Lesson 33Lesson 33 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#961
-
|
check against
phrasal-verb
(chèk àgēnshì)
••••••
|
to verify information or behavior to ensure it meets standards
••••••
|
验证信息或行为,以确保其符合标准
yanzheng xinxi huo xingwei, yi quebao qi fuhe biaozhun
••••••
|
All reports must be checked against the company’s ethical policy. 所有报告必须检查对照公司伦理政策。 |
所有报告必须检查对照公司伦理政策。
suoyou baogao bixu **jiance duizhao** gongsi lunli zhengce
••••••
|
|
#962
-
|
check back
phrasal-verb
(检查回来)
••••••
|
to return later to see if there are updates or results
••••••
|
稍后返回查看是否有更新或结果
shaohou fanhui chakan shi fou you gengxin huo jieguo
••••••
|
Please check back tomorrow for the final confirmation. 请明天检查回来以获取最终确认。 |
请明天检查回来以获取最终确认。
qing **mingtian jiancha huilai** yi huo qu zui zhong queren.
••••••
|
|
#963
-
|
check back on
phrasal-verb
(chèk bāk ān)
••••••
|
to review or look again at online updates or messages
••••••
|
重新查看或再次查看在线更新或消息
chóngxīn chákàn huò zàicì chákàn zàixiàn gēngxīn huò xiāoxi
••••••
|
You should check back on the thread later for new replies. 你应该稍后重新查看线程中的新回复。 |
你应该稍后重新查看线程中的新回复。
nǐ yīnggāi shāohòu **chóngxīn chákàn** xiànchéng zhōng de xīn huífù.
••••••
|
|
#964
-
|
check back with
phrasal-verb
(chēk bāk wìth)
••••••
|
to contact someone again to confirm or review something
••••••
|
再次联系某人以确认或审查某事
zài cì liánxì mǒu rén yǐ quèrèn huò shěnchá mǒu shì
••••••
|
Could you check back with me tomorrow for an update on your case? 你能否明天check back with我,更新一下你的案件情况? |
你能否明天check back with我,更新一下你的案件情况?
nǐ néng fǒu míngtiān **check back with** wǒ, gēngxīn yīxià nǐ de ànjiàn qíngkuàng?
••••••
|
|
#965
-
|
check in
phrasal-verb
(chek in)
••••••
|
to register at a hotel or airport
••••••
|
在酒店或机场登记
zai jiudian huo jichang dengji
••••••
|
We checked in at the hotel as soon as we arrived. 我们一到酒店就登记了。 |
我们一到酒店就登记了。
Wo men yi dao jiudian jiu **dengji** le.
••••••
|
|
#966
-
|
check in about
phrasal-verb
(qiè kè in ā bào tè)
••••••
|
to discuss or confirm the status of something
••••••
|
讨论或确认某事的状态
tǎolùn huò quèrèn mǒu shì de zhuàngtài
••••••
|
Let’s check in about the deliverables before Friday. 让我们在周五之前qiè kè in ā bào tè交付内容。 |
让我们在周五之前讨论交付内容。
Ràng wǒmen zài zhōu wǔ zhīqián tǎolùn jiāofù nèiróng.
••••••
|
|
#967
-
|
check in on
phrasal-verb
(chēk in on)
••••••
|
to visit or contact someone to see if they are okay
••••••
|
拜访或联系某人,看看他们是否还好吗
bàifǎng huò liánxì mǒurén, kànkan tāmen shìfǒu hái hǎo ma
••••••
|
When we’re in the area, we should check in on grandma. 当我们在这个地区时,我们应该检查奶奶。 |
当我们在这个地区时,我们应该检查奶奶。
Dāng wǒmen zài zhège dìqū shí, wǒmen yīnggāi **jiǎnchá nǎinai**.
••••••
|
|
#968
-
|
check in with
phrasal-verb
(chék in wìth)
••••••
|
to contact someone to see how they are doing or feeling
••••••
|
与某人联系,查看他们的状况或感受
yǔ mǒu rén liánxì, chá kàn tāmen de zhuàngkuàng huò gǎnshòu
••••••
|
I like to check in with my friends regularly to make sure they’re okay. 我喜欢定期chék in wìth我的朋友们,确保他们没事 |
我喜欢定期与我的朋友们联系,确保他们一切都好
wǒ xǐhuān dìngqī **chék in wìth** wǒ de péngyǒu men, quèbǎo tāmen méishì
••••••
|
|
#969
-
|
check in with yourself
phrasal-verb
(chek in widh yorself)
••••••
|
to pause and reflect on your current emotional state
••••••
|
暂停并反思当前的情绪状态
zanting bing fansi dangqian de qingxu zhuangtai
••••••
|
Take a moment to check in with yourself during stressful days. 在压力大的日子里,花点时间chek in widh yorself。 |
在压力大的日子里,花点时间检查自己。
zai yali da de rizi li, hua dian shijian **jiance ziji**
••••••
|
|
#970
-
|
check inside
phrasal-verb
(chèk ānsàid)
••••••
|
to examine your thoughts or motives before reacting
••••••
|
在反应之前检查你的想法或动机
zai fanying zhīqián jiǎnchá nǐ de xiǎngfǎ huò dòngjī
••••••
|
Always check inside before you respond in anger. 总是chèk ānsàid在你愤怒回应之前。 |
在愤怒回应之前,总是检查内心。
zǒng shì **check inside** zài nǐ fènnù huíyīng zhīqián.
••••••
|
|
#971
-
|
hold grudges against
phrasal-verb
(hōud gǔrǔdz agēnst)
••••••
|
to continue feeling angry or resentful toward someone
••••••
|
继续对某人感到生气或怨恨
••••••
|
It’s not healthy to hold grudges against your friends. yīts nàt hēlthī tú hōud gǔrǔdz agēnst yuōr fūlǎnds |
对你的朋友心怀怨恨是不健康的。 |
|
#972
-
|
hold in
phrasal-verb
(hōu ěr dìn)
••••••
|
to control your emotions or not express them
••••••
|
控制你的情绪或不表达它们
kongzhi nide qingxu huo bu biaoda tamen
••••••
|
She tried to hold in her laughter during the meeting. 她试图在会议期间hōu ěr dìn她的笑声 |
她试图在会议期间忍住笑声
ta shitu zai huiyi qi jian renzhu xiaosheng
••••••
|
|
#973
-
|
hold in check
phrasal-verb
(hold in check)
••••••
|
to control strong emotions before reacting
••••••
|
在反应之前控制强烈的情感
zai fanying zhiqian kongzhi qianglie de qinggan
••••••
|
He tried to hold in check his frustration during the meeting. 他试图在会议期间hold in check他的沮丧 |
他试图在会议期间控制他的沮丧
ta shitu zai huiyi qijian kongzhi ta de jushang
••••••
|
|
#974
-
|
hold in emotions
phrasal-verb
(hōu dìn yī mò shēn)
••••••
|
to stop yourself from showing what you feel
••••••
|
停止自己不显露你所感受的
tingzhi ziji bu xianlu ni suo ganshou de
••••••
|
He tried to hold in his emotions during the meeting. 他在会议中尝试hōu dìn yī mò shēn。 |
他在会议中试图抑制他的情感。
Ta zai huiyi zhong shitu **yizhi tade qinggan**.
••••••
|
|
#975
-
|
hold it in
phrasal-verb
(hold it in)
••••••
|
to stop yourself from showing emotion
••••••
|
停止表现情感
tingzhi bixu biao xian qinggan
••••••
|
He tried to hold it in, but the tears came anyway. 他试图 hold it in,但眼泪还是流出来了。 |
他尽量忍住情感,但眼泪还是流了出来。
Ta jinliang renzhu qinggan, dan yanlei haishi liule chulai.
••••••
|
|
#976
-
|
hold it together
phrasal-verb
(hold it together)
••••••
|
to stay calm and not show your emotions when under stress
••••••
|
在压力下保持冷静,不表现出情绪
••••••
|
Even under pressure, she managed to hold it together. 即使在压力下,她也成功地hold it together。 |
即使在压力下,她也成功地保持冷静。 |
|
#977
-
|
hold off
phrasal-verb
(hóu dé ào fū)
••••••
|
when rain or storm delays or does not start immediately
••••••
|
当雨或暴风雨延迟或没有立即开始
dāng yǔ huò bào fēng yǔ yánchí huò méiyǒu lìjí kāishǐ
••••••
|
Let’s hope the rain holds off until we get home. 我们希望雨hold off,直到我们到家。 |
希望雨延迟,直到我们到家。
xīwàng yǔ **yánchí**, zhídào wǒmen dàojiā
••••••
|
|
#978
-
|
hold off on
phrasal-verb
(hold off on)
••••••
|
to delay doing something, especially spending or launching new projects
••••••
|
推迟做某事,尤其是花费或启动新项目
tuīchí zuò mǒu shì, yóuqí shì huāfèi huò qǐdòng xīn xiàngmù
••••••
|
Investors decided to hold off on new ventures until the market improved. 投资者决定在市场改善之前hold off on新项目。 |
投资者决定推迟新项目,直到市场改善。
Tóuzī zhě juédìng tuīchí xīn xiàngmù, zhídào shìchǎng gǎishàn.
••••••
|
|
#979
-
|
hold office
phrasal-verb
(hóu ōfìs)
••••••
|
to have an official position of authority or power
••••••
|
担任官方职位,拥有权力或权威
dānrèn guānfāng zhíwèi, yōngyǒu quánlì huò quánwēi
••••••
|
He has held office as the foreign minister for more than five years. Hí hás hèld ófìs ás dè fóurén mìnístàr fór móur dèn fàiw yìérs |
他已经担任外交部长超过五年。
Tā yǐjīng dānrèn wàijiāo bùzhǎng chāoguò wǔ nián.
••••••
|
|
#980
-
|
hold on
phrasal-verb
(hóu dōng)
••••••
|
to wait for a short time on the phone
••••••
|
在电话上等一小会
zai dianhua shang deng yi xiaohui
••••••
|
Please hold on while I transfer your call. 请hold on,我正在转接您的电话。 |
请稍等,我正在转接您的电话。
Qing shaodeng, wo zhengzai zhuanjie nin de dianhua.
••••••
|
|
#981
-
|
grow past pain
phrasal-verb
(guòu pà sī pēn)
••••••
|
to develop emotionally by overcoming past suffering
••••••
|
通过克服过去的痛苦来在情感上发展
tōngguò kèfú guòqù de tòngkǔ lái zài qínggǎn shàng fāzhǎn
••••••
|
It’s never easy to grow past pain, but it’s worth it. 永远不容易克服痛苦,但这是值得的。 |
永远不容易克服痛苦,但这是值得的。
yǒngyuǎn bù róngyì **kèfú tòngkǔ**, dàn zhè shì zhídé de
••••••
|
|
#982
-
|
grow stronger
phrasal-verb
(gē ruò sī tuōng é)
••••••
|
to become emotionally tougher after hardship
••••••
|
在困境后变得情感上更坚强
••••••
|
Every challenge helps you grow stronger emotionally. měi yí cháng yàng bāngzhù nǐ gē ruò sī tuōng é ài mò shǐ nà lì |
每一个挑战都帮助你情感上变得更坚强。 |
|
#983
-
|
grow through
phrasal-verb
(grow through)
••••••
|
to become stronger or wiser because of difficult experiences
••••••
|
通过困难的经历变得更强大或更聪明
tongguo kunnan de jingli biande geng qiangda huo geng congming
••••••
|
We often grow through the pain we experience. 我们常常通过我们经历的痛苦成长。 |
我们常常通过我们经历的痛苦成长。
Women changchang tongguo women jingli de tongku **chengzhang**.
••••••
|
|
#984
-
|
grow through challenges
phrasal-verb
(grow through challenges)
••••••
|
to develop strength and wisdom by facing difficulties
••••••
|
通过面对困难发展力量和智慧
tong guo mian dui kun nan fa zhan li liang he zhi hui
••••••
|
We can grow through challenges if we stay positive. 如果我们保持积极,我们可以通过挑战成长。 |
如果我们保持积极,我们可以通过挑战成长。
ru guo wo men bao chi ji ji, wo men ke yi **tong guo tiao zhan cheng zhang**.
••••••
|
|
#985
-
|
grow through change
phrasal-verb
(gró throu chēngjí)
••••••
|
to develop personally or professionally during a transition
••••••
|
在过渡过程中个人或职业地发展
••••••
|
We can grow through change if we remain open-minded and adaptable. wǒmen kěyǐ gró throu chēngjí rúguǒ wǒmen bǎochí kāifàng de sīwéi hé kějiāohuà |
如果我们保持开放的心态和适应能力,我们可以通过变化发展。 |
|
#986
-
|
grow through pain
phrasal-verb
(grow through pain)
••••••
|
to learn or become stronger from emotional difficulties
••••••
|
通过情感困难学习或变得更强
tongguo qinggan kunnan xuexi huo biande geng qiang
••••••
|
We often grow through pain more than through comfort. 我们常常通过痛苦成长,而不是通过舒适。 |
我们常常通过痛苦成长,而不是通过舒适。
Women changchang **tongguo tongku chengzhang**, er bushi tongguo shufu.
••••••
|
|
#987
-
|
grow toward success
phrasal-verb
(gróu tóuward sùkèss)
••••••
|
to develop gradually in the process of achieving success
••••••
|
在实现成功的过程中逐渐发展
zai shixian chenggong de guocheng zhujuan fazhan
••••••
|
You are growing toward success with every lesson you learn. nǐ zhèngzài gróu tóuward sùkèss yǐměi kèchéng nǐ xuéxí |
你通过每一课的学习,正朝着成功前进。
ni tongguo mei yi ke de xuexi zheng chaozhe chenggong qianjin
••••••
|
|
#988
-
|
grow up
phrasal-verb
(guò àp)
••••••
|
to become an adult; to mature
••••••
|
长大; 成为成年人
zhǎng dà; chéngwéi chéngnián rén
••••••
|
Children grow up so fast these days. qīngchú guò àp suō fāst dìz dèiz |
孩子们如今长得好快。
Háizimen rújīn zhǎng dé hǎo kuài.
••••••
|
|
#989
-
|
grow up in
phrasal-verb
(grow up in)
••••••
|
to spend your childhood in a particular place or culture
••••••
|
在一个特定的地方或文化中度过童年
zai yi ge te ding de di fang huo wen hua zhong du guo tong nian
••••••
|
I grew up in a small village where traditions are still strong. 我在一个小村庄长大,那里的传统仍然很强大。 |
我在一个小村庄长大,那里的传统仍然很强大。
Wo **zai** yi ge xiao cunzhuang zhang da, na li de chuantong reng ran hen qiang da.
••••••
|
|
#990
-
|
grow up with
phrasal-verb
(gróu āp wīth)
••••••
|
to spend your childhood with someone
••••••
|
与某人一起度过童年
yǔ mǒurén yīqǐ dùguò tóngnián
••••••
|
I grew up with my cousins in the same house. ài gróu āp wīth mài kùzīns in dā sēm hāos |
我和我的堂兄弟姐妹在同一所房子里长大。
wǒ hé wǒ de táng xiōngdì jiěmèi zài tóng yī suǒ fángzi lǐ zhǎng dà
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!