Lesson 19Lesson 19 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#541
-
|
turn ideas into reality
phrasal-verb
(turn ideas into reality)
••••••
|
to make your plans or dreams come true
••••••
|
让你的计划或梦想成真
ràng nǐ de jìhuà huò mèngxiǎng chéng zhēn
••••••
|
Great leaders know how to turn ideas into reality. 伟大的领导者知道如何把想法变成现实。 |
伟大的领导者知道如何把想法变成现实。
Wěidà de lǐngdǎo zhīdao rúhé **bǎ xiǎngfǎ biàn chéng xiànshí**.
••••••
|
|
#542
-
|
turn in
phrasal-verb
(tɜːrn ɪn)
••••••
|
to submit something like an assignment or report
••••••
|
提交像作业或报告这样的东西
tíjiāo xiàng zuòyè huò bàogào zhèyàng de dōngxi
••••••
|
Don’t forget to turn in your project by Friday. 别忘了在周五之前turn in你的项目。 |
别忘了在周五之前提交你的项目。
Bié wàngle zài zhōuwǔ zhīqián tíjiāo nǐ de xiàngmù.
••••••
|
|
#543
-
|
turn into
phrasal-verb
(tāng yīntū)
••••••
|
to become something different
••••••
|
变成不同的东西
biàn chéng bù tóng de dōngxī
••••••
|
Over time, the small shop turned into a large supermarket. 随着时间的推移,小店变成了一个大超市。 |
随着时间的推移,小店变成了一个大超市。
Suízhe shíjiān de tuīyí, xiǎo diàn **biàn chéng le** yīgè dà chāoshì.
••••••
|
|
#544
-
|
turn inward
phrasal-verb
(turn inward)
••••••
|
to focus on your own thoughts and feelings
••••••
|
专注于自己的思想和感受
zhuānzhù yú zìjǐ de sīxiǎng hé gǎnshòu
••••••
|
After the accident, he began to turn inward for reflection. 事故发生后,他开始为反思而turn inward。 |
事故发生后,他开始为反思而内省。
shìgù fāshēng hòu, tā kāishǐ wèi fǎnsī ér **turn inward**.
••••••
|
|
#545
-
|
turn left
phrasal-verb
(转向左边)
••••••
|
to change direction to the left
••••••
|
改变方向向左
gai bian fang xiang xiang zuo
••••••
|
At the next intersection, turn left onto Main Street. 在下一个交叉口,向左转进入主街。 |
在下一个交叉口,向左转进入主街。
Zai xia yi ge jiao cha kou, **xiang zuo zhuan** jin ru zhu jie.
••••••
|
|
#546
-
|
turn negativity into strength
phrasal-verb
(转化负能量为力量)
••••••
|
to use negative experiences as motivation for improvement
••••••
|
将负面经验作为改进的动力
jiang fuman jingyan zuo wei gaijin de dongli
••••••
|
She learned to turn negativity into strength after many failures. 她在经历了许多失败后学会了将负能量转化为力量。 |
她在经历了许多失败后学会了将负能量转化为力量。
Ta zai jingli le xuduo shibai hou xuehui le jiang fune liang zhuanhua wei liliang
••••••
|
|
#547
-
|
turn off
phrasal-verb
(turn off)
••••••
|
to stop the flow of something; to switch off
••••••
|
停止某物的流动;关闭
tingzhi mou wu de liu dong; guan bi
••••••
|
Please turn off the lights when you leave the room to save energy. 请在离开房间时关掉灯光以节省能源。 |
请在离开房间时关掉灯光以节省能源。
qing zai likai fangjian shi guan diao dengguang yi jiesheng nengyuan.
••••••
|
|
#548
-
|
turn off lights
phrasal-verb
(turn off lights)
••••••
|
to switch off lights when not needed to save energy
••••••
|
在不需要时关闭灯光以节省能源
zai bu xuyao shi guanbi dengguang yi jiesheng nengyuan
••••••
|
Employees are encouraged to turn off lights when leaving the office. 鼓励员工在离开办公室时关闭灯光。 |
鼓励员工在离开办公室时关闭灯光。
Guli yuangong zai likai bangongshi shi guanbi dengguang.
••••••
|
|
#549
-
|
turn on
phrasal-verb
(tɜrn ɒn)
••••••
|
to start a machine or device
••••••
|
启动机器或设备
qǐdòng jīqì huò shèbèi
••••••
|
Can you turn on the Wi-Fi, please? 你能打开Wi-Fi吗? |
你能打开Wi-Fi吗?
nǐ néng **dǎkāi** Wi-Fi ma?
••••••
|
|
#550
-
|
turn out
phrasal-verb
(turn out)
••••••
|
to attend or participate in an event
••••••
|
参加或出席某个事件
cān jiā huò chū xí mǒu gè shì jiàn
••••••
|
Thousands of people turned out for the annual cultural parade. 成千上万的人出席了年度文化大游行。 |
成千上万的人出席了年度文化大游行。
chéng qiān shàng wàn de rén **chū xí** le nián dù wén huà dà yóu xíng.
••••••
|
|
#551
-
|
come up in
phrasal-verb
(kām āp in)
••••••
|
to be mentioned or discussed in a conversation
••••••
|
在对话中被提到或讨论
zài duìhuà zhōng bèi tí dào huò tǎolùn
••••••
|
Your name came up in our meeting yesterday. yòu èr nèi kèng āp in ào wà mǐtíng yèstàdé |
昨天在我们的会议中提到了你的名字。
zuótiān zài wǒmen de huìyì zhōng tí dào le nǐ de míngzì
••••••
|
|
#552
-
|
come up short
phrasal-verb
(kam ap short)
••••••
|
to fail to meet a goal or expectation
••••••
|
未能达到目标或期望
wèi néng dádào mùbiāo huò qīwàng
••••••
|
The team came up short in the final minutes of the game. 团队在比赛的最后几分钟落后。 |
团队在比赛的最后几分钟落后。
tuánduì zài bǐsài de zuìhòu jǐ fēnzhōng **luòhòu**.
••••••
|
|
#553
-
|
come up to
phrasal-verb
(kāng āp tū)
••••••
|
to reach a particular standard or expectation
••••••
|
未达到某一特定标准或期望
••••••
|
Her performance didn't come up to our expectations. Tā de biǎoxiàn bù kāng āp tū wǒmen de xīwàng. |
她的表现没有达到我们的期望。 |
|
#554
-
|
come up trumps
phrasal-verb
(kām āp tuómpǔsī)
••••••
|
to perform unexpectedly well; to succeed when least expected
••••••
|
意外地表现得很好;在最不被期望时成功
yìwài de biǎoxiàn de hěn hǎo; zài zuì bù bèi qīwàng shí chénggōng
••••••
|
She came up trumps and saved the project just in time. 她kām āp tuómpǔsī并及时拯救了项目。 |
她表现得非常出色,及时拯救了项目。
tā **kām āp tuómpǔsī** bìng jíshí zhěngjiù le xiàngmù
••••••
|
|
#555
-
|
come up with
phrasal-verb
(come up with)
••••••
|
to think of or produce an idea or solution
••••••
|
想出或产生一个想法或解决方案
xiang chu huo chan sheng yi ge xiang fa huo jie jue fang an
••••••
|
She came up with a brilliant idea for the project. 她came up with了一个很棒的项目创意。 |
她came up with了一个很棒的项目创意。
Ta **came up with** le yi ge hen bang de xiang mu chuang yi.
••••••
|
|
#556
-
|
come up with ideas
phrasal-verb
(come up with ideas)
••••••
|
to create or think of new ideas
••••••
|
创造或想到新点子
chuangzao huo xiangdao xin dianzi
••••••
|
The R&D team managed to come up with ideas that revolutionized the product line. 研发团队设法come up with ideas,使产品线发生了革命性的变化。 |
研发团队设法提出了革命性的想法,改变了产品线。
Yanfa tuandui shefa tichule gemingxing de xiangfa, gaibianle chanpin xian.
••••••
|
|
#557
-
|
come up with solutions
phrasal-verb
(kam ap wið suljúshēns)
••••••
|
to think of or create new ideas or solutions
••••••
|
思考或创造新的想法或解决方案
sīkǎo huò chuàngzào xīn de xiǎngfǎ huò jiějué fāng'àn
••••••
|
She always manages to come up with solutions to complex problems. 她总是能够come up with solutions来解决复杂的问题。 |
她总是能为复杂的问题找到解决方案。
tā zǒng shì néng wèi fùzá de wèntí zhǎodào jiějué fāng'àn
••••••
|
|
#558
-
|
comfort in
phrasal-verb
(comfort in)
••••••
|
to find peace or reassurance in something or someone
••••••
|
在某事或某人中找到平静或安慰
zai mou shi huo mou ren zhong zhao dao pingjing huo anwei
••••••
|
Many people find comfort in talking to their loved ones. 许多人在与亲人交谈中找到安慰。 |
许多人在与亲人交谈中找到安慰。
xuduo ren **zai** yu qinren jiaotan zhong zhao dao anwei
••••••
|
|
#559
-
|
comfort someone through
phrasal-verb
(comfort someone through)
••••••
|
to help someone emotionally during a difficult time
••••••
|
在困难时期帮助某人情感上
zai kunnan shiqi bangzhu mou ren qinggan shang
••••••
|
She comforted him through his toughest days. 她在最困难的日子里安慰了他。 |
她在最困难的日子里安慰了他。
Ta zai zui kunnan de rizi li anwei le ta.
••••••
|
|
#560
-
|
comfort someone with
phrasal-verb
(comfort someone with)
••••••
|
to console someone by offering kind words or support
••••••
|
通过提供友善的话语或支持来安慰某人
tongguo tigong youshan de huayu huo zhichi lai anwei mou ren
••••••
|
He comforted his friend with kind words after the loss. 在失落之后,他用友善的话语安慰了他的朋友。 |
在失落之后,他用友善的话语安慰了他的朋友。
Zai shilu zhihou, ta **yong youshan de huayu anwei le tade pengyou**.
••••••
|
|
#561
-
|
hang out with
phrasal-verb
(hang out with)
••••••
|
to spend time relaxing or enjoying with someone
••••••
|
与某人一起放松或享受时间
yu mou ren yi qi fang song huo xiang shou shi jian
••••••
|
I usually hang out with my family on weekends. 我通常在周末和家人hang out with。 |
我通常在周末和家人一起度过时间。
Wo tong chang zai zhou mo he jia ren yi qi du guo shi jian.
••••••
|
|
#562
-
|
hang over
phrasal-verb
(hang over)
••••••
|
to remain as a feeling of worry, sadness, or fear
••••••
|
作为一种担忧、悲伤或恐惧的感觉继续存在
zuòwéi yī zhǒng dānyōu, bēishāng huò kǒngjù de gǎnjué jìxù cúnzài
••••••
|
A sense of sorrow still hangs over the family. 一种悲伤的感觉仍然hangs over这个家庭。 |
一种悲伤的感觉仍然hangs over这个家庭。
Yī zhǒng bēishāng de gǎnjué réngrán hangs over zhège jiātíng.
••••••
|
|
#563
-
|
hang up
phrasal-verb
(hang up)
••••••
|
to end a phone call
••••••
|
结束电话通话
jieshu dianhua tonghua
••••••
|
He suddenly hung up without saying goodbye. 他突然挂断电话,没有说再见。 |
他突然挂断电话,没有说再见。
Ta turan **guaduan dianhua**, mei you shuo zaijian
••••••
|
|
#564
-
|
hash out
phrasal-verb
(哈希出)
••••••
|
to discuss something thoroughly to reach an agreement
••••••
|
彻底讨论某事以达成协议
chèdǐ tǎolùn mǒu shì yǐ dáchéng xiéyì
••••••
|
The team spent hours hashing out the final details of the plan. 团队花了几个小时 hashing out 计划的最终细节。 |
团队花了几个小时彻底讨论计划的最终细节。
tuánduì huāle jǐ gè xiǎoshí chèdǐ tǎolùn jìhuà de zuìzhōng xìjié.
••••••
|
|
#565
-
|
head back
phrasal-verb
(hēi běkè)
••••••
|
to return to a place
••••••
|
返回某个地方
fǎnhuí mǒu gè dìfāng
••••••
|
It’s getting late, we should head back to the hotel. 天色已晚,我们应该head back酒店。 |
天色已晚,我们应该返回酒店。
tiānsè yǐ wǎn, wǒmen yīnggāi head back jiǔdiàn
••••••
|
|
#566
-
|
head back to
phrasal-verb
(头回到)
••••••
|
to return to a place you came from
••••••
|
返回你来过的地方
fǎnhuí nǐ láiguò de dìfāng
••••••
|
We’ll head back to the hotel after visiting the museum. 我们将 头回到 酒店,在参观博物馆之后。 |
我们参观博物馆后将回到酒店。
Wǒmen cānguān bówùguǎn hòu jiāng huídào jiǔdiàn.
••••••
|
|
#567
-
|
head for
phrasal-verb
(前往)
••••••
|
to go in the direction of a place
••••••
|
朝着某个地方去
chaozhe mou ge difang qu
••••••
|
After breakfast, we headed for the mountains. 早餐后,我们前往了山脉。 |
早餐后,我们前往了山脉。
zaocan hou, women qianwang le shanmai
••••••
|
|
#568
-
|
head off
phrasal-verb
(head off)
••••••
|
to start a journey; to leave a place
••••••
|
开始旅行;离开一个地方
kaishi lüxing; likai yige difang
••••••
|
We’re about to head off for our vacation in Bali. 我们即将head off去巴厘岛度假。 |
我们即将前往巴厘岛度假。
Women jijiang qianwang Bali dao dujia.
••••••
|
|
#569
-
|
head out
phrasal-verb
(hēd ào tè)
••••••
|
to leave a place to go somewhere
••••••
|
离开一个地方去别的地方
lí kāi yí gè dì fāng qù bié de dì fāng
••••••
|
I usually head out for work around 8 a.m. 我通常在早上8点左右head out去工作。 |
我通常在早上8点左右去工作。
Wǒ tōngcháng zài zǎoshang 8 diǎn zuǒyòu **head out** qù gōngzuò.
••••••
|
|
#570
-
|
head toward victory
phrasal-verb
(tóu xiàng shèng lì)
••••••
|
to move or progress in the direction of winning or success
••••••
|
朝着胜利或成功的方向前进或进展
cháo zhe shèng lì huò chéng gōng de fāng xiàng qián jìn huò jìn zhǎn
••••••
|
Our team is heading toward victory after months of training. 在几个月的训练后,我们的团队正朝着胜利前进。 |
在几个月的训练后,我们的团队正朝着胜利前进。
zài jǐ gè yuè de xùn liàn hòu, wǒmen de tuánduì zhèng **cháo zhe shèng lì qián jìn**
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!