Lesson 87Lesson 87 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2580
-
|
open communication with
phrasal-verb
(开启沟通与)
••••••
|
to establish an honest and transparent exchange of thoughts and feelings
••••••
|
建立一个诚实透明的思想和情感交换
jianli yige chengshi touming de sixiang he qinggan jiaohuan
••••••
|
Couples should open communication with each other to avoid misunderstandings. 情侣们应该开启沟通与彼此,以避免误解。 |
情侣们应该开启沟通与彼此,以避免误解。
qínglǚ men yīnggāi **kāiqǐ gōutōng yǔ** bǐcǐ, yǐ bìmiǎn wùjiě.
••••••
|
|
#2581
-
|
open dialogue with
phrasal-verb
(与...开展对话)
••••••
|
to start conversations or discussions with another culture or group
••••••
|
与其他文化或群体开始对话或讨论
yǔ qítā wénhuà huò qúntǐ kāishǐ duìhuà huò tǎolùn
••••••
|
The organization aims to open dialogue with minority communities. 该组织旨在与少数群体开展对话。 |
该组织旨在与少数群体开展对话。
gāi zǔzhī zhǐ zài yǔ shǎoshù qúntǐ kāishǐ duìhuà
••••••
|
|
#2582
-
|
open doors for
phrasal-verb
(为...打开大门)
••••••
|
to create opportunities or possibilities for connection or collaboration
••••••
|
为连接或合作创造机会或可能性
wei lianjie huo hezuo chuangzao jihui huo kenengxing
••••••
|
Joining community events can open doors for meaningful relationships. 加入社区活动可以为有意义的关系打开大门。 |
加入社区活动可以为有意义的关系打开大门。
Jiaru shequ huodong keyi wei you yiyi de guanxi dakaimen.
••••••
|
|
#2583
-
|
open doors to
phrasal-verb
(打开通往)
••••••
|
to create opportunities for cultural connection or understanding
••••••
|
为文化连接或理解创造机会
wei wenhua lianjie huo lijie chuangzao jihui
••••••
|
Cultural exchange programs open doors to meaningful friendships worldwide. 文化交流项目打开通往全球有意义的友谊。 |
文化交流项目打开通往全球有意义的友谊。
Wenhua jiaoliu xiangmu dakan tongwang quanqiu you yiyi de youyi.
••••••
|
|
#2584
-
|
open emotionally to
phrasal-verb
(在情感上向...开放)
••••••
|
to allow emotional vulnerability and express real feelings to someone
••••••
|
允许情感脆弱并向某人表达真实的感受
yǔnxǔ qínggǎn cuìruò bìng xiàng mǒu rén biǎodá zhēnshí de gǎnshòu
••••••
|
It’s hard for him to open emotionally to others after being hurt. 他很难在受伤后在情感上向别人开放。 |
他很难在受伤后在情感上向别人开放。
Tā hěn nán zài shòushāng hòu zài qínggǎn shàng xiàng biérén kāifàng.
••••••
|
|
#2585
-
|
open eyes to
phrasal-verb
(睁开眼睛)
••••••
|
to make someone realize or become aware of something important
••••••
|
使某人意识到或了解某些重要的事情
shi mou ren yishi dao huo liaojie mou xie zhongyao de shiqing
••••••
|
The film opened people’s eyes to the struggles of the poor. 这部电影让人们睁开眼睛看到了贫穷的斗争。 |
这部电影让人们睁开眼睛看到了贫穷的斗争。
Zhe bu dianying rang renmen **zhengkai yanjing** kandao le pinqiong de douzheng
••••••
|
|
#2586
-
|
open hearts to
phrasal-verb
(open hearts to)
••••••
|
to show kindness and acceptance toward people of other cultures
••••••
|
向其他文化的人们展示善良和接受
xiang qita wenhua de renmen zhanshi shanliang he jieshou
••••••
|
We should open our hearts to people who are different from us. 我们应该open our hearts to与我们不同的人。 |
我们应该向不同于我们的人敞开心扉。
women yinggai **xiang butong yu women de ren changkai xinfei**
••••••
|
|
#2587
-
|
open minds through dialogue
phrasal-verb
(通过对话开启思维)
••••••
|
to encourage understanding between cultures by communicating openly
••••••
|
通过开放的交流促进不同文化之间的理解
tongguo kaifang de jiaoliu cujin butong wenhua zhijian de lijie
••••••
|
The conference aimed to open minds through dialogue between communities. 会议的目的是在社区之间通过对话开启思维。 |
会议的目的是在社区之间通过对话开启思维。
Huiyi de mubiao shi zai shequ zhijian tongguo duihua kaichi siwei
••••••
|
|
#2588
-
|
open oneself to
phrasal-verb
(ōupēn wānself tú)
••••••
|
to allow oneself to experience or understand new ideas or cultures
••••••
|
让自己体验或理解新思想或文化
ràng zìjǐ tǐyàn huò lǐjiě xīn sīxiǎng huò wénhuà
••••••
|
Living abroad helped him open himself to diverse ways of life. Living abroad helped him to open himself to diverse ways of life. |
在国外生活帮助他开放自己接受不同的生活方式。
Zài guówài shēnghuó bāngzhù tā **kāifàng zìjǐ** jiēshòu bùtóng de shēnghuó fāngshì.
••••••
|
|
#2589
-
|
open onto
phrasal-verb
(开向)
••••••
|
to lead to a place or opportunity for connection
••••••
|
通向一个地方或连接的机会
tong xiang yi ge difang huo lianjie de jihui
••••••
|
This conversation could open onto a deeper understanding between us. 这段对话可能会开向我们之间更深的理解。 |
这段对话可能会开向我们之间更深的理解。
Zhe duan duihua keneng hui kai xiang women zhijian geng shen de liaojie.
••••••
|
|
#2590
-
|
stand up against
phrasal-verb
(stand up against)
••••••
|
to resist or oppose injustice; to defend principles
••••••
|
抵制不公正; 捍卫原则
dizhi bugongzheng; hanwei yuanze
••••••
|
People stand up against censorship to protect freedom of speech. 人们stand up against审查制度,以保护言论自由。 |
人们抵制审查制度,以保护言论自由。
Renmen stand up against shencha zhidu, yi baohu yanlun ziyou.
••••••
|
|
#2591
-
|
stand up against injustice
phrasal-verb
(反对不公正)
••••••
|
to resist unfair treatment or oppression
••••••
|
反对不公正待遇或压迫
fǎn duì bù gōng zhèng dàiyù huò yā pò
••••••
|
Citizens gathered to stand up against injustice in their country. 市民聚集起来,在他们的国家反对不公正。 |
市民们聚集起来在他们的国家反对不公正。
Shìmínmen jùjí qǐlái, zài tāmen de guójiā fǎn duì bù gōng zhèng.
••••••
|
|
#2592
-
|
stand up for
phrasal-verb
(站起来为)
••••••
|
to defend or support someone’s rights or opinions
••••••
|
捍卫或支持某人的权利或观点
hànwèi huò zhīchí mǒu rén de quánlì huò guāndiǎn
••••••
|
Parents should stand up for their children when they are treated unfairly. 当孩子们受到不公平对待时,父母应该为他们stand up for。 |
当孩子们受到不公平对待时,父母应该为他们stand up for。
Dāng háizimen shòudào bù gōngpíng duìdài shí, fùmǔ yīnggāi wèi tāmen **stand up for**.
••••••
|
|
#2593
-
|
stand up for democracy
phrasal-verb
(stand up for democracy)
••••••
|
to defend or support the principles of democracy
••••••
|
捍卫或支持民主原则
hanwei huo zhichi minzhu yuanzhi
••••••
|
Citizens gathered to stand up for democracy during the national protest. 公民们在全国抗议期间聚集在一起,stand up for democracy。 |
公民们在全国抗议期间聚集在一起,捍卫民主。
gongmin men zai quanguo kangyi qi jiji zai yiqi, hanwei minzhu.
••••••
|
|
#2594
-
|
stand up for oneself
phrasal-verb
(stand up for oneself)
••••••
|
to defend your rights or express your opinions confidently
••••••
|
捍卫自己的权利或自信地表达自己的意见
hàn wèi zì jǐ de quán lì huò zì xìn de biǎo dá zì jǐ de yì jiàn
••••••
|
You should stand up for yourself when someone disrespects you. 当有人不尊重你时,你应该 stand up for yourself。 |
当有人不尊重你时,你应该为自己挺身而出。
Dāng yǒu rén bù zūn zhòng nǐ shí, nǐ yīng gāi **wèi zì jǐ tǐng shēn ér chū**.
••••••
|
|
#2595
-
|
stand up for peace
phrasal-verb
(stand ap for peace)
••••••
|
to defend or support the idea of peace in conflicts
••••••
|
在冲突中捍卫或支持和平的理念
zai chongtu zhong hanwei huo zhichi heping de linian
••••••
|
She always stands up for peace during political debates. 她在政治辩论中总是stand up for peace。 |
她在政治辩论中总是支持和平。
ta zai zhengzhi bianlun zhong zongshi stands up for peace
••••••
|
|
#2596
-
|
stand up for values
phrasal-verb
(stand up for 价值观)
••••••
|
to defend important beliefs or principles even when it's hard
••••••
|
即使很困难,也要捍卫重要的信念或原则
jishi hen kunnan, ye yao hanwei zhongyao de xinlian huo yuanzhi
••••••
|
A respected leader always stands up for values under pressure. 一位受人尊敬的领导在压力下总是站出来支持价值观。 |
一位受人尊敬的领导在压力下总是捍卫价值观。
Yi wei shouren zunjing de lingdao zai yali xia zongshi hanwei jiazhiguan
••••••
|
|
#2597
-
|
stand up for your values
phrasal-verb
(站起来为你的价值观)
••••••
|
to defend what you believe in confidently
••••••
|
自信地捍卫你相信的事物
zìxìn de hànwèi nǐ xiāngxìn de shìwù
••••••
|
True confidence means you stand up for your values, even when others disagree. 真正的自信意味着即使别人不同意,你也会站起来为你的价值观。 |
真正的自信意味着即使别人不同意,你也会为你的价值观站出来。
zhēnzhèng de zìxìn yìwèizhe jíshǐ biérén bù tóngyì, nǐ yě huì **wèi nǐ de jiàzhíguān zhàn chūlái**
••••••
|
|
#2598
-
|
stand up to
phrasal-verb
(站立起来)
••••••
|
to confront someone or something bravely in defense of someone
••••••
|
勇敢地面对某人或某事,以捍卫某人
yǒnggǎn de miànduì mǒu rén huò mǒu shì, yǐ hànwèi mǒu rén
••••••
|
He stood up to the bully to protect his little brother. 他站立起来对抗那个恶霸,以保护他的小弟弟。 |
他站立起来对抗那个恶霸,以保护他的小弟弟。
Tā zhànlì qǐlái duìkàng nàgè èbà, yǐ bǎohù tā de xiǎo dìdì.
••••••
|
|
#2599
-
|
stand up under
phrasal-verb
(sītā āp āndā)
••••••
|
to endure stress or criticism without breaking down
••••••
|
忍受压力或批评而不崩溃
rěnshòu yālì huò pīpíng ér bù bēngkuì
••••••
|
She stood up under the criticism and stayed confident. shī stood up āndā de kèlìtí shì àndā stèid kǒn fìdènt |
她承受了批评,并保持自信。
tā chéngshòu le pīpíng, bìng bǎochí zìxìn
••••••
|
|
#2600
-
|
storm out
phrasal-verb
(风暴出去)
••••••
|
to leave a place angrily, like a storm
••••••
|
愤怒地离开一个地方,像风暴一样
fènnù de líkāi yīgè dìfāng, xiàng fēngbào yīyàng
••••••
|
He stormed out of the room when we mentioned the weather again. 他风暴出去房间,当我们再次提到天气时。 |
当我们再次提到天气时,他愤怒地离开了房间。
tā **fēngbào chūqù** fángjiān, dāng wǒmen zài cì tí dào tiānqì shí
••••••
|
|
#2601
-
|
streamline into
phrasal-verb
(streamline into)
••••••
|
to simplify a process to make it more efficient
••••••
|
简化过程使其更高效
jiǎnhuà guòchéng shǐ qí gèng gāoxiào
••••••
|
The company aims to streamline into a faster workflow this quarter. 公司旨在本季度streamline into更快速的工作流程。 |
公司旨在本季度简化更快速的工作流程。
Gōngsī zhǐ zài běn jìdù streamline into gèng kuàisù de gōngzuò liúchéng
••••••
|
|
#2602
-
|
strengthen alliances with
phrasal-verb
(加强与其他国家的联盟)
••••••
|
to make partnerships or coalitions with other nations stronger
••••••
|
与其他国家建立更强的伙伴关系或联盟
yǔ qítā guójiā jiànlì gèng qiáng de huǒbàn guānxì huò liánméng
••••••
|
The president vowed to strengthen alliances with global partners. 总统承诺加强与全球伙伴的联盟。 |
总统承诺加强与全球伙伴的联盟。
zǒngtǒng chéngnuò **jiāqiáng yǔ quánqiú huǒbàn de liánméng**.
••••••
|
|
#2603
-
|
stress out
phrasal-verb
(施压)
••••••
|
to make someone very nervous or worried
••••••
|
使某人非常紧张或担心
shi mou ren fei chang jin zhang huo dan xin
••••••
|
Deadlines can really stress out even the calmest employees. 最后期限确实可以让即使是最冷静的员工也感到施压。 |
最后期限确实可以让即使是最冷静的员工也感到施压。
Zui hou qixian que shi ke yi rang ji shi shi zui leng jing de yuan gong ye gan dao shi ya
••••••
|
|
#2604
-
|
stretch out
phrasal-verb
(伸展出去)
••••••
|
to extend your body or limbs to relax or prepare for exercise
••••••
|
伸展身体或四肢以放松或为运动做准备
shen zhan shen ti huo si zhi yi fang song huo wei yun dong zuo zhun bei
••••••
|
Don’t forget to stretch out before starting your workout. 开始锻炼前,不要忘记伸展出去。 |
开始锻炼前,不要忘记伸展出去。
kai shi duan lian qian, bu yao wang ji **shen zhan chu qu**
••••••
|
|
#2605
-
|
strike up
phrasal-verb
(straik ap)
••••••
|
to start a conversation or friendship
••••••
|
开始一段对话或友谊
kaishi yi duan duihua huo youyi
••••••
|
He easily strikes up conversations with strangers. 他很容易和陌生人straiks ap对话 |
他很容易与陌生人开始对话。
ta hen rongyi yu moshenren kaishi duihua
••••••
|
|
#2606
-
|
strive for
phrasal-verb
(努力争取)
••••••
|
to make great efforts to achieve or obtain something
••••••
|
付出巨大的努力以实现或获得某事
fùchū jùdà de nǔlì yǐ shíxiàn huò huòqǔ mǒu shì
••••••
|
She always strives for excellence in her work. 她总是努力争取在工作中达到卓越。 |
她总是在工作中努力争取卓越。
Tā zǒng shì zài gōngzuò zhōng nǔlì zhēngqǔ zhuóyuè.
••••••
|
|
#2607
-
|
strive toward goals
phrasal-verb
(斯特赖夫 向目标努力)
••••••
|
to put in great effort to achieve objectives
••••••
|
付出巨大的努力以实现目标
fùchū jù dà de nǔlì yǐ shíxiàn mùbiāo
••••••
|
They constantly strive toward their goals with persistence. dèi kónstántlì 斯特赖夫 向目标努力 deír gòus wíth pèrzísténz. |
他们不断地朝着目标努力,坚持不懈。
tāmen bùduàn de **cháozhe mùbiāo nǔlì**, jiānchí bùxiè
••••••
|
|
#2608
-
|
stumble over
phrasal-verb
(stumble over)
••••••
|
to make an error while speaking or reading
••••••
|
在说话或读书时犯错误
zai shuohua huo dúshu shí fàn cuòwù
••••••
|
He stumbled over several words in the script. 他在剧本中绊倒了几个词。 |
他在剧本中绊倒了几个词。
tā zài jùběn zhōng **bàndǎo le** jǐ gè cí.
••••••
|
|
#2609
-
|
stumble upon
phrasal-verb
(stámbùl àpēn)
••••••
|
to find something by accident
••••••
|
偶然发现某物
ǒurán fāxiàn mǒuwù
••••••
|
We stumbled upon a hidden waterfall in the forest. 我们在森林中stámbùl àpēn了一座隐藏的瀑布。 |
我们在森林中偶然发现了一座隐藏的瀑布。
Wǒmen zài sēnlín zhōng ǒurán fāxiànle yī zuò yǐncáng de pùbù
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!