Lesson 15Lesson 15 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#421
-
|
keep ahead
phrasal-verb
(kīp āhèd)
••••••
|
to remain in a leading or advantageous position
••••••
|
保持领先
bǎochí lǐngxiān
••••••
|
The company invests in innovation to keep ahead of competitors. 公司在创新方面投资,以便keep ahead竞争对手。 |
公司在创新方面投资,以便保持领先于竞争对手。
gōngsī zài chuàngxīn fāngmiàn tóuzī, yǐbiàn bǎochí lǐngxiān yú jìngzhēng duìshǒu
••••••
|
|
#422
-
|
keep ahead of
phrasal-verb
(keep ahead of)
••••••
|
to stay in front or make progress faster than others
••••••
|
保持领先或比别人更快取得进展
bǎochí lǐngxiān huò bǐ biérén gèng kuài qǔdé jìnzhǎn
••••••
|
We need to keep ahead of the schedule to avoid stress later. We need to keep ahead of the schedule to avoid stress later |
我们需要保持领先于时间表,以避免稍后的压力。
Wǒmen xūyào bǎochí lǐngxiān yú shíjiānbiǎo, yǐ bìmiǎn shāohòu de yālì.
••••••
|
|
#423
-
|
keep alive
phrasal-verb
(kīp ā lái fū)
••••••
|
to make sure cultural traditions continue to exist
••••••
|
确保文化传统继续存在
quèbǎo wénhuà chuántǒng jìxù cúnzài
••••••
|
Artists work hard to keep alive the spirit of folk art. yìshùjiā yìbùrén gōngzuò tǎo mǒu zhīyào kīp ā lái fū tú xīngfú de fǔjìn yìshù. |
艺术家们努力工作,以确保民间艺术的精神得以保持。
yìshùjiāmen nǔlì gōngzuò, yǐ quèbǎo mínjiān yìshù de jīngshén dé yǐ bǎochí
••••••
|
|
#424
-
|
keep at
phrasal-verb
(kīp ài)
••••••
|
to continue doing something with determination
••••••
|
继续做某事,决心坚定
jixu zuo mou shi, juexin jian ding
••••••
|
If you keep at your practice, you’ll master it soon. 如果你kīp ài你的练习,你很快就会掌握它。 |
如果你继续练习,很快就能掌握它。
Ruguo ni jixu lianxi, hen kuai jiu neng zhangwo ta
••••••
|
|
#425
-
|
keep at it
phrasal-verb
(keep at it)
••••••
|
to continue doing something even when it is hard
••••••
|
继续做某事,即使这很困难
jixu zuo mou shi, ji shi zhe hen kunnan
••••••
|
If you keep at it, you’ll eventually master the skill. 如果你坚持下去,你最终会掌握这项技能。 |
如果你坚持下去,你最终会掌握这项技能。
Ruguo ni **jianchi xiaqu**, ni zhongyu hui zhangwo zhe xiang jineng.
••••••
|
|
#426
-
|
keep away
phrasal-verb
(kīp āwēi)
••••••
|
to stay at a distance; to avoid something or someone
••••••
|
保持距离;避免某物或某人
bǎochí jùlí; bìmiǎn mǒu wù huò mǒu rén
••••••
|
You should keep away from junk food if you want to stay healthy. 如果你想保持健康,你应该keep away垃圾食品。 |
如果你想保持健康,你应该远离垃圾食品。
rúguǒ nǐ xiǎng bǎochí jiànkāng, nǐ yīnggāi **keep away** lājī shípǐn
••••••
|
|
#427
-
|
keep away from
phrasal-verb
(keep away from)
••••••
|
to avoid something or someone
••••••
|
避开某人或某物
bìkāi mǒu rén huò mǒu wù
••••••
|
Try to keep away from distractions while studying. 尽量在学习时keep away from分心。 |
在学习时尽量避免分心。
zài xuéxí shí jǐnliàng bìmiǎn fēnxīn
••••••
|
|
#428
-
|
keep back
phrasal-verb
(kīp bāk)
••••••
|
to withhold something; to stay at a distance
••••••
|
扣留某物; 保持距离
kòuliú mǒuwù; bǎochí jùlí
••••••
|
The police told the crowd to keep back from the scene. 警察告诉人群keep back远离现场。 |
警察告诉人群保持距离远离现场。
Jǐngchá gàosù rénqún keep back yuǎnlí xiànchǎng
••••••
|
|
#429
-
|
keep calm
phrasal-verb
(kip kam)
••••••
|
to stay relaxed and not get angry or upset
••••••
|
保持冷静,不生气或不烦恼
bǎochí lěngjìng, bù shēngqì huò bù fánnǎo
••••••
|
He tried to keep calm when everyone else was panicking. hi traid tu kip kam wen evri-wan els woz pa-ni-king |
当其他人都在恐慌时,他尽力保持冷静。
dāng qítā rén dōu zài kǒnghuāng shí, tā jìnlì bǎochí lěngjìng.
••••••
|
|
#430
-
|
keep cool
phrasal-verb
(kip kul)
••••••
|
to remain calm in a stressful situation
••••••
|
保持冷静
bǎochí lěngjìng
••••••
|
It’s important to keep cool even when things go wrong. it's important to kip kul even when things go wrong |
即使事情出错,也要保持冷静。
Jíshǐ shìqíng chūcuò, yě yào bǎochí lěngjìng.
••••••
|
|
#431
-
|
sit in on
phrasal-verb
(sit in on)
••••••
|
to attend a meeting or class without participating actively
••••••
|
参加会议或课程而不积极参与
cānjiā huìyì huò kèchéng ér bù jījí cānyù
••••••
|
He was allowed to sit in on the meeting as an observer. 他被允许作为观察员sit in on会议。 |
他被允许作为观察员参加会议。
Tā bèi yǔnxǔ zuòwéi guāncháyuán cānjiā huìyì
••••••
|
|
#432
-
|
sit on the fence
phrasal-verb
(坐在篱笆上)
••••••
|
to avoid making a decision or taking a side
••••••
|
避免做出决定或选择一方
bìmiǎn zuòchū juédìng huò xuǎnzé yī fāng
••••••
|
He tends to sit on the fence when things get complicated. 当事情变得复杂时,他倾向于坐在篱笆上。 |
当事情变得复杂时,他倾向于坐在篱笆上。
Dāng shìqíng biàn dé fùzá shí, tā qīngxiàng yú **zuò zài líbā shàng**.
••••••
|
|
#433
-
|
sit through
phrasal-verb
(坚持到底)
••••••
|
to stay until the end of something that is long or boring
••••••
|
坚持直到结束某个长时间或无聊的事情
jiānchí zhídào jiéshù mǒu gè cháng shíjiān huò wúliáo de shìqíng
••••••
|
We had to sit through a three-hour seminar on research methods. 我们不得不坚持到底参加一个关于研究方法的三小时研讨会 |
我们不得不坚持到底参加一个关于研究方法的三小时研讨会。
wǒmen bùdébù jiānchí zhídào jiéshù cānjiā yīgè guānyú yánjiū fāngfǎ de sān xiǎoshí yántǎohuì
••••••
|
|
#434
-
|
sit tight
phrasal-verb
(西克 安德 泰尔德 奥夫)
••••••
|
to wait patiently without taking action
••••••
|
耐心等待而不采取任何行动
naixin dengdai er bu caiqu renhe xingdong
••••••
|
Just sit tight and I’ll call you when it’s your turn. 只需 sit tight,我会在轮到你时打电话给你 |
只需 耐心等待,我会在轮到你时打电话给你
zhi xu naixin dengdai, wo hui zai lundao ni shi da dianhua gei ni
••••••
|
|
#435
-
|
sit with
phrasal-verb
(坐着和)
••••••
|
to accept and experience emotions without rushing to fix them
••••••
|
接受并体验情绪,而不急于修复它们
jiēshòu bìng tǐyàn qíngxù, ér bù jí yú xiūfù tāmen
••••••
|
When you’re sad, just sit with your feelings for a while. 当你难过时,坐着和你的情绪待一会儿 |
当你难过时,坐下来和你的情绪待一会儿
dāng nǐ nánguò shí, zuò xiàlái hé nǐ de qíngxù dài yī huǐ'er
••••••
|
|
#436
-
|
sit with emotions
phrasal-verb
(与情感共处)
••••••
|
to allow yourself to feel emotions without trying to change them
••••••
|
允许自己感受情感而不试图改变它们
yǔ qínggǎn gòngchǔ
••••••
|
She learned to sit with her emotions instead of avoiding them. 她学会了与她的情感共处,而不是回避它们。 |
她学会了与她的情感共处,而不是回避它们。
Tā xuéhuìle **yǔ tā de qínggǎn gòngchǔ**, ér bùshì huíbì tāmen
••••••
|
|
#437
-
|
sit with yourself
phrasal-verb
(sì wìt yóurself)
••••••
|
to spend quiet time alone reflecting on your feelings and thoughts
••••••
|
独自度过安静的时间,反思你的情感和思想
dúzì dùguò ānjìng de shíjiān, fǎnsī nǐ de qínggǎn hé sīxiǎng
••••••
|
It’s important to sit with yourself to understand your emotions. tā shìyìng sit with yourself yīzhì liàng zhìhuì shēnggāo shēn xiǎng mùxiāng |
重要的是要 与自己独处 以理解你的情感。
zhòngyào de shì yào **yǔ zìjǐ dúchǔ** yǐ lǐjiě nǐ de qínggǎn
••••••
|
|
#438
-
|
sketch out
phrasal-verb
(sketch aut)
••••••
|
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
••••••
|
做一个粗略或简单的绘画;简要概述一个想法
zuò yīgè cūlüè huò jiǎndān de huìhuà; jiǎnyào gàilù yīgè xiǎngfǎ
••••••
|
The designer sketched out the new logo before finalizing it. 设计师在最终定稿前草拟了新标志。 |
设计师在最终定稿前草拟了新标志。
shèjì shī zài zuìzhōng dìnggǎo qián **cǎo nǐ** le xīn biāozhì
••••••
|
|
#439
-
|
skid off
phrasal-verb
(滑出)
••••••
|
to slide uncontrollably off a surface or road
••••••
|
失控地从表面或道路滑出
shī kòng de cóng biǎomiàn huò dàolù huáchū
••••••
|
The bus skidded off the icy road. 公交车滑出了结冰的道路。 |
公交车滑出了结冰的道路。
gōngjiāo chē **huáchū** le jiébīng de dàolù
••••••
|
|
#440
-
|
sleep in
phrasal-verb
(sleep in)
••••••
|
to sleep later than usual, especially in the morning
••••••
|
比平常睡得晚,尤其是早晨
bǐ píngcháng shuì de wǎn, yóuqí shì zǎochén
••••••
|
I like to sleep in on weekends to rest properly. 我喜欢在周末 sleep in,以便好好休息 |
我喜欢在周末睡得很晚,以便好好休息
wǒ xǐhuān zài zhōumò shuì dé hěn wǎn, yǐbiàn hǎohǎo xiūxí
••••••
|
|
#441
-
|
step up production
phrasal-verb
(step up production)
••••••
|
to increase the manufacturing output to meet export demand
••••••
|
增加制造产量以满足出口需求
zengjia zhizao chanliang yi manzu chukou xuqiu
••••••
|
Factories stepped up production to fulfill international orders. 工厂提高了生产以满足国际订单。 |
工厂提高了生产以满足国际订单。
gongchang **tigao le shengchan** yi manzu guoji dingdan.
••••••
|
|
#442
-
|
step up productivity
phrasal-verb
(step up 生产力)
••••••
|
to increase the level of output or performance
••••••
|
提高产出或表现水平
tigao chan chu huo biao xian shui ping
••••••
|
The company is taking steps to step up productivity across departments. 公司正在采取措施在各部门 step up 生产力。 |
公司正在采取措施在各部门提高生产力。
Gongsi zhengzai caiqv cuoshi zai ge bumen tigao shengchanli
••••••
|
|
#443
-
|
step up to
phrasal-verb
(step up to)
••••••
|
to take responsibility or initiative; to rise to a challenge
••••••
|
承担责任或主动出击;迎接挑战
chéngdān zérèn huò zhǔdòng chūjí; yíngjiē tiǎozhàn
••••••
|
When the manager resigned, she stepped up to take his place. 当经理辞职时,她挺身而出代替了他的职位。 |
当经理辞职时,她挺身而出代替了他的职位。
Dāng jīnglǐ cízhí shí, tā **tǐng shēn ér chū** dàitìle tā de zhíwèi.
••••••
|
|
#444
-
|
step up to challenges
phrasal-verb
(step up to challenges)
••••••
|
to face difficult situations with courage and effort
••••••
|
以勇气和努力面对困难的情况
••••••
|
Good leaders always step up to challenges. 好的领导者总是 step up to challenges。 |
好的领导者总是勇敢地迎接挑战。 |
|
#445
-
|
stick around
phrasal-verb
(stick around)
••••••
|
to stay somewhere and wait for something to happen
••••••
|
呆在某个地方等着事情发生
dāi zài mǒu gè dìfāng děngzhe shìqíng fāshēng
••••••
|
You should stick around to see the end of the show. 你应该stick around看完表演。 |
你应该留下来看完表演。
nǐ yīnggāi **stick around** kàn wán biǎoyǎn
••••••
|
|
#446
-
|
stick around for
phrasal-verb
(stick around for)
••••••
|
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
••••••
|
待在附近或保持在场,通常是为了和别人多待一会儿
dài zài fùjìn huò bǎochí zài chǎng, tōngcháng shì wèile hé biérén duō dài yī huìr
••••••
|
Why don’t you stick around for a while and have coffee with us? 你为什么不stick around for一会儿,和我们一起喝咖啡? |
你为什么不待一会儿,和我们一起喝咖啡?
nǐ wèishéme bù dài yī huìr, hé wǒmen yīqǐ hē kāfēi?
••••••
|
|
#447
-
|
stick at
phrasal-verb
(stick at)
••••••
|
to continue doing something with determination even when it is difficult
••••••
|
继续做某事,决心即使在困难时也不放弃
jixu zuo mou shi, juexin jishi zai kunnan shi ye bu fangqi
••••••
|
If you stick at it, you will eventually see the results of your effort. 如果你stick at,你最终会看到你努力的结果 |
如果你坚持下去,你最终会看到你的努力结果
ruguo ni jianchi xiagqu, ni zhongyu hui kandaodao ni de nuli jieguo
••••••
|
|
#448
-
|
stick by
phrasal-verb
(sītík bāi)
••••••
|
to continue to support someone even when it is difficult
••••••
|
即使很困难也继续支持某人
jíshǐ hěn kùnnán yě jìxù zhīchí mǒu rén
••••••
|
Good friends stick by each other during hard times. 好朋友们在艰难时期互相sītík bāi |
好朋友们在困难时刻互相支持。
hǎo péngyǒu men zài jiānnán shíqī hùxiāng zhīchí
••••••
|
|
#449
-
|
stick it out
phrasal-verb
(stick it out)
••••••
|
to continue doing something difficult until the end
••••••
|
坚持做一件困难的事直到结束
••••••
|
Even though the job was hard, he decided to stick it out. 虽然这份工作很难,但他决定stick it out。 |
虽然这份工作很难,但他决定坚持到最后。 |
|
#450
-
|
stick out
phrasal-verb
(stick out)
••••••
|
to be noticeable or different; to continue doing something difficult
••••••
|
引人注目或不同; 继续做困难的事情
yinrenzhumu huo butong; jixu zuo kunnan de shiqing
••••••
|
You have to stick out the first few weeks of training. 你必须坚持训练的前几周。stick out |
你必须坚持训练的前几周。
Ni bixu jianchi xunlian de qian ji zhou.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!