Lesson 40Lesson 40 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1171
-
|
get back at
phrasal-verb
(get back at)
••••••
|
to take revenge on someone for something they did
••••••
|
为某人做的事情报复某人
wèi mǒu rén zuò de shìqíng bàofù mǒu rén
••••••
|
He tried to get back at his brother for teasing him. 他试图get back at他哥哥,因为他嘲笑他。 |
他试图为哥哥取回报复,因为他嘲笑他。
Tā shìtú **get back at** tā gēgē, yīnwèi tā cháoxiào tā.
••••••
|
|
#1172
-
|
get back into
phrasal-verb
(get back into)
••••••
|
to return to doing something after a break
••••••
|
在休息后重新开始做某事
zai xiuxi hou chongxin kaishi zuo moshir
••••••
|
I’m trying to get back into running after the holidays. 我正在尝试在假期后get back into跑步 |
我正在尝试在假期后重新开始跑步。
wo zhengzai changshi zai jiaqi hou chongxin kaishi paobu
••••••
|
|
#1173
-
|
get back on good terms with
phrasal-verb
(get back on good terms with)
••••••
|
to rebuild a friendly relationship after conflict
••••••
|
在冲突后重建友好关系
zai chongtu hou chongjian youhao guanxi
••••••
|
She worked hard to get back on good terms with her team. 她努力工作以get back on good terms with她的团队。 |
她努力工作以恢复与她团队的友好关系。
Ta nuli gongzuo yi huifu yu ta tuandui de youhao guanxi.
••••••
|
|
#1174
-
|
get back on one's feet
phrasal-verb
(get back on one's feet)
••••••
|
to recover after a difficult period; to regain stability
••••••
|
在艰难的时期之后恢复;恢复稳定
zai jinnan de shiqi zhihou huifu; huifu wending
••••••
|
It took him several months to get back on his feet after the breakup. 分手后他花了几个月才重新站起来。 |
分手后他花了几个月才重新站起来。
fen shou hou ta hua le ji ge yue cai **chong xin zhan qi lai**.
••••••
|
|
#1175
-
|
get back on track
phrasal-verb
(get back on track)
••••••
|
to return to the right path or progress after a problem or delay
••••••
|
在问题或延迟后恢复正确的轨道或进展
zai wenti huo yanchi hou huifu zhengque de guidao huo jinzhang
••••••
|
The economy is finally getting back on track after the pandemic. 疫情后,经济终于恢复了正轨。 |
疫情后,经济终于恢复了正轨。
Yiqing hou, jingji zhongyu **huifu le zhenggui**.
••••••
|
|
#1176
-
|
get back on your feet
phrasal-verb
(get back on your feet)
••••••
|
to recover from an illness and be healthy again
••••••
|
从疾病中恢复并重新变得健康
cóng jíbìng zhōng huīfù bìng chóngxīn biàn dé jiànkāng
••••••
|
After a month of rest, he finally got back on his feet. After a month of rest, he finally got back on his feet. |
经过一个月的休息后,他终于恢复了健康。
jīngguò yīgè yuè de xiūxí hòu, tā zhōngyú huīfùle jiànkāng.
••••••
|
|
#1177
-
|
get back to
phrasal-verb
(gé tè bā kè tú)
••••••
|
to return someone's call or reply later
••••••
|
稍后回复某人的电话或消息
shāo hòu huí fù mǒu rén de diànhuà huò xiāoxi
••••••
|
I’m busy now, but I’ll get back to you this evening. 我现在很忙,但我今晚会gé tè bā kè tú你。 |
我现在很忙,但我今晚会回复你。
Wǒ xiànzài hěn máng, dàn wǒ jīn wǎn huì huí fù nǐ.
••••••
|
|
#1178
-
|
get back together
phrasal-verb
(get back together)
••••••
|
to start a relationship again after breaking up
••••••
|
在分手后重新开始一段关系
zai fen shou hou chong xin kai shi yi duan guan xi
••••••
|
After months apart, they finally got back together. 几个月分开后,他们终于复合了。 |
几个月分开后,他们终于复合了。
ji ge yue fen kai hou, ta men zhong yu **fu he le**
••••••
|
|
#1179
-
|
get back up
phrasal-verb
(get back up)
••••••
|
to recover after falling or failing
••••••
|
在摔倒或失败后恢复
zai shuai dao huo shi bai hou hui fu
••••••
|
When life knocks you down, get back up and try again. 当生活击倒你时,get back up 并重新尝试。 |
当生活击倒你时,get back up 并重新尝试。
dang sheng huo ji dao ni shi, **get back up** bing chong xin chang shi
••••••
|
|
#1180
-
|
get behind
phrasal-verb
(get behind)
••••••
|
to fall late in doing something
••••••
|
在做某事时落后
zai zuo mou shi luohou
••••••
|
I’ve got behind on my assignments this week. 这周我在作业上落后了。 |
这周我在作业上落后了。
Zhe zhou wo zai zuoye shang luohou le.
••••••
|
|
#1181
-
|
work off emotions
phrasal-verb
(消除情绪)
••••••
|
to get rid of negative emotions by doing physical activity
••••••
|
通过进行体育活动来摆脱负面情绪
••••••
|
He goes jogging to work off his frustration. 他去跑步来消除情绪,以摆脱沮丧 |
他去跑步来摆脱沮丧 |
|
#1182
-
|
work on
phrasal-verb
(wörk ón)
••••••
|
to spend time improving or developing something
••••••
|
花时间改进或开发某些东西
huā shíjiān gǎijìn huò kāifā mǒu xiē dōngxī
••••••
|
Our team is working on an advanced AI model. wǒmen de tuánduì zhèngzài gōngzuò yī gè jìnbù de AI móxíng |
我们的团队正在开发一个先进的AI模型。
Wǒmen de tuánduì zhèngzài kāifā yīgè jìnbù de AI móxíng.
••••••
|
|
#1183
-
|
work on weaknesses
phrasal-verb
(work on weaknesses)
••••••
|
to make efforts to improve the areas where you are lacking
••••••
|
努力改进你缺乏的领域
nǔlì gǎishàn nǐ quēfá de lǐngyù
••••••
|
He is trying to work on his weaknesses to become more confident. 他正在努力改进自己的弱点,以变得更加自信。 |
他正在努力改进自己的弱点,以变得更加自信。
Tā zhèngzài nǔlì **gǎijìn zìjǐ de ruòdiǎn**, yǐ biàn dé gèngjiā zìxìn.
••••••
|
|
#1184
-
|
work on yourself
phrasal-verb
(wɜrk ɒn jɔːrˈsɛlf)
••••••
|
to make conscious efforts to improve your personality, habits, or mindset
••••••
|
通过努力改善自己的个性,习惯或心态
tōngguò nǔlì bǎ zìjǐ de gèxìng, xíguàn huò xīnlǐ huó dòng zhěnggǎi
••••••
|
He spent years trying to work on himself after his breakup. tā huāle jǐ nián shíjiān zài bēi kū zhīhòu gǎi shàn zìjǐ |
他花了几年时间在悲痛之后改进自己。
Tā huāle jǐ nián shíjiān zài bēi kū zhīhòu gǎi shàn zìjǐ.
••••••
|
|
#1185
-
|
work out
phrasal-verb
(work out)
••••••
|
to find a solution or agreement through discussion or effort
••••••
|
通过讨论或努力找到解决方案或达成协议
tongguo taolun huo nuli zhaodao jiejue fang'an huo dacheng xieyi
••••••
|
They managed to work out their differences after the meeting. 他们在会议后成功地work out了他们的分歧。 |
他们在会议后解决了他们的分歧。
Tamen zai huiyi hou chenggong de **work out** le tamen de fenqi.
••••••
|
|
#1186
-
|
work out a deal
phrasal-verb
(wǒrk āot ā díl)
••••••
|
to successfully negotiate an agreement
••••••
|
成功达成协议
••••••
|
The two nations finally worked out a deal after months of negotiation. dāng wǔ gè guójiā zhī jiān lián hé gòng chūn guǎng duān jīng |
两国在几个月的谈判后最终达成了协议。 |
|
#1187
-
|
work out a plan
phrasal-verb
(work out a plan)
••••••
|
to develop or create a strategy through discussion
••••••
|
通过讨论制定或创建策略
tongguo taolun zhiding huo chuangjian cehui
••••••
|
The managers worked out a plan to improve productivity. 经理们制定了一个计划,以提高生产力。 |
经理们制定了一个提高生产力的计划。
Jingliren zhidianle yige tigao shengchanlix de jihua.
••••••
|
|
#1188
-
|
work out agreements
phrasal-verb
(work aut agreements)
••••••
|
to reach a negotiated settlement or deal
••••••
|
达成谈判协议
dacheng tanpan xieyi
••••••
|
The trade ministers managed to work out agreements after long discussions. 贸易部长们在长时间讨论后设法达成了协议。 |
贸易部长们在长时间讨论后设法达成了协议。
Màoyì bùzhǎngmen zài cháng shíjiān tǎolùn hòu shèfǎ dáchéngle xiéyì.
••••••
|
|
#1189
-
|
work out at
phrasal-verb
(work out at)
••••••
|
to exercise at a gym or place regularly
••••••
|
定期在健身房或地方锻炼
dìngqī zài jiànshēnfáng huò dìfāng duànliàn
••••••
|
I work out at the gym every morning before work. 我work out at健身房,每天早晨在工作前 |
我每天早晨在工作前在健身房锻炼。
wǒ work out at jiànshēnfáng, měitiān zǎochén zài gōngzuò qián
••••••
|
|
#1190
-
|
work out differences
phrasal-verb
(work out differences)
••••••
|
to find a solution or compromise to disagreements between parties
••••••
|
在各方之间找到解决方案或妥协
zai ge fang zhijian zhaodao jiejue fang'an huo tuoxie
••••••
|
The two nations tried to work out differences through dialogue. 两个国家通过对话尝试 work out differences。 |
两个国家通过对话尝试解决分歧。
Liang ge guojia tongguo duihua changshi jiejue fenqi.
••••••
|
|
#1191
-
|
turn out for
phrasal-verb
(tɜːrnd aʊt fɔːr)
••••••
|
to attend or participate in an event
••••••
|
参加或参与某个活动
cānjiā huò cānyù mǒu gè huódòng
••••••
|
Thousands of people turned out for the annual cultural parade. 成千上万的人参加了年度文化大游行。 |
成千上万的人参加了年度文化大游行。
Chéngqiān shàngwàn de rén cānjiāle niándù wénhuà dà yóuxíng
••••••
|
|
#1192
-
|
turn out to be
phrasal-verb
(tān ào tú bī)
••••••
|
to prove to be something in the end
••••••
|
最终证明是某事
zuìzhōng zhèngmíng shì mǒu shì
••••••
|
The rumor turned out to be false. dī rùmā tān aò tú bī fǒls |
谣言最终被证明是假的。
yáoyán zuìzhōng bèi zhèngmíng shì jiǎ de.
••••••
|
|
#1193
-
|
turn over
phrasal-verb
(turn over)
••••••
|
to flip something; to change jobs or positions
••••••
|
翻转某物;更换工作或位置
fānzhuǎn mǒuwù; gēnghuàn gōngzuò huò wèizhì
••••••
|
She turned over the page to continue reading. 她翻过页面继续阅读。 |
她翻过页面继续阅读。
Tā fān guò yèmiàn jìxù yuèdú.
••••••
|
|
#1194
-
|
turn over to
phrasal-verb
(turn over to)
••••••
|
to transfer control or responsibility to someone else
••••••
|
将控制权或责任交给别人
jiang kongzhihui huo zeren jiao gei bie ren
••••••
|
He turned over to the next speaker after finishing his talk. 他在完成自己的发言后,将话语权交给了下一个演讲者。 |
他在完成发言后,将话语权交给了下一个演讲者。
Ta zai wancheng zi ji de fayan hou, jiang huayu quan jiao gei le xia yi ge yanjiang zhe.
••••••
|
|
#1195
-
|
turn pain into purpose
phrasal-verb
(turn pain into purpose)
••••••
|
to use one’s suffering as motivation for positive action
••••••
|
将痛苦转化为积极行动的动力
jiang tongku zhuanhua wei jiji xingdong de dongli
••••••
|
She managed to turn her pain into purpose by helping others heal. 她通过帮助他人康复,成功地将自己的痛苦turn her pain into purpose。 |
她通过帮助他人康复,成功地将自己的痛苦转化为目标。
Ta tongguo bangzhu taren kangfu, chenggong de jiang ziji de tongku **zhuanhua wei mubiao**.
••••••
|
|
#1196
-
|
turn pain into strength
phrasal-verb
(将痛苦转化为力量)
••••••
|
to use your emotional pain as a source of motivation or growth
••••••
|
将你的情感痛苦作为动力或成长的源泉
jiang nide qinggan tongku zuowei dongli huo chengzhang de yuanquan
••••••
|
She learned to turn pain into strength after losing her job. 她在失去工作后学会了如何将痛苦转化为力量 |
她在失去工作后学会了如何将痛苦转化为力量。
ta zai shiqu gongzuo hou xuehui le ruhe jiang tongku zhuanhua wei liliang
••••••
|
|
#1197
-
|
turn plans into action
phrasal-verb
(turn plans into action)
••••••
|
to implement or execute planned initiatives
••••••
|
实施或执行计划中的倡议
shíshī huò zhíxíng jìhuà zhōng de chàngyì
••••••
|
It's time for nations to turn plans into action for climate resilience. 是时候让各国turn plans into action以实现气候韧性。 |
是时候让各国为气候韧性付诸实践。
Shì shíhòu ràng gèguó wéi qìhòu rènxìng fùzhū shíjiàn.
••••••
|
|
#1198
-
|
turn right
phrasal-verb
(turn right)
••••••
|
to change direction to the right
••••••
|
向右转
xiang you zhuan
••••••
|
Turn right after the traffic light and go past the gas station. 在红绿灯后右转,经过加油站。 |
在红绿灯后右转,经过加油站。
zai honglüdeng hou you zhuan, jinguo jiayouzhan.
••••••
|
|
#1199
-
|
turn setbacks around
phrasal-verb
(tēn sètbàkè sī ào rǎo)
••••••
|
to transform failures into opportunities or success
••••••
|
将失败转化为机会或成功
jiang shibai zhuanhua wei jihui huo chenggong
••••••
|
She managed to turn setbacks around by learning from her mistakes. 她通过从错误中学习成功地turn setbacks around。 |
她通过从错误中学习成功地将失败转化为机会。
Ta tongguo cong cuowu zhong xuexi chenggong de jiang shibai zhuanhua wei jihui.
••••••
|
|
#1200
-
|
turn setbacks into opportunities
phrasal-verb
(将挫折转化为机会)
••••••
|
to use failure as a chance for growth
••••••
|
将失败作为成长的机会
jiang shibai zuowei chengzhang de jihui
••••••
|
True leaders turn setbacks into opportunities to learn and improve. 真正的领导者将挫折转化为机会来学习和改进。 |
真正的领导者将挫折转化为学习和改进的机会。
Zhenzheng de lingdao zhe jiang cuozhe zhuanhua wei jihui lai xuexi he gaijin.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!