Lesson 67Lesson 67 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1980
-
|
churn out
phrasal-verb
(churn out)
••••••
|
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
••••••
|
快速且大量地生产某物,通常没有太多质量
kuài sù qiě dà liàng de shēng chǎn mǒu wù, tōng cháng méi yǒu tài duō zhì liàng
••••••
|
The company has been churning out reports all week. 公司整周都在生产报告。 |
公司整周都在生产报告。
Gōngsī zhěng zhōu dōu zài **shēng chǎn** bào gào
••••••
|
|
#1981
-
|
clam down from
phrasal-verb
(clam down from)
••••••
|
to gradually relax after being very stressed or angry
••••••
|
在非常紧张或愤怒之后逐渐放松
zai feichang jinzhang huo fennu zhihou zhujian fangsong
••••••
|
It took him an hour to clam down from the argument. 他花了一个小时clam down from争论。 |
他花了一个小时才平静下来,结束了争论。
Ta hua le yi ge xiaoshi cai pingjing xialaile, jiechu le zhenglun
••••••
|
|
#1982
-
|
clam up
phrasal-verb
(clam up)
••••••
|
to suddenly stop talking, especially when nervous or unwilling
••••••
|
突然停止说话,尤其是在紧张或不愿意时
tūrán tíngzhǐ shuōhuà, yóuqí shì zài jǐnzhāng huò bù yuànyì shí
••••••
|
She clammed up as soon as I asked about her mistake. 她一提到她的错误,我就看到她闭口不谈。 |
她一提到她的错误,我就看到她突然闭口不谈。
tā yī tí dào tā de cuòwù, wǒ jiù kàn dào tā tūrán bìkǒu bù tán.
••••••
|
|
#1983
-
|
clam up with
phrasal-verb
(clam up with)
••••••
|
to suddenly stop talking because of shyness or fear
••••••
|
因为害羞或恐惧突然停止说话
yīnwèi hàixiū huò kǒngjù túrán tíngzhǐ shuōhuà
••••••
|
He clammed up with embarrassment when everyone stared at him. 当每个人盯着他看时,他clam up with了羞愧。 |
当每个人盯着他看时,他因为羞愧而沉默。
dāng měi gèrén dīngzhe tā kàn shí, tā yīnwèi xiūkuì ér chénmò
••••••
|
|
#1984
-
|
clamor for
phrasal-verb
(clamor for)
••••••
|
to demand something loudly and emotionally
••••••
|
大声并情感强烈地要求某事
••••••
|
Fans clamored for an encore performance. 粉丝们clamored for加场演出。 |
粉丝们clamored for加场演出。 |
|
#1985
-
|
clamp down on
phrasal-verb
(klamp daun on)
••••••
|
to take strict action to stop or control something
••••••
|
采取严格措施来阻止或控制某事
cǎiqǔ yángé cuòshī lái zǔzhǐ huò kòngzhì mǒu shì
••••••
|
Authorities are clamping down on tax evasion this year. 当局今年正在加大对税收逃避的打击力度。 |
当局今年正在加大对税收逃避的打击力度。
Dāngjú jīnnián zhèngzài **jiādà duì** shuìshōu táobì de dǎjí lìdù.
••••••
|
|
#1986
-
|
clamp down on corruption
phrasal-verb
(克兰普 down 在腐败)
••••••
|
to take strong action to stop something harmful or illegal
••••••
|
采取严格的反腐败措施
caiqu yange de fan fubai cuoshi
••••••
|
The new government promised to clamp down on corruption across all departments. 新政府承诺在所有部门 克兰普 down 在腐败。 |
新政府承诺在所有部门采取严格的反腐败措施。
Xin zhengfu chengnuo zai suoyou bumen caiqu yange de fan fubai cuoshi.
••••••
|
|
#1987
-
|
clarify up
phrasal-verb
(澄清 up)
••••••
|
to make something easier to understand
••••••
|
使某事变得更容易理解
shi mou shi bian de geng rong yi li jie
••••••
|
Can you clarify up what you meant in your email? 你能澄清 up 你在电子邮件中说的是什么意思吗? |
你能澄清 up 你在电子邮件中说的是什么意思吗?
ni neng **chengqing up** ni zai dianzi youjian zhong shuo de shi shenme yisi ma?
••••••
|
|
#1988
-
|
clean out
phrasal-verb
(kù lìn ào tú)
••••••
|
to completely remove unwanted things from a place
••••••
|
完全清除一个地方的不需要的事物
wánquán qīngchú yī gè dìfāng de bù xūyào de shìwù
••••••
|
Volunteers worked to clean out the polluted river. zuò yuán huó dòng zhèng zài kù lìn ào tú zhī zhù zhì yǐ dǎo gǔ |
志愿者们努力清理污染的河流。
zhì yuàn zhě men nǔ lì qīng lǐ wū rǎn de hé liú
••••••
|
|
#1989
-
|
clean out cache
phrasal-verb
(清除缓存)
••••••
|
to remove temporary files from a system to free up space
••••••
|
从系统中删除临时文件以释放空间
cóng xìtǒng zhōng shānchú línshí wénjiàn yǐ shuōchū kōngjiān
••••••
|
You should clean out cache to make your browser faster. 你应该清除缓存来加快浏览器的速度。 |
你应该清除缓存来加快浏览器的速度。
Nǐ yīnggāi **qīngchú huǎncún** lái jiākuài liúlǎnqì de sùdù.
••••••
|
|
#1990
-
|
loosen out
phrasal-verb
(lúxīn ào tè)
••••••
|
to relax muscles or body after strain
••••••
|
在紧张后放松肌肉或身体
zai jinzhang hou fangsong jiru huo shenti
••••••
|
Stretching helps you loosen out your body. 拉伸帮助你 lúxīn ào tè 你的身体 |
拉伸帮助你放松身体
lashen bangzhu ni fangsong shenti
••••••
|
|
#1991
-
|
loosen up
phrasal-verb
(lúxīn āp)
••••••
|
to relax your body or mind; to become less tense
••••••
|
放松你的身体或心灵;变得不那么紧张
fàngsōng nǐ de shēntǐ huò xīnlíng; biàn dé bù nàme jǐnzhāng
••••••
|
You need to loosen up and stop being so serious. 你需要lúxīn āp,不要再这么严肃了。 |
你需要放松,别再这么严肃了。
nǐ xūyào **fàngsōng**,bié zài zhème yánsù le
••••••
|
|
#1992
-
|
lose it
phrasal-verb
(lùz īt)
••••••
|
to suddenly become very angry or emotional
••••••
|
突然变得非常生气或情绪化
tūrán biàndé fēicháng shēngqì huò qíngxù huà
••••••
|
She completely lost it when she saw the mess in the room. 她完全失控当她看到房间里的乱七八糟时。 |
她看到房间里的乱七八糟时完全失控了。
tā kàn dào fángjiān lǐ de luànqībāzāo shí wánquán **shīkòngle**
••••••
|
|
#1993
-
|
make after
phrasal-verb
(měik āfēi)
••••••
|
to chase or pursue someone
••••••
|
追赶或追踪某人
zhuīgǎn huò zhuīzōng mǒu rén
••••••
|
The police made after the suspect immediately. 警察立即měik āfēi 嫌疑人。 |
警察立即追赶了嫌疑人。
Jǐngchá lìjí zhuīgǎnle xiányí rén.
••••••
|
|
#1994
-
|
make amends
phrasal-verb
(méik āméndz)
••••••
|
to do something to correct a wrong; to repair the damage caused
••••••
|
做某事来纠正错误; 修复造成的损害
zuò mǒu shì lái jiū zhèng cuò wù; xiū fù zào chéng de sǔn hài
••••••
|
He tried to make amends by helping her with her work. 他试图通过帮她工作来méik āméndz。 |
他试图通过帮她工作来弥补过错。
Tā shìtú tōngguò bāng tā gōngzuò lái **mí bǔ guò cuò**.
••••••
|
|
#1995
-
|
make amends for
phrasal-verb
(meik amends for)
••••••
|
to do something to show you are sorry for hurting someone
••••••
|
做点什么表示你为伤害某人而感到抱歉
zuò diǎn shénme biǎoshì nǐ wèi shānghài mǒurén ér gǎndào bàoqiàn
••••••
|
She tried to make amends for her mistake. 她试图为自己的错误make amends for。 |
她试图为自己的错误弥补。
Tā shìtú wèi zìjǐ de cuòwù **míbǔ**.
••••••
|
|
#1996
-
|
make amends with
phrasal-verb
(meik amends wizh)
••••••
|
to do something to show you are sorry and to fix a problem
••••••
|
做某事来表示你很抱歉并解决问题
zuò mǒu shì lái biǎoshì nǐ hěn bàoqiàn bìng jiějué wèntí
••••••
|
She tried to make amends with her colleague after the heated argument. Shi traid tu meik amends wizh her kolig aftehr de jíted argument. |
她在激烈争吵后试图与同事和解。
Tā zài jīliè zhēngchǎo hòu shìtú yǔ tóngshì héjiě.
••••••
|
|
#1997
-
|
make do with
phrasal-verb
(meik du widh)
••••••
|
to manage with something less than ideal
••••••
|
勉强应付不足的情况
miǎnqiǎng yìngfù bùzú de qíngkuàng
••••••
|
We didn’t have enough chairs, so we had to make do with stools. wi didn’t heiv inaf chairs, so wi hed tu meik du widh stools |
我们没有足够的椅子,所以我们只能勉强用凳子。
wǒmen méiyǒu zúgòu de yǐzi, suǒyǐ wǒmen zhǐnéng miǎnqiǎng yòng dèngzi.
••••••
|
|
#1998
-
|
make for
phrasal-verb
(měi kè fǒr)
••••••
|
to move toward a place; to contribute to or cause something
••••••
|
朝某个地方走; 为某事贡献或引起某事
cháo mǒu gè dìfāng zǒu; wèi mǒu shì gòngxiàn huò yǐnqǐ mǒu shì
••••••
|
The boy made for the door when he heard his name. 当男孩听到自己的名字时,他迈克福向门走去。 |
男孩听到自己的名字后朝门走去。
nánhái tīngdào zìjǐ de míngzì hòu cháo mén zǒu qù.
••••••
|
|
#1999
-
|
make headway
phrasal-verb
(méik hēidwéi)
••••••
|
to make progress toward achieving something
••••••
|
在实现某事的过程中取得进展
zài shíxiàn mǒu shì de guòchéng zhōng qǔdé jìnzhǎn
••••••
|
The team has made great headway in developing the new software. zhī tíng yǒu méid gùodà hēidwéi zài kāifā xīn ruǎnjiàn. |
团队在开发新软件方面取得了重大进展。
tuánduì zài kāifā xīn ruǎnjiàn fāngmiàn qǔdéle zhòngdà jìnzhǎn
••••••
|
|
#2000
-
|
pick up growth
phrasal-verb
(pí kè à bù ruì suǒ)
••••••
|
to begin increasing again after a slowdown
••••••
|
在放缓后再次开始增长
zai fanghuan hou zaici kaishi zengzhang
••••••
|
The global economy is expected to pick up growth next quarter. ðə ɡlóbæl ékənəmi íz ɪks'pektəd tú pí kè à bù ruì suǒ nèxt kwɔ̀r tèr |
预计全球经济将在下个季度恢复增长。
yujì quánqiú jīngjì jiāng zài xià gè jìdù huīfù zēngzhǎng
••••••
|
|
#2001
-
|
pick up on
phrasal-verb
(pí kè ā pún)
••••••
|
to notice or understand something subtle
••••••
|
注意到或理解微妙的事物
zhùyì dào huò lǐjiě wēimiào de shìwù
••••••
|
Developers quickly picked up on the need for better cybersecurity. Développeurs quickly píkt āp ón the need for better cybersecurity. |
开发人员迅速意识到需要更好的网络安全。
kāifā rényuán xùnsù yìshí dào xūyào gèng hǎo de wǎngluò ānquán.
••••••
|
|
#2002
-
|
pick up on traditions
phrasal-verb
(pǐk āp ōn chuántǒng)
••••••
|
to notice and learn about customs and habits of other cultures
••••••
|
注意并学习其他文化的习俗和习惯
zhùyì bìng xuéxí qítā wénhuà de xí sú hé xí guàn
••••••
|
During his stay in Japan, he quickly picked up on local traditions. 在日本逗留期间,他迅速学会了当地的传统。 |
在日本逗留期间,他迅速学会了当地的传统。
zài rìběn dòuliú qījiān, tā xùnsù xuéhuìle dāngdì de chuántǒng.
••••••
|
|
#2003
-
|
pick up pace
phrasal-verb
(pɪk ʌp peɪs)
••••••
|
to increase speed or progress
••••••
|
增加速度或进展
zēngjiā sùdù huò jìnzhǎn
••••••
|
The global economy is starting to pick up pace after the slowdown. 全球经济在放缓之后开始提速。 |
全球经济在放缓之后开始提速。
Quánqiú jīngjì zài fànghuǎn zhīhòu kāishǐ tí sù
••••••
|
|
#2004
-
|
pick up signal
phrasal-verb
(pick up signal)
••••••
|
to detect or receive a wireless signal
••••••
|
检测或接收无线信号
jiǎncè huò jiēshōu wúxiàn xìnhào
••••••
|
My phone couldn’t pick up signal in the basement. 我的手机在地下室无法pick up signal。 |
我的手机在地下室无法接收信号。
Wǒ de shǒujī zài dìxiàshì wúfǎ **jiēshōu xìnhào**.
••••••
|
|
#2005
-
|
pick up speed
phrasal-verb
(pick up speed)
••••••
|
to gain momentum or progress faster
••••••
|
获得动力或更快地进展
huò dé dòng lì huò gèng kuài dì jìn zhǎn
••••••
|
Sales have picked up speed since the new campaign launched. 自新活动启动以来,销售额已经加速。 |
自新活动启动以来,销售额已经加速。
Zì xīn huódòng qǐdòng yǐlái, xiāoshòu é yǐjīng **jiāsù**.
••••••
|
|
#2006
-
|
pick up steam
phrasal-verb
(pī kè āp sī tī mǔ)
••••••
|
to start becoming more active or successful
••••••
|
开始变得更加活跃或成功
kāishǐ biàn dé gèng jiā huóyuè huò chénggōng
••••••
|
The manufacturing sector began to pick up steam after months of stagnation. zhì zuò yè jīng yè bēi kān tū pī kè āp sī tī mǔ hòu duō yuè de zhì zhǒng |
制造业在几个月的停滞后开始取得进展。
zhìzàoyè zài jǐ gè yuè de tíngzhì hòu kāishǐ **qǔdé jìnzhǎn**
••••••
|
|
#2007
-
|
pick up where you left off
phrasal-verb
(pǐ kè āp wèi ěr yū lèf tè āo fū)
••••••
|
to continue doing something from the point you stopped
••••••
|
从你停止的地方继续做某事
cóng nǐ tíngzhǐ de dìfāng jìxù zuò mǒu shì
••••••
|
Let’s pick up where we left off last week. lètè sī pǐ kè āp wèi ěr wī lèf tè āo fū lá sītè wī kè |
让我们从上周停下的地方继续。
ràng wǒmen **cóng shàng zhōu tíngxià de dìfāng jìxù**.
••••••
|
|
#2008
-
|
pick yourself up
phrasal-verb
(pík yóusèlf àp)
••••••
|
to recover emotionally or professionally after failure
••••••
|
在失败之后情感上或职业上恢复过来
zai shībài zhīhòu qínggǎn shàng huò zhíyè shàng huīfù guòlái
••••••
|
He managed to pick himself up after losing the contract. tā mánàgèd tú pík hím sélf àp àftè lùzìng zhè kòntràkt |
他在失去合同后成功地振作起来。
Tā zài shīqù hé tónghèng hòu chénggōng de zhènzuò qǐlái
••••••
|
|
#2009
-
|
pig out
phrasal-verb
(pig ao te)
••••••
|
to eat too much food in one sitting
••••••
|
一次吃太多食物
yī cì chī tài duō shíwù
••••••
|
We pigged out on pizza last night. wi pigd ao te on pitsa last nait |
我们昨晚吃了太多披萨。
Wǒmen zuó wǎn chī le tài duō pīsà.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!