, huǒchē huò fēijī
••••••
|
We got on the bus just before it left the station. 我们 上了 公交车,正好在它离开车站之前。 |
我们 上了 公交车,正好在它离开车站之前。
Wǒmen **shàng le** gōngjiāo chē, zhènghǎo zài tā líkāi chēzhàn zhīqián.
••••••
|
|
#3243
-
|
get on board
phrasal-verb
(get on board)
••••••
|
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
••••••
|
登机
dēng jī
••••••
|
We quickly got on board before the train left the station. 我们在火车离开车站之前迅速登上了车。 |
我们在火车离开车站之前迅速登上了车。
wǒmen zài huǒchē líkāi chēzhàn zhīqián xùnsù dēng shàngle chē
••••••
|
|
#3244
-
|
get on with
phrasal-verb
(get on with)
••••••
|
to continue doing something; to have a good relationship
••••••
|
继续做某事;与某人保持良好关系
••••••
|
Despite their differences, they get on with each other quite well. 尽管他们有差异,他们彼此get on with得很好。 |
尽管有分歧,他们相处得很好。 |
|
#3245
-
|
get organized
phrasal-verb
(get organized)
••••••
|
to arrange your work and time in an efficient way
••••••
|
以有效的方式安排你的工作和时间
yǐ yǒuxiào de fāngshì ānpái nǐ de gōngzuò hé shíjiān
••••••
|
It’s easier to manage your day if you get organized early. 如果你早点 组织 好自己的一天,就会更容易管理。 |
如果你早点 组织 好自己的一天,就会更容易管理。
rúguǒ nǐ zǎodiǎn **zǔzhī** hǎo zìjǐ de yītiān, jiù huì gèng róngyì guǎnlǐ
••••••
|
|
#3246
-
|
get out
phrasal-verb
(get aut)
••••••
|
to leave or exit a place or vehicle
••••••
|
离开; 从车上下来
líkāi yīgè dìfāng huò chēliàng
••••••
|
He quickly got out of the taxi and ran inside. 他迅速 get aut 出了出租车并跑进了屋里。 |
他迅速从出租车里出来并跑了进去。
tā xùnsù cóng chūzūchē lǐ chūlái bìng pǎo le jìnqù.
••••••
|
|
#3247
-
|
get out of
phrasal-verb
(从...出来)
••••••
|
to leave a car or vehicle
••••••
|
离开一辆车或交通工具
likai yi liang che huo jiaotong gongju
••••••
|
He quickly got out of the taxi and ran inside. 他迅速 从出租车里出来 然后跑进了屋里。 |
他迅速 从出租车里出来 然后跑进了屋里。
Ta xunsu cong chuzuche li chulai ranhou pao jinle wuli
••••••
|
|
#3248
-
|
get over
phrasal-verb
(get over)
••••••
|
to recover from something upsetting or difficult
••••••
|
从令人不安或困难的事情中恢复过来
cong lingren buan huo kunnan de shiqing zhong huifu guolai
••••••
|
It took him a long time to get over his fears. 他花了很长时间才克服他的恐惧。 |
他花了很长时间才克服他的恐惧。
Ta hua le hen chang shijian cai kekai ta de kongju
••••••
|
|
#3249
-
|
get over hurt
phrasal-verb
(盖特 欧弗 赫特)
••••••
|
to recover emotionally from pain or sadness
••••••
|
从痛苦或悲伤中情感上恢复
cong tongku huo beishang zhong qinggan shang huifu
••••••
|
It took him months to get over the hurt from the breakup. 他花了几个月才从分手的痛苦中盖特 欧弗。 |
他花了几个月才从分手的痛苦中恢复过来。
ta huale ji ge yue cai cong fenshou de tongku zhong huifu guolai
••••••
|
|
#3250
-
|
feel down
phrasal-verb
(feel down)
••••••
|
to feel sad or unhappy
••••••
|
感到悲伤或不快乐
gǎndào bēishāng huò bù kuàilè
••••••
|
She’s been feeling down since her pet passed away. 她自从她的宠物去世以来一直感到沮丧。 |
她自从她的宠物去世以来一直感到沮丧。
Tā zìcóng tā de chǒngwù qùshì yǐlái yīzhí gǎndào jǔsàng.
••••••
|
|
#3251
-
|
feel for
phrasal-verb
(feel for)
••••••
|
to sympathize with someone’s pain or situation
••••••
|
对某人的痛苦或情况表示同情
dui mou ren de tongku huo qingkuang biaoshi tongqing
••••••
|
I really feel for her after what happened. 在发生的事情之后,我真的感同身受她。 |
在发生的事情之后,我真的感同身受她。
Zai fasheng de shiqing zhihou, wo zhen de **gantong shenshou** ta.
••••••
|
|
#3252
-
|
feel sorry for
phrasal-verb
(feel sorry for)
••••••
|
to pity or sympathize with someone or yourself
••••••
|
为某人或自己感到遗憾或同情
wei mou ren huo zi ji gan dao yi han huo tong qing
••••••
|
I feel sorry for what I did to you. 我feel sorry for我对你做的事。 |
我为我对你做的事感到遗憾。
Wo wei wo dui ni zuo de shi gan dao yi han.
••••••
|
|
#3253
-
|
feel torn about
phrasal-verb
(feel torn abaut)
••••••
|
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
••••••
|
对选择或决定感到矛盾或后悔
dui xuanze huo jueding gandao maodun huo houhui
••••••
|
I feel torn about leaving my hometown for work. I feel torn abaut leaving my hometown for work. |
我对离开家乡去工作感到很矛盾。
Wo dui likai jiaxiang qu gongzuo gandao hen maodun.
••••••
|
|
#3254
-
|
feel up to
phrasal-verb
(fīl āp tú)
••••••
|
to feel capable of doing something
••••••
|
感觉有能力做某事
gǎnjué yǒu nénglì zuò mǒushì
••••••
|
He didn’t feel up to working overtime after such a long day. hī dìdn't fīl āp tú wérkīng ōvértáim āftèr sàch ā lóng dāi |
在这么长的一天之后,他觉得自己没有能力做加班。
Zài zhème cháng de yītiān zhīhòu, tā juédé zìjǐ méiyǒu nénglì zuò jiābān.
••••••
|
|
#3255
-
|
fess up
phrasal-verb
(费斯 业)
••••••
|
to confess or admit something embarrassing or wrong
••••••
|
承认或坦白一些尴尬或错误的事情
chéngrèn huò tǎnbái yīxiē gāngà huò cuòwù de shìqíng
••••••
|
It’s time to fess up and tell the truth about what happened. 是时候费斯 业并讲述发生了什么事。 |
是时候承认并讲述发生了什么事。
shì shíhòu **fèisī yè** bìng jiǎngshù fāshēngle shénme shì.
••••••
|
|
#3256
-
|
fight against
phrasal-verb
(fài ǎgēnsītè)
••••••
|
to oppose or resist something harmful or unjust
••••••
|
反对或抵抗有害或不公正的事情
fǎnduì huò dǐkàng yǒuhài huò bù gōngzhèng de shìqíng
••••••
|
We must fight against discrimination in every form. 我们必须 反对 任何形式的歧视。 |
我们必须 反对 任何形式的歧视。
Wǒmen bìxū **fǎnduì** rènhé xíngshì de qíshì.
••••••
|
|
#3257
-
|
fight back
phrasal-verb
(fǎi tè bākè)
••••••
|
to try to control or resist strong emotions
••••••
|
尝试控制或抵抗强烈的情绪
chángshì kòngzhì huò dǐkàng qiángliè de qíngxù
••••••
|
He fought back his tears during the farewell speech. 他在告别演讲中抑制住了自己的眼泪。 |
他在告别演讲中抑制住了自己的眼泪。
Tā zài gàobié yǎnjiǎng zhōng **yìzhì** zhùle zìjǐ de yǎnlèi.
••••••
|
|
#3258
-
|
fight back tears
phrasal-verb
(fài bāk tiěr)
••••••
|
to try not to cry
••••••
|
努力不哭
nǔ lì bù kū
••••••
|
She fought back tears while saying goodbye. tā fài bāk tiěr wǒ chī yíɡè zàihuí |
她在告别时努力不哭。
Tā zài gàobié shí nǔlì bù kū.
••••••
|
|
#3259
-
|
fight for
phrasal-verb
(fài tè fǒ)
••••••
|
to struggle or take action to achieve something
••••••
|
为实现某事而斗争或采取行动
wèi shíxiàn mǒu shì ér dòuzhēng huò cǎiqǔ xíngdòng
••••••
|
Many activists fight for freedom and equality. 许多活动家为自由和平等fight for。 |
许多活动家为自由和平等而斗争。
xǔduō huódòngjiā wèi zìyóu hé píngděng ér dòuzhēng.
••••••
|
|
#3260
-
|
pull out
phrasal-verb
(普尔 奥特)
••••••
|
to move into traffic from the side of the road
••••••
|
从路边驶入交通
cong lubian shiru jiaotong
••••••
|
Be careful when you pull out from a parking space. 从停车位 普尔 奥特 时小心 |
小心从停车位驶出
xiaoxin cong tingchewei shichu
••••••
|
|
#3261
-
|
pull out of
phrasal-verb
(普尔 奥特 奥夫)
••••••
|
to withdraw from a project, agreement, or deal
••••••
|
从项目、协议或交易中撤出
cong xiangmu xieyi huo jiaoyi zhong chechu
••••••
|
The country decided to pull out of the trade agreement. 这个国家决定 普尔 奥特 奥夫 贸易协定 |
该国决定退出贸易协定。
gai guo jueding tuichu maoyi xieding
••••••
|
|
#3262
-
|
pull out of markets
phrasal-verb
(pull out of markets)
••••••
|
to withdraw investments or operations from a market
••••••
|
从市场中撤回投资或运营
cóng shìchǎng zhōng chè huí tóuzī huò yùnxíng
••••••
|
Some multinational companies decided to pull out of markets facing instability. 一些跨国公司决定在面临不稳定时pull out of markets。 |
一些跨国公司决定在面临不稳定时撤出市场。
Yīxiē kuàguó gōngsī juédìng zài miànlín bù wěndìng shí **chèchū shìchǎng**.
••••••
|
|
#3263
-
|
pull out of the deal
phrasal-verb
(pull out of the deal)
••••••
|
to withdraw from an agreement or contract
••••••
|
退出协议或合同
cóng xiéyì huò hétóng zhōng tuìchū
••••••
|
Several companies pulled out of the deal due to political instability. 由于政治不稳定,几家公司pull out of the deal。 |
由于政治不稳定,几家公司退出了协议。
Yóuyú zhèngzhì bù wěndìng, jǐ jiā gōngsī **tuìchūle xiéyì**.
••••••
|
|
#3264
-
|
pull over
phrasal-verb
(pull over)
••••••
|
to stop at the side of the road
••••••
|
停在路边
ting zai lubian
••••••
|
The police officer asked me to pull over. 警察要求我停车。 |
警察要求我停车。
jingcha yaoqiu wo **tingche**.
••••••
|
|
#3265
-
|
pull strings
phrasal-verb
(pull strings)
••••••
|
to use your influence or connections to achieve something
••••••
|
利用你的影响力或关系来达成某事
lìyòng nǐ de yǐngxiǎnglì huò guānxì lái dáchéng mǒu shì
••••••
|
He managed to get the job because his uncle pulled strings for him. 他因为他叔叔拉关系帮他得到了这份工作。 |
他得到这份工作是因为他叔叔拉关系为他。
Tā dédào zhè fèn gōngzuò shì yīnwèi tā shūshu lā guānxì wèi tā
••••••
|
|
#3266
-
|
pull through
phrasal-verb
(拉通)
••••••
|
to recover or succeed after a difficult situation
••••••
|
在困难的情况下恢复或成功
zai kunnan de qingkuang xia huifu huo chenggong
••••••
|
Despite many challenges, the team pulled through and completed the project. 尽管面临许多挑战,团队拉通并完成了项目。 |
尽管面临许多挑战,团队拉通并完成了项目。
Jinguo mianlin xu duo tiaozhan, tuandui **la tong** bing wancheng le xiangmu.
••••••
|
|
#3267
-
|
pull through with
phrasal-verb
(pū ěrū wèi sī)
••••••
|
to succeed in surviving or recovering with effort or support
••••••
|
通过努力或支持成功地生存或恢复
••••••
|
The country managed to pull through with international assistance. 这个国家通过国际援助成功pū ěrū wèi sī。 |
这个国家通过国际援助成功度过难关。 |
|
#3268
-
|
pull together
phrasal-verb
(pull together)
••••••
|
to work together to achieve a shared goal
••••••
|
为了实现共同的目标而一起工作
wèile shíxiàn gòngtóng de mùbiāo ér yīqǐ gōngzuò
••••••
|
The team managed to pull together and meet the tight deadline. 团队成功地pull together并按时完成了紧迫的截止日期。 |
团队成功地一起工作并按时完成了紧迫的截止日期。
tuánduì chénggōng de yīqǐ gōngzuò bìng ànshí wánchéngle jǐnpò de jiézhǐ rìqī.
••••••
|
|
#3269
-
|
pull together for
phrasal-verb
(pul together for)
••••••
|
to work jointly to achieve something
••••••
|
共同努力以达成某个目标
gòngtóng nǔlì yǐ dáchéng mǒu gè mùbiāo
••••••
|
Nations must pull together for a stable global economy. 各国必须pull together for一个稳定的全球经济。 |
各国必须为实现一个稳定的全球经济共同努力。
Gèguó bìxū wèi shíxiàn yīgè wěndìng de quánqiú jīngjì gòngtóng nǔlì.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!