Lesson 123Lesson 123 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3660
-
|
grow closer
phrasal-verb
(guòu kèng lùsī)
••••••
|
to gradually become more emotionally connected
••••••
|
逐渐变得更加情感上连接
zhújiàn biàn dé gèngjiā qínggǎn shàng liánjiē
••••••
|
Over the years, we’ve grown closer as a family. óu vè dī yé'ārs, wī'v gròu nà kèng lùsī āz ā fámīlī. |
随着岁月的流逝,我们作为一家人变得更加亲密。
Suízhe suìyuè de liúshì, wǒmen zuòwéi yījiā rén biàn dé gèngjiā qīnmì.
••••••
|
|
#3661
-
|
grow closer to
phrasal-verb
(grow closer to)
••••••
|
to develop a stronger emotional bond with someone
••••••
|
与某人建立更强的情感联系
yǔ mǒu rén jiànlì gèng qiáng de qínggǎn liánxì
••••••
|
They have grown closer to each other after years of working together. 他们在一起工作多年后,变得更亲近了。 |
他们在一起工作多年后,变得更亲近了。
Tāmen zài yīqǐ gōngzuò duōnián hòu, **biàn dé gèng qīnjìnle**.
••••••
|
|
#3662
-
|
hold out hope
phrasal-verb
(hold out hope)
••••••
|
to continue to believe that something good will happen
••••••
|
继续相信某些好事将会发生
jixu xiangxin moxie haoshi jianghui fasheng
••••••
|
We still hold out hope that she’ll recover soon. 我们仍然 hold out hope 她会很快康复。 |
我们仍然怀有希望她会很快康复。
women rengran huaiyou xiwang ta hui hen kuai kangfu
••••••
|
|
#3663
-
|
hold out negotiations
phrasal-verb
(hōu dé ào tè nèigōuxiè shēn)
••••••
|
to continue discussions or resist giving in during talks
••••••
|
继续讨论或在谈判过程中抵抗妥协
jìxù tǎolùn huò zài tánpàn guòchéng zhōng dǐkàng tuǒxié
••••••
|
The rebels held out negotiations until their demands were met. 叛军hōu dé ào tè nèigōuxiè shēn,直到他们的要求得到满足。 |
叛军在他们的要求得到满足之前,继续进行谈判。
pànjūn zài tāmen de yāoqiú dédào mǎnzú zhīqián, jìxù jìnxíng tánpàn
••••••
|
|
#3664
-
|
hold out on
phrasal-verb
(hōu ěr dé ào tè ōng)
••••••
|
to refuse to give information or something to someone
••••••
|
拒绝向某人提供信息或物品
jù jué xiàng mǒu rén tí gōng xìn xī huò wù pǐn
••••••
|
He’s holding out on me about the project details. tā zhèng zài hōu ěr dé ào tè wǒ guān yú xiàng mù xiáng qí |
他正在隐瞒关于项目的细节。
tā zhèng zài yǐn mán guān yú xiàng mù de xì jié
••••••
|
|
#3665
-
|
hold over
phrasal-verb
(hold over)
••••••
|
to postpone; to extend something beyond its time
••••••
|
推迟; 将某事延长至超出其时间
tuīchí; jiāng mǒu shì yáncháng zhì chāochū qí shíjiān
••••••
|
The meeting was held over until next week. 会议被推迟到下周。 |
会议被推迟到下周。
Huìyì bèi **tuīchí** dào xià zhōu.
••••••
|
|
#3666
-
|
hold over feelings
phrasal-verb
(hold over feelings)
••••••
|
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
••••••
|
保持来自过去的情绪或怨恨,并让它们影响现在
••••••
|
She tends to hold over feelings from old arguments. 她倾向于hold over feelings来自旧的争吵。 |
她倾向于保持情绪来自旧的争吵。 |
|
#3667
-
|
hold space for
phrasal-verb
(hóu dé sī pèi sī fǒu)
••••••
|
to be emotionally present for someone without judgment
••••••
|
为某人提供情感支持而不加评判
wei mou ren ti gong qing gan zhi chi er bu jia ping pan
••••••
|
Sometimes the best support is just to hold space for a friend in pain. 有时候,最好的支持就是为一个在痛苦中的朋友hóu dé sī pèi sī fǒu |
有时候,最好的支持就是为一个在痛苦中的朋友提供情感支持
you shi hou, zui hao de zhi chi jiu shi wei yi ge zai tong ku zhong de peng you ti gong qing gan zhi chi
••••••
|
|
#3668
-
|
hold steady
phrasal-verb
(hold steady)
••••••
|
to remain stable; to avoid fluctuation
••••••
|
保持稳定;避免波动
bǎochí wěndìng; bìmiǎn bōdòng
••••••
|
The national currency managed to hold steady despite market pressure. 尽管面临市场压力,国家货币成功地保持稳定。 |
尽管面临市场压力,国家货币成功地保持稳定。
Jǐnguǎn miànlín shìchǎng yālì, guójiā huòbì chénggōng de bǎochí wěndìng.
••••••
|
|
#3669
-
|
hold steady at
phrasal-verb
(hōu ěr dé sī té dì ài tè)
••••••
|
to remain stable at a certain level or value
••••••
|
保持在某个特定的水平或数值上稳定
bǎochí zài mǒu gè tè dì de shuǐ píng huò shù zhí shàng wěn dìng
••••••
|
The country's inflation rate has held steady at 5% for the past six months. 该国的通货膨胀率在过去六个月里保持在hōu ěr dé sī té dì ài tè 5%。 |
该国的通货膨胀率在过去六个月里保持在5%的水平上稳定。
gāi guó de tōng huò péng zhàng lǜ zài guò qù liù gè yuè lǐ bǎo chí zài 5% de shuǐ píng shàng wěn dìng
••••••
|
|
#3670
-
|
hold talks with
phrasal-verb
(hould toks widh)
••••••
|
to have formal discussions or negotiations with someone
••••••
|
与某人进行正式的讨论或谈判
••••••
|
The foreign ministers agreed to hold talks with neighboring countries. di fo-ren mi-ni-sters a-greed tu hould toks widh nei-bor-ing kan-triz |
外交部长同意与邻国举行谈判。 |
|
#3671
-
|
hold the door
phrasal-verb
(hòu dǐ dōr)
••••••
|
to keep the door open for someone as a polite gesture
••••••
|
为某人保持门开作为一种礼貌的举动
wèi mǒu rén bǎochí mén kāi zuòwéi yī zhǒng lǐmào de jǔdòng
••••••
|
He always holds the door for others when entering a building. tā zǒng shì hòu dǐ dōr gěi biérén dāng tā jìnrù yī zuòjiā |
他总是在进入建筑时为他人开门。
tā zǒng shì zài jìnrù jiànzhù shí wèi tārén kāi mén.
••••••
|
|
#3672
-
|
walk away from
phrasal-verb
(wǒ kè ā wéi fūm)
••••••
|
to leave a relationship or situation instead of confronting it
••••••
|
离开一段关系或情况,而不是面对它
lí kāi yī duàn guānxì huò qíngkuàng, ér bùshì miànduì tā
••••••
|
Sometimes it’s better to walk away from toxic friendships. 有时,最好 wǒ kè ā wéi fūm 有毒的友谊。 |
有时,最好远离有毒的友谊。
yǒu shí, zuì hǎo yuǎn lí yǒu dú de yǒu yì
••••••
|
|
#3673
-
|
wander around
phrasal-verb
(wāndér àrāund)
••••••
|
to move about without a fixed purpose or direction
••••••
|
没有固定的目的或方向而四处走动
••••••
|
We spent the afternoon wandering around the old town. wē spènt ðə àftərnùn wāndəring àrāund ðə òld tàwn |
我们花了一下午在旧城区闲逛。 |
|
#3674
-
|
warm down
phrasal-verb
(wārn dào'ēn)
••••••
|
to perform gentle exercises after intense physical activity
••••••
|
在剧烈体育活动后进行轻度运动
zai juli tiyu huodong hou jinxing qingdu yundong
••••••
|
The coach told the players to warm down after the match. 教练告诉球员们在比赛后要做wārn dào'ēn。 |
教练告诉球员们比赛后进行轻度运动。
jiaolian gaosu qiuyuanmen zai bisai hou yao zuo qingdu yundong
••••••
|
|
#3675
-
|
warm to
phrasal-verb
(沃尔姆图)
••••••
|
to start feeling affection or liking toward someone
••••••
|
开始对某人产生好感或喜爱
kāishǐ duì mǒu rén chǎnshēng hǎogǎn huò xǐ'ài
••••••
|
She slowly warmed to the idea of sharing her story publicly. 她慢慢地开始喜欢公开分享她的故事。 |
她慢慢地开始喜欢公开分享她的故事。
Tā mànmàn de kāishǐ **xǐhuān** gōngkāi fēnxiǎng tā de gùshì.
••••••
|
|
#3676
-
|
warm to someone
phrasal-verb
(wārm tú sāmwān)
••••••
|
to begin to like someone or feel friendly towards them
••••••
|
开始喜欢某人或感到对他们友好
kāishǐ xǐhuān mǒu rén huò gǎndào duì tāmen yǒuhǎo
••••••
|
She didn’t like him at first but slowly warmed to him. shī dīdn’t láik hīm àt fīrst bāt slōwly wārm d tú hīm |
一开始她不喜欢他,但慢慢地她开始对他产生好感。
Yī kāishǐ tā bù xǐhuān tā, dàn mànmàn de **tā kāishǐ duì tā chǎnshēng hǎogǎn**.
••••••
|
|
#3677
-
|
warm up
phrasal-verb
(热身)
••••••
|
to prepare your body for exercise by doing light activity
••••••
|
通过进行轻微的活动来为运动做好准备
tōngguò jìnxíng qīngwēi de huódòng lái wèi yùndòng zuò hǎo zhǔnbèi
••••••
|
Always warm up before you start running. 在开始跑步之前总是热身。 |
在开始跑步之前总是进行热身。
Zài kāishǐ pǎobù zhīqián zǒng shì jìnxíng rèshēn.
••••••
|
|
#3678
-
|
warm up emotionally
phrasal-verb
(沃尔姆 阿普 情绪上)
••••••
|
to start feeling comfortable enough to share your emotions
••••••
|
开始感到足够舒适,能够分享自己的情感
kaishi gandao zugaoshu shi, nenggou fenxiang ziji de qinggan
••••••
|
It took a while for him to warm up emotionally after the breakup. 在分手后,他花了一些时间才 沃尔姆 阿普 情绪上。 |
分手后,他花了一些时间才开始感到能够分享情感。
fen shou hou, ta hua le yi xie shijian cai **wo er mu a pu qingxu shang**
••••••
|
|
#3679
-
|
warm up to
phrasal-verb
(wārm āp tú)
••••••
|
to start feeling comfortable or friendly toward someone
••••••
|
开始对某人感到舒适或友好
kaishi dui mou ren gandao shushi huo youhao
••••••
|
She slowly warmed up to her new teammates. 她慢慢地warmed up to她的新队友。 |
她慢慢地适应了她的新队友。
ta manman de shiying le ta de xin duiyou
••••••
|
|
#3680
-
|
warm up to gratitude
phrasal-verb
(暖身对感激)
••••••
|
to gradually become more appreciative or thankful
••••••
|
逐渐变得更加感激或感谢
zhújiàn biàn dé gèngjiā gǎnjī huò gǎnxiè
••••••
|
He warmed up to gratitude after realizing how much support he had. 他在意识到自己有多少支持后,逐渐感激起来。 |
他在意识到自己有多少支持后,逐渐感激起来。
Tā zài yìshí dào zìjǐ yǒu duōshao zhīchí hòu, **zhújiàn gǎnjī qǐlái**.
••••••
|
|
#3681
-
|
warm up to someone
phrasal-verb
(wɔrm ʌp tuː sʌmwʌn)
••••••
|
to begin to like or trust someone
••••••
|
开始喜欢或信任某人
kāishǐ xǐhuān huò xìnrèn mǒu rén
••••••
|
She slowly warmed up to her new classmates. ʃi sloʊli wɔrmd ʌp tu hɜr nuː klæsˌmeɪts |
她慢慢开始喜欢上她的新同学。
Tā màn man kāishǐ xǐhuān shàng tā de xīn tóngxué.
••••••
|
|
#3682
-
|
set priorities
phrasal-verb
(set priorities)
••••••
|
to decide which tasks or goals are most important
••••••
|
决定哪些任务或目标最重要
jueding naxie renwu huo mubiao zui zhongyao
••••••
|
You must set priorities to reach your long-term goals. 你必须 set priorities 以实现你的长期目标。 |
你必须 设定优先级 以实现你的长期目标。
Ni bixi **set priorities** yi shixian nide changqi mubiao.
••••••
|
|
#3683
-
|
set the bar high
phrasal-verb
(set the bar high)
••••••
|
to establish a high standard or level of achievement
••••••
|
设定高标准或成就水平
shè dìng gāo biāo zhǔn huò chéng jiù shuǐ píng
••••••
|
The team's record-breaking success set the bar high for others. 团队的创纪录成功为其他人set the bar high。 |
团队的创纪录成功为其他人设定了高标准。
tuánduì de chuàng jì lù chéng gōng wèi qítā rén shè dìng le gāo biāo zhǔn.
••••••
|
|
#3684
-
|
set the stage for
phrasal-verb
(set the stage for)
••••••
|
to prepare the way for something to happen later
••••••
|
为某事的发生做准备
wei mou shi de fasheng zuo zhunbei
••••••
|
The recent discoveries have set the stage for new scientific breakthroughs. 最近的发现为新的科学突破奠定了基础。 |
最近的发现为新的科学突破奠定了基础。
Zui jin de faxian wei xin de kexue tupuo dian ding le jichu.
••••••
|
|
#3685
-
|
set the tone for
phrasal-verb
(set the tone for)
••••••
|
to create the general mood or attitude for a group or activity
••••••
|
为一个团队或活动创造整体氛围或态度
wei yi ge tuandui huo huodong chuangzao zhengti fenwei huo taidu
••••••
|
A leader’s behavior sets the tone for the entire organization. 一个领导者的行为为整个组织定下基调。 |
一个领导者的行为为整个组织定下基调。
Yi ge lingdaozhe de xingwei wei zhengge zuzhi dingxia jidiiao.
••••••
|
|
#3686
-
|
set things straight with
phrasal-verb
(set things straight with)
••••••
|
to clarify or resolve a misunderstanding
••••••
|
澄清或解决误解
chéngqīng huò jiějué wùjiě
••••••
|
He met her to set things straight with her after the confusion. 他在混乱之后去见她,想要set things straight with她。 |
他在混乱之后去见她,想要澄清事情。
Tā zài hùnluàn zhīhòu qù jiàn tā, xiǎng yào chéngqīng shìqíng.
••••••
|
|
#3687
-
|
set to
phrasal-verb
(set to)
••••••
|
to begin doing something energetically
••••••
|
以充沛的精力开始做某事
yi chongpei de jingli kaishi zuo moshir
••••••
|
After the meeting, everyone set to work immediately. 会议后,每个人都立刻set to工作。 |
会议结束后,大家立即开始工作。
huiyi jieshu hou, dajia lijishi kaishi gongzuo
••••••
|
|
#3688
-
|
set toward
phrasal-verb
(set toward)
••••••
|
to start making progress toward something
••••••
|
开始朝着某事取得进展
kaishi chaozhe moshir chengjiu jinzhang
••••••
|
After graduation, she set toward her goal of becoming a lawyer. 毕业后,她set toward成为律师的目标。 |
毕业后,她朝着成为律师的目标前进。
biye hou, ta **set toward** chengwei lüshi de mudi
••••••
|
|
#3689
-
|
set up
phrasal-verb
(set up)
••••••
|
to establish or create an organization, system, or structure
••••••
|
建立或创建一个组织、系统或结构
jiànlì huò chuàngjiàn yīgè zǔzhī, xìtǒng huò jiégòu
••••••
|
They set up a new political party to challenge the ruling government. 他们set up了一个新的政党,以挑战执政政府。 |
他们建立了一个新的政党,以挑战执政政府。
Tāmen jiànlìle yīgè xīn de zhèngdǎng, yǐ tiǎozhàn zhízhèng zhèngfǔ.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!